Il Cardinale Giuseppe Betori al Te Deum fine anno: “la storia comincia dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi”

“La storia, il nostro tempo sono la scena su cui Dio effonde i suoi benefici. La storia comincia da qui, dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi, e resta avvolta in questo amore”, El cardenal Giuseppe Betori el va subratllar,it,A l’homilia per al deum de l’any a finals d’any a la catedral,it,“Introduir aquest disseny significa donar sentit a la història,it,aquest sentit que els nostres desitjos i somnis no poden donar,it,De fet, es contradiuen contínuament per l’experiència del mal que acompanya el camí dels homes,it,I l'any que ara tanca no ha deixat de ser profundament marcat per aquesta experiència de la cara fosca de la realitat: va destacar el morat,it, Arquebisbe de Florència, nell’omelia per il Te Deum di ringraziamento di fine anno in cattedrale.

“Entrare in questo disegno significa dare un senso alla storia, quel senso che i nostri desideri e i nostri sogni non riescono a dare. Essi infatti sono continuamente contraddetti dall’esperienza del male che accompagna il cammino degli uomini. E l’anno che ora si chiude non ha mancato di essere segnato profondamente da questa esperienza del volto oscuro della realtà – ha evidenziato il porporato -. Primer va prendre les formes horribles de la guerra,it,a Ucraïna i a molts altres països del món,it,aclaparant la vida indefensa dels nens,it,Obeir la lògica cega de la dominació i el poder ",it,“Les distorsions ideològiques que neguen els drets de les persones també pesen la història d’aquest any,it,No respecteu la dignitat de la dona,it,esclau els febles en el tràfic de persones,it,Erecten barreres al desig que els que busquin una bona vida en migració,it,tolerar les condicions inhumanes de les presons,it, in Ucraina e in tanti altri Paesi del mondo, travolgendo la vita inerme di fanciulli, nens, giovani, homes i dones, obbedendo alle logiche cieche del dominio e del potere”.

Però, afegit, “pesano sulla storia di questo anno anche le distorsioni ideologiche che negano i diritti delle persone, non rispettano la dignità della donna, schiavizzano i deboli nella tratta delle persone, erigono barriere al desiderio di chi cerca una vita buona nella migrazione, tollerano le condizioni inumane delle carceri, Deixen els febles als marges de la vida social,it,Deixem que les consciències estiguin ennuvolades per una comunicació que barregés la veritat ",it,"En reconèixer quantes lesions ha patit la humanitat els darrers dies,it,Tanmateix, no hem de callar que al nostre món també hi ha signes de bona vida,it,Entre nosaltres, hi ha qui va acollir el do de Jesús i es va separar d’ell i és testimoni d’una vida veritable ",it,Betori especificat,it,“Són persones que,it,Fins i tot amb les seves contradiccions,it, lasciano che le coscienze siano annebbiate da una comunicazione che mistifica la verità”.

I no obstant això,, “nel riconoscere quante ferite l’umanità abbia subito nei giorni trascorsi, non dobbiamo però tacere che nel nostro mondo sono pur presenti segni di vita buona. Tra noi c’è chi ha accolto il dono di Gesù e si è lasciato da lui trasformare ed è testimone di una vita vera”.

Betori ha precisato: “Sono persone che, pur con le loro contraddizioni, Ens diuen que és possible un món millor, el que esperem per a l'any que vingui -,it,Les parelles que, encara que enmig de mil dificultats donen la benvinguda a una nova vida,it,que té cura de molts treballs dels malalts,it,Fins i tot en condicions de discapacitat extrema,it,A la fase terminal de la vida,it,Qui en llocs de tractament aporta no només la professionalitat, sinó també la humanitat,it,Qui gasta amb correcció i dedicació en la seva feina i ajuda,it,té una bona paraula per al següent,it. Sono le coppie che seppur in mezzo a mille difficoltà accolgono una nuova vita; chi si prende cura fra tante fatiche degli ammalati, anche in condizioni di estrema disabilità, in fase terminale di vita; chi nei luoghi di cura porta non solo professionalità ma anche umanità; chi si spende con correttezza e dedizione nel suo lavoro e aiuta, ha una parola buona per il prossimo; Els professors que es preocupen per la formació dels nens a la vida,it,Voluntaris dedicat a les diverses associacions de les quals la nostra societat civil és rica,it,Els sacerdots que no llegeixen l’escolta i el suport a la gent cada dia,it,Qui no és indiferent a l'altre ... i la llista podria continuar ",it; i volontari impegnati nelle varie associazioni di cui è ricca la nostra società civile; i sacerdoti che ogni giorno non lesinano ascolto e sostegno alla gente; chi non è indifferente all’altro… e l’elenco potrebbe continuare”.

“La speranza del mondo trova semi buoni sparsi nel tempo. Diffonderli e farli crescere è il nostro impegno nei giorni che ci attendono”, ha concluso il Cardinale Betori.

Les imatges de vídeo de Franco Mariani.

Frank Mariani
Pel nombre 413 – Anno IX del 21/12/2022