Il Cardinale Giuseppe Betori al Te Deum fine anno: “la storia comincia dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi”

“La storia, il nostro tempo sono la scena su cui Dio effonde i suoi benefici. La storia comincia da qui, dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi, e resta avvolta in questo amore”, কার্ডিনাল জিউসেপ বেটোরি এটি আন্ডারলাইন করে,it,ক্যাথেড্রালে বছরের শেষের জন্য ধন্যবাদ টি ডিউম এর জন্য হিংস্রভাবে,it,“এই নকশাটি প্রবেশের অর্থ ইতিহাসের অনুভূতি তৈরি করা,it,এই ধারণাটি যে আমাদের ইচ্ছা এবং স্বপ্নগুলি দিতে পারে না,it,প্রকৃতপক্ষে, তারা পুরুষদের পথের সাথে থাকা মন্দের অভিজ্ঞতার দ্বারা অবিচ্ছিন্নভাবে বিরোধিতা করে,it,এবং এখন যে বছরটি বন্ধ হয়ে গেছে তা বাস্তবের অন্ধকার মুখের এই অভিজ্ঞতা দ্বারা গভীরভাবে চিহ্নিত হতে ব্যর্থ হয়নি - বেগুনি রঙের হাইলাইট করেছে,it, ফ্লোরেন্স এর সর্বোচ্চ মার্গের দেবদূত, nell’omelia per il Te Deum di ringraziamento di fine anno in cattedrale.

“Entrare in questo disegno significa dare un senso alla storia, quel senso che i nostri desideri e i nostri sogni non riescono a dare. Essi infatti sono continuamente contraddetti dall’esperienza del male che accompagna il cammino degli uomini. E l’anno che ora si chiude non ha mancato di essere segnato profondamente da questa esperienza del volto oscuro della realtà – ha evidenziato il porporato -. এটি প্রথমে যুদ্ধের ভয়াবহ রূপ নিয়েছিল,it,ইউক্রেন এবং বিশ্বের অন্যান্য অনেক দেশে,it,শিশুদের অসহায় জীবনকে অভিভূত করুন,it,আধিপত্য এবং শক্তির অন্ধ যুক্তি মানা ",it,“আদর্শিক বিকৃতিগুলি যা মানুষের অধিকারকে অস্বীকার করে তাও এই বছরের ইতিহাসের উপর নির্ভর করে,it,মহিলার মর্যাদাকে সম্মান করবেন না,it,মানুষের পাচারে দুর্বলকে দাস করুন,it,তারা মাইগ্রেশনে ভাল জীবন খুঁজছেন তাদের জন্য আকাঙ্ক্ষায় বাধা তৈরি করে,it,কারাগারের অমানবিক পরিস্থিতি সহ্য করুন,it, in Ucraina e in tanti altri Paesi del mondo, travolgendo la vita inerme di fanciulli, ছেলেদের, নবীন, পুরুষ এবং মহিলা, obbedendo alle logiche cieche del dominio e del potere”.

কিন্তু, যোগ করা, “pesano sulla storia di questo anno anche le distorsioni ideologiche che negano i diritti delle persone, non rispettano la dignità della donna, schiavizzano i deboli nella tratta delle persone, erigono barriere al desiderio di chi cerca una vita buona nella migrazione, tollerano le condizioni inumane delle carceri, তারা সামাজিক জীবনের মার্জিনে দুর্বলদের ছেড়ে যায়,it,সত্যকে মিশ্রিত করে এমন একটি যোগাযোগের দ্বারা বিবেককে মেঘাচ্ছন্ন করা যাক ",it,"গত দিনগুলিতে মানবতা কতজন আহত হয়েছে তা স্বীকৃতি দেওয়ার জন্য,it,যাইহোক, আমাদের অবশ্যই চুপ করে থাকতে হবে না যে আমাদের বিশ্বে ভাল জীবনের লক্ষণও রয়েছে,it,আমাদের মধ্যে যারা যীশুর উপহারকে স্বাগত জানিয়েছেন এবং তাঁর কাছ থেকে ভেঙে পড়েছিলেন এবং সত্যিকারের জীবনের সাক্ষী ",it,বেটোরি নির্দিষ্ট,it,“তারা মানুষ যারা,it,এমনকি তাদের দ্বন্দ্ব সহ,it, lasciano che le coscienze siano annebbiate da una comunicazione che mistifica la verità”.

এবং এখনো, “nel riconoscere quante ferite l’umanità abbia subito nei giorni trascorsi, non dobbiamo però tacere che nel nostro mondo sono pur presenti segni di vita buona. Tra noi c’è chi ha accolto il dono di Gesù e si è lasciato da lui trasformare ed è testimone di una vita vera”.

Betori ha precisato: “Sono persone che, pur con le loro contraddizioni, তারা আমাদের বলে যে একটি উন্নত বিশ্ব - আমরা যে বছরটি আসব তা আমরা কী আশা করি - এটি সম্ভব,it,এক হাজার অসুবিধার মধ্যে থাকা দম্পতিরা কি নতুন জীবনকে স্বাগত জানায়,it,যিনি অসুস্থদের অনেক শ্রমের যত্ন নেন,it,এমনকি চরম অক্ষমতার পরিস্থিতিতে,it,জীবনের টার্মিনাল পর্যায়ে,it,চিকিত্সার জায়গাগুলিতে যারা কেবল পেশাদারিত্বই নয়, মানবতাও নিয়ে আসে,it,যে কেউ তার কাজে নির্ভুলতা এবং উত্সর্গের সাথে ব্যয় করে এবং সহায়তা করে,it,পরবর্তী জন্য একটি ভাল শব্দ আছে,it. Sono le coppie che seppur in mezzo a mille difficoltà accolgono una nuova vita; chi si prende cura fra tante fatiche degli ammalati, anche in condizioni di estrema disabilità, in fase terminale di vita; chi nei luoghi di cura porta non solo professionalità ma anche umanità; chi si spende con correttezza e dedizione nel suo lavoro e aiuta, ha una parola buona per il prossimo; এমন শিক্ষকরা যারা জীবনে বাচ্চাদের প্রশিক্ষণের বিষয়ে যত্নশীল,it,স্বেচ্ছাসেবীরা বিভিন্ন সমিতিগুলিতে নিযুক্ত হন যার মধ্যে আমাদের নাগরিক সমাজ সমৃদ্ধ,it,যাজক যারা প্রতিদিন লোকদের শ্রবণ ও সমর্থন না পড়েন না,it,কে অন্যের প্রতি উদাসীন নয় ... এবং তালিকাটি চালিয়ে যেতে পারে ",it; i volontari impegnati nelle varie associazioni di cui è ricca la nostra società civile; i sacerdoti che ogni giorno non lesinano ascolto e sostegno alla gente; chi non è indifferente all’altro… e l’elenco potrebbe continuare”.

“La speranza del mondo trova semi buoni sparsi nel tempo. Diffonderli e farli crescere è il nostro impegno nei giorni che ci attendono”, ha concluso il Cardinale Betori.

ফ্রাঙ্কো Mariani ভিডিও ফুটেজ.

ফ্রাঙ্কো Mariani
নম্বর থেকে 413 – Anno IX del 21/12/2022