Il Cardinale Giuseppe Betori al Te Deum fine anno: “la storia comincia dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi”

“La storia, il nostro tempo sono la scena su cui Dio effonde i suoi benefici. La storia comincia da qui, dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi, e resta avvolta in questo amore”, Tanlinellodd Cardinal Giuseppe Betori ef,it,Yn y homili ar gyfer y te Deum o ddiolch i ddiwedd y flwyddyn yn yr Eglwys Gadeiriol,it,“Mae mynd i mewn i'r dyluniad hwn yn golygu gwneud synnwyr o hanes,it,yr ymdeimlad hwnnw na all ein dyheadau a'n breuddwydion roi,it,Mewn gwirionedd, maent yn cael eu gwrth -ddweud yn barhaus gan y profiad o ddrwg sy'n cyd -fynd â llwybr dynion,it,Ac nid yw'r flwyddyn sydd bellach yn cau wedi methu â chael ei marcio'n ddwfn gan y profiad hwn o wyneb tywyll realiti - amlygodd y porffor,it, Archesgob Florence, nell’omelia per il Te Deum di ringraziamento di fine anno in cattedrale.

“Entrare in questo disegno significa dare un senso alla storia, quel senso che i nostri desideri e i nostri sogni non riescono a dare. Essi infatti sono continuamente contraddetti dall’esperienza del male che accompagna il cammino degli uomini. E l’anno che ora si chiude non ha mancato di essere segnato profondamente da questa esperienza del volto oscuro della realtà – ha evidenziato il porporato -. Cymerodd ffurfiau erchyll y rhyfel yn gyntaf,it,yn yr Wcrain ac mewn llawer o wledydd eraill ledled y byd,it,llethu bywyd diymadferth plant,it,ufuddhau i resymeg ddall dominiad a phwer ",it,“Yr ystumiadau ideolegol sy’n gwadu hawliau pobl hefyd yn pwyso ar hanes eleni,it,Peidiwch â pharchu urddas y fenyw,it,caethwas y gwan wrth fasnachu pobl,it,maent yn codi rhwystrau i'r awydd am y rhai sy'n chwilio am fywyd da wrth fudo,it,goddef amodau annynol carchardai,it, in Ucraina e in tanti altri Paesi del mondo, travolgendo la vita inerme di fanciulli, bechgyn, giovani, dynion a merched, obbedendo alle logiche cieche del dominio e del potere”.

Ond, ychwanegwyd, “pesano sulla storia di questo anno anche le distorsioni ideologiche che negano i diritti delle persone, non rispettano la dignità della donna, schiavizzano i deboli nella tratta delle persone, erigono barriere al desiderio di chi cerca una vita buona nella migrazione, tollerano le condizioni inumane delle carceri, maent yn gadael y gwan ar gyrion bywyd cymdeithasol,it,Gadewch i gydwybodau gael eu cymylu gan gyfathrebiad a gymysgodd y gwir ",it,"Wrth gydnabod faint o anafiadau y mae dynoliaeth wedi'u cael ar y dyddiau diwethaf,it,Fodd bynnag, rhaid inni beidio â bod yn dawel bod arwyddion o fywyd da hefyd yn ein byd,it,Yn ein plith, mae yna rai a groesawodd rodd Iesu ac a dorrodd i fyny oddi wrtho ac sy'n dyst o fywyd go iawn ",it,Betori wedi'i nodi,it,“Maen nhw'n bobl sydd,it,Hyd yn oed gyda'u gwrthddywediadau,it, lasciano che le coscienze siano annebbiate da una comunicazione che mistifica la verità”.

Ac eto, “nel riconoscere quante ferite l’umanità abbia subito nei giorni trascorsi, non dobbiamo però tacere che nel nostro mondo sono pur presenti segni di vita buona. Tra noi c’è chi ha accolto il dono di Gesù e si è lasciato da lui trasformare ed è testimone di una vita vera”.

Betori ha precisato: “Sono persone che, pur con le loro contraddizioni, Maen nhw'n dweud wrthym fod byd gwell - yr hyn rydyn ni'n gobeithio am y flwyddyn a ddaw - yn bosibl,it,Yw'r cyplau sydd, er bod mil o anawsterau, yn croesawu bywyd newydd yng nghanol mil o anawsterau,it,sy'n gofalu am lawer o lafur y sâl,it,hyd yn oed mewn amodau anabledd eithafol,it,yng nghyfnod terfynol bywyd,it,sydd mewn lleoedd triniaeth yn dod nid yn unig i broffesiynoldeb ond hefyd ddynoliaeth,it,Pwy bynnag sy'n gwario gyda chywirdeb ac ymroddiad yn ei waith ac yn helpu,it,mae ganddo air da am y nesaf,it. Sono le coppie che seppur in mezzo a mille difficoltà accolgono una nuova vita; chi si prende cura fra tante fatiche degli ammalati, anche in condizioni di estrema disabilità, in fase terminale di vita; chi nei luoghi di cura porta non solo professionalità ma anche umanità; chi si spende con correttezza e dedizione nel suo lavoro e aiuta, ha una parola buona per il prossimo; Athrawon sy'n poeni am hyfforddi plant mewn bywyd,it,Mae gwirfoddolwyr yn ymwneud â'r gwahanol gymdeithasau y mae ein cymdeithas sifil yn gyfoethog ohonynt,it,Yr offeiriaid nad ydyn nhw'n darllen gwrando a chefnogi i bobl bob dydd,it,Nad yw'n ddifater â'r llall ... a gallai'r rhestr barhau ",it,“Mae gobaith y byd yn dod o hyd i hadau da wedi'u gwasgaru dros amser,it,Lledaenu a gwneud iddyn nhw dyfu yw ein hymrwymiad yn y dyddiau sy'n aros amdanon ni ",it,Daeth y Cardinal Betori i'r casgliad,it,Cardinal Giuseppe Betori yn Te Deum Diwedd y Flwyddyn,it; i volontari impegnati nelle varie associazioni di cui è ricca la nostra società civile; i sacerdoti che ogni giorno non lesinano ascolto e sostegno alla gente; chi non è indifferente all’altro… e l’elenco potrebbe continuare”.

“La speranza del mondo trova semi buoni sparsi nel tempo. Diffonderli e farli crescere è il nostro impegno nei giorni che ci attendono”, ha concluso il Cardinale Betori.

Lluniau fideo o Franco Mariani.

Franco Mariani
O'r nifer 413 – Anno IX del 21/12/2022