Festa del Patrono dI Firenze San Giovanni Battista 2023

На 24 Јуни 2023 Градот Фиренца ги исплати своите традиционални почит на патронот Свети Сан ovовани Батиста,it,Во утринските часови депутација на Сан ovовани Батиста,it,на што од деветнаесеттиот век се должи задачата за организирање на прославите,it,му оддаде почит на градоначалникот,it,до светецот,es,Давање на свеќи заедно со општината,it,во катедралата,it,со понтифичката солена,it,и до Архиепископ,it,На градоначалникот и кардиналниот архиепископ делегацијата оддаде почит,it,како што се случува веќе дваесет години,it,Опера на семејството на Орефи Пенко,it,Тоа е работа што се менува секоја година и ја обновува традицијата што благодарение на достапноста на продавницата на Голдсмит Паоло Пенко,it,За време на две различни церемонии во Архиепископот Палас и Палацо Векио,it.

Al mattino la Deputazione di San Giovanni Battista, al quale dall’Ottocento spetta il compito di organizzare i festeggiamenti, ha reso omaggio al Sindaco, in Palazzo Vecchio, al Santo, nel Battistero, donando i ceri assieme al Comune, nel Duomo, con il solenna pontificale, e all’Arcivescovo, nel Palazzo Arcivescovile.

Al Sindaco e al Cardinale Arcivescovo la Delegazione ha fatto omaggio, come avviene ormai da vent’anni, la Croce di San Giovanni, opera della Famiglia di orafi Penko. Si tratta di un’opera che cambia ogni anno e che recupera una tradizione che grazie alla disponibilità della Bottega Orafa Paolo Penko, ogni 24 Јуни, nel corso di due distinte cerimonie in Palazzo Arcivescovile e in Palazzo Vecchio, Тој му оддава почит на Архиепископот и градоначалникот на оригинална работа на сребро,it,Резултатот од креативноста и вештината на Фиренца Орафо Паоло Пенко и децата Алесандро и Рикардо,it,Работата - објаснува Пенко - беше обликувана со античката техника на изгубеното спојување на восок,it,длето,it,и работеше со техниката на Пекат,it,комбинира внатрешна вредност висока симболичка вредност,it,се состојат од три иконични слики способни да ги сумираат двете души на градот,it,Граѓански и религиозен,it,Два елементи остануваат константни во секое создавање,it,Октагонална база што претставува пентхаус и пирамидално крунисување на баптиста и крин на Фиренца, зајакната со палтото на компанијата „Сан ovовани Батиста“,it, frutto della creatività e della maestria dell’orafo fiorentino Paolo Penko e dei figli Alessandro e Riccardo.

“L’opera – spiega Penko – è stata plasmata con l’antica tecnica della fusione a cera persa, cesellata, e lavorata con la tecnica del penkato, unisce al valore intrinseco un’alta valenza simbolica, costituita da tre immagini iconiche capaci di riassumere le due anime della città: quella civica e quella religiosa. Due elementi rimangono costanti in ogni creazione: una base ottagonale che rappresenta l’attico e il coronamento piramidale del Battistero e il Giglio di Firenze impreziosito dallo stemma della Società di San Giovanni Battista. Лили е надмината од крстот,it,атрибут на Сан ovовани Батиста,it,Ова е токму деталите што се менуваат од време на време,it,по тип,it,Техника и материјали,it,Инспирација од лекцијата на големите уметници од минатото кои,it,Обидувајќи се со ефикасноста на Баптистот,it,Тие ја збогатија сликата со бесконечни варијации на темата,it,Крстот на оваа година привлекува инспирација од оној поврзан со претходникот што се појавува во фреската што ја прикажува „Мадона на престолот со детето меѓу двајца ангели,it,Благословен ovовани да Салерно,it,Сан Доменико,it,Маченик Свети Петар и приврзаник “,it,Изведена во втората половина на четиринаесеттиот век од анонимен ученик на Агноло Гади,it, attributo di San Giovanni Battista: è proprio questo il dettaglio che si modifica di volta in volta, per tipologia, tecnica e materiali, prendendo ispirazione dalla lezione dei grandi artisti del passato che, cimentandosi con l’effigie del Battista, ne hanno arricchito l’immagine con infinite variazioni sul tema”.

La Croce di quest’anno trae ispirazione da quella associata al Precursore che compare nell’affresco raffigurante la “Madonna in trono con il Bambino tra due angeli, il Beato Giovanni da Salerno, San Domenico, Свети Јован Крстител, San Pietro Martire e un devoto”. Il dipinto, eseguito nella seconda metà del XIV secolo da un anonimo allievo di Agnolo Gaddi, припаѓа на декоративниот циклус на античкиот ректорија на фирентинската манастир на Санта Марија Новела,it,Работата на продавницата на Голдсмит Паоло Пенко,it,обликувана во сребро со античката техника на изгубеното спојување на восок,it,искривена и обработена со техниката на Пенкајт,it,Враќа целосна читливост на сликата на крстот на мајсторот на четиринаесеттиот век,it,делумно компромитиран од штетата на времето,it,истакнувајќи ги неговите естетски и симболични вредности,it,Вкрстениот крст ги комбинира симболите на смртта и воскресението на Христос,it,Тоа е крст на Велики петок,it,се карактеризира со превез што виси од попречната рака,it,Симбол на страста и смртта на Откупителот,it,Банерот на воскресението е поврзан со него,it,Кандидното знаме со црвениот крст што отекува вивино од виталниот здив,it.

L’opera della Bottega Orafa Paolo Penko, plasmata in argento con l’antica tecnica della fusione a cera persa, cesellata e lavorata con la tecnica del penkato, restituisce piena leggibilità all’immagine della croce del maestro trecentesco, in parte compromessa dai danni del tempo, evidenziandone le valenze estetiche e simboliche.

La croce effigiata unisce i simboli della morte e della resurrezione di Cristo: è la croce del Venerdì Santo, caratterizzata dal velo che pende dal braccio trasversale, simbolo della passione e morte del Redentore; ad essa è associato il vessillo della Resurrezione, la candida bandiera con la croce rossa che si gonfia vivificata dal soffio vitale, Симбол на Христовата победа над смртта и грбот на луѓето од Фиренца,it,На преминот на двете краци, се појавува осум -точка -starвезда,it,или поларна starвезда,it,Симбол на божествената предодреденост на Сан Доменико,it,да ја наведе неговата длабока причест со Господ,it,Мистеријата на Троица конечно е евоцирана од присуството на трите мали сфери кои ги украсуваат терминалите на крстот,it,Различните церемонии беа свечени со посебна поворка што наутро на,it,Јуни патува по улиците на центарот на градот,it,Составен од фигури на компанијата „Сан ovовани Батиста“ и оние од историската поворка на Фирентската Република,it. Nel punto d’incrocio dei due bracci compare la stella a otto punte (o Stella Polare) simbolo della divina predestinazione di san Domenico, a indicare la sua profonda comunione con il Signore. Il mistero della Trinità è infine evocato dalla presenza delle tre piccole sfere che decorano i terminali della croce.

Le varie cerimonie sono state solennizate da uno speciale corteo che la mattina del 24 giugno percorre le vie del centro cittadino, composto da figuranti della Società San Giovanni Battista e da quelli del Corteo Storico della Repubblica Fiorentina.

Riprese video e foto di Franco Mariani.

Франко Маријани
Од бројот 436 – Anno X del 28/06/2023

This slideshow requires JavaScript.