Deportazione degli ebrei, celebrazione commemorativa al binario 16

Funaro binario 16“Ritrovarci ogni anno al binario 16 a ricordare il passato e a porre l’accento sui fatti di intolleranza e razzismo che purtroppo continuano a verificarsi intorno a noi ci fa capire quanto sia fondamentale, non solo commemorare questi momenti, Ach freisin agus thar aon rud eile chun oibriú ar dhaoine óga chun iad a íogrú ar an gcomhrac in aghaidh idirdhealaithe agus frith -dhiamachais ",it,Cumann Gaotha Shining,it,Carla busconi,it,Francesco Mori,co,Lucia Azzolina,it,Luigi Salvadori,it,Manu Lalli,kn,Monica Guerritore,it,Roberto Curtolo,it,Bhraith an tAire gur mhothaigh sé dó,it.

Dúirt an Comhairleoir don Oideachas Sara Funaro amhlaidh,it,An Comhairleoir le haghaidh Cuimhne Alessandro Martini,it,Uachtarán na Comhairle Réigiúnaigh Antonio Mazzeo,it,Monsignor Vasco Giuliani,it,L'imam izzidin elzir,ar,Uachtarán Chomhairle Phobal Giúdach Florence Enrico Fink,it,“A bheith ar an mbóthar,it,Gan ár gcuid mac léinn bíonn éifeacht an -aisteach aige toisc gur nóiméad oiliúna agus machnaimh thábhachtach é an searmanas seo dúinn uile agus dár bpáistí ",it,Mar gheall ar an éigeandáil COVID-19, reáchtáladh an searmanas i bhfoirm theoranta i gcomhréir leis na rialacha chun Gabháltas a sheachaint,it, intervenendo alla cerimonia commemorativa che si tiene ogni anno al binario 16 della stazione di Santa Maria Novella da dove il 9 Samhain 1943 partì il primo convoglio di deportati ebrei, con più di 300 persone ammassata su alcuni vagoni di un treno diretto ad Auschwitz.

Alla commemorazione erano presenti, i measc daoine eile, l’assessore alla Memoria Alessandro Martini, il presidente del Consiglio regionale Antonio Mazzeo, monsignor Vasco Giuliani, il rabbino Gadi Piperno, l’imam Izzedin Elzir, il presidente del Consiglio della comunità ebraica di Firenze Enrico Fink, un rappresentante dell’Aned e i Gonfaloni della città di Firenze, medaglia d’oro al valor militare, e di alcuni Comuni della città metropolitana.

“Essere al binario 16 senza i nostri studenti fa provare un effetto molto strano perché questa cerimonia è un momento di formazione e riflessione importante per tutti noi e per i nostri ragazzi”.

I mbliana, go deimhin, a causa dell’emergenza Covid-19 la cerimonia si è tenuta in forma ristretta nel rispetto delle norme per evitare il contagio.

Ina idirghabháil, chuir an Coimisinéir Funaro béim ar an tábhacht a bhaineann le luach na cuimhne a shaothrú "ionas nach ndéanfadh leathanaigh dorcha ár staire athrá agus a chinntiú go bhfuil ár lá atá inniu ann agus ár dtodhchaí níos fearr",it,Chuimhnigh an Comhairleoir freisin ar an méid atá Florence nasctha leis an Saol Seanadóir Liliana Segre,it,go ndearna Pace Della Cittadella in Rondine mí ó shin,it,“Tá ár Bardas tar éis dul isteach i gCoiste Tionscnóir na hócáide,it,I mí Dheireadh Fómhair seo caite,it,Ar ócáid ​​an fhianaise phoiblí dheireanach de Segre do dhaoine óga agus do scoileanna,it,a chuir sé le luachanna síochána a chur chun cinn arís,it,fáilteachas,it,Comhphlé frithpháirteach agus meas ar chearta an duine,it.

L’assessore ha ricordato anche quanto Firenze sia legata alla senatrice a vita Liliana Segre, che un mese fa alla Cittadella della pace a Rondine ha fatto il suo ultimo intervento pubblico: “Il nostro Comune ha aderito al Comitato promotore dell’evento del 9 ottobre scorso, in occasione dell’ultima testimonianza pubblica della Segre ai giovani e alle scuole, con la quale ha contributo ancora una volta a promuovere i valori di pace, accoglienza, dialogo reciproco e rispetto dei diritti umani. Tá ár Bardas tiomanta freisin do na teachtaireachtaí seo a chur ar aghaidh trí thionscadail i scoileanna ",it,“Is iad daoine óga ár dtodhchaí agus tá sé tábhachtach go ndéanfaidís machnamh ar théama an idirdhealaithe agus an chiníochais - a chuir Funaro i gcrích - a raibh tragóidí ann roimhe seo nár cheart dearmad a dhéanamh orthu,it,Is í an scoil an áit idéalach chun cuimhne a chothú mar gurb iad leanaí ár dtodhchaí agus ár ndóchas ",it. “I giovani sono il nostro futuro ed è importante farli riflettere sul tema delle discriminazioni e del razzismo – ha concluso Funaro – che in passato hanno portato a tragedie che non vanno dimenticate. La scuola è il luogo ideale in cui coltivare la memoria perché i ragazzi sono il nostro futuro e la nostra speranza”.

Matt Lattanzi
Ón líon 318 – Anno VII del 18/11/2020