Il Cardinale Giuseppe Betori al Te Deum fine anno: “la storia comincia dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi”

“La storia, il nostro tempo sono la scena su cui Dio effonde i suoi benefici. La storia comincia da qui, dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi, e resta avvolta in questo amore”, lo ha sottolineato il Cardinale Giuseppe Betori, Arzobispo de Florencia, nell’omelia per il Te Deum di ringraziamento di fine anno in cattedrale.

“Entrare in questo disegno significa dare un senso alla storia, quel senso che i nostri desideri e i nostri sogni non riescono a dare. De hecho, se contradicen continuamente por la experiencia del mal que acompaña el camino de los hombres,it,Y el año en que ahora se cierra no ha fallado en estar profundamente marcado por esta experiencia de la cara oscura de la realidad, destacó el morado,it,Primero tomó las horribles formas de la guerra.,it,en Ucrania y en muchos otros países del mundo,it,abrumando la vida indefensa de los niños,it,obedecer la lógica ciega de dominación y poder ",it. E l’anno che ora si chiude non ha mancato di essere segnato profondamente da questa esperienza del volto oscuro della realtà – ha evidenziato il porporato -. Essa ha preso anzitutto le forme orribili della guerra, in Ucraina e in tanti altri Paesi del mondo, travolgendo la vita inerme di fanciulli, niños, joven, hombres y mujeres, obbedendo alle logiche cieche del dominio e del potere”.

Pero, añadido, “Las distorsiones ideológicas que niegan los derechos de las personas también pesan sobre la historia de este año,it,No respetas la dignidad de la mujer,it,esclavo los débiles en el tráfico de personas,it,erigen barreras al deseo de aquellos que buscan una buena vida en la migración.,it,tolerar las condiciones inhumanas de las cárceles,it,Dejan a los débiles en los márgenes de la vida social,it,Deje que las conciencias sean nubladas por una comunicación que mezcló la verdad ",it, non rispettano la dignità della donna, schiavizzano i deboli nella tratta delle persone, erigono barriere al desiderio di chi cerca una vita buona nella migrazione, tollerano le condizioni inumane delle carceri, lasciano i deboli ai margini della vita sociale, lasciano che le coscienze siano annebbiate da una comunicazione che mistifica la verità”.

Y sin embargo,, "Al reconocer cuántas lesiones ha sufrido la humanidad en los últimos días,it,Sin embargo, no debemos guardar silencio de que en nuestro mundo también hay signos de buena vida,it,Entre nosotros, hay quienes dieron la bienvenida al don de Jesús y se rompieron de él y es testigo de una verdadera vida ",it,Betori especificado,it,"Son personas que,it,incluso con sus contradicciones,it,Nos dicen que es posible un mundo mejor, lo que esperamos para el año que viene,,it,Son las parejas que, aunque en medio de mil dificultades, dan la bienvenida a una nueva vida,it, non dobbiamo però tacere che nel nostro mondo sono pur presenti segni di vita buona. Tra noi c’è chi ha accolto il dono di Gesù e si è lasciato da lui trasformare ed è testimone di una vita vera”.

Betori ha precisato: “Sono persone che, pur con le loro contraddizioni, ci dicono che un mondo migliore – quello che ci auguriamo per l’anno che viene – è possibile. Sono le coppie che seppur in mezzo a mille difficoltà accolgono una nuova vita; quien se encarga de muchos trabajos de los enfermos,it,Incluso en condiciones de discapacidad extrema,it,En la fase terminal de la vida,it,quien en lugares de tratamiento trae no solo profesionalismo sino también a la humanidad,it,Quien gaste con corrección y dedicación en su trabajo y ayuda,it,tiene una buena palabra para la próxima,it,Maestros que se preocupan por la capacitación de los niños en la vida,it,Voluntarios involucrados en las diversas asociaciones de las cuales nuestra sociedad civil es rica,it,Los sacerdotes que no leen escuchar y apoyar a las personas todos los días,it, anche in condizioni di estrema disabilità, in fase terminale di vita; chi nei luoghi di cura porta non solo professionalità ma anche umanità; chi si spende con correttezza e dedizione nel suo lavoro e aiuta, ha una parola buona per il prossimo; gli insegnanti che hanno a cuore la formazione dei ragazzi alla vita; i volontari impegnati nelle varie associazioni di cui è ricca la nostra società civile; i sacerdoti che ogni giorno non lesinano ascolto e sostegno alla gente; Quien no es indiferente al otro ... y la lista podría continuar ",it,"La esperanza del mundo encuentra buenas semillas dispersas con el tiempo,it,Difundir y hacerlos crecer es nuestro compromiso en los días que nos esperan ",it,El cardenal Betori concluyó,it,Cardenal Giuseppe Betori en TE Deum Fin de año,it,"La historia comienza con el amor de Dios y no con nuestros esfuerzos",it.

“La speranza del mondo trova semi buoni sparsi nel tempo. Diffonderli e farli crescere è il nostro impegno nei giorni che ci attendono”, ha concluso il Cardinale Betori.

Las imágenes de vídeo de Franco Mariani.

Frank Mariani
Por el número 413 – Anno IX del 21/12/2022