Il Cardinale Giuseppe Betori al Te Deum fine anno: “la storia comincia dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi”

“La storia, il nostro tempo sono la scena su cui Dio effonde i suoi benefici. La storia comincia da qui, dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi, e resta avvolta in questo amore”, Kardinal Giuseppe Betori azpimarratu zuen,it,Urte amaierari esker, Katedralean urte amaierari esker,it,"Diseinu hau sartzeak historiaren zentzua egitea esan nahi du,it,Zentzu hori gure nahiak eta ametsak ezin dutela eman,it,Izan ere, gizonezkoen bidearekin batera doazen gaizkiaren esperientziarekin kontraesanean daude etengabe,it,Eta ixten duen urtea ez da huts egin errealitatearen aurpegi ilunaren esperientzia honek sakonki markatuta. Morea nabarmendu du,it, Florentzia artzapezpiku, nell’omelia per il Te Deum di ringraziamento di fine anno in cattedrale.

“Entrare in questo disegno significa dare un senso alla storia, quel senso che i nostri desideri e i nostri sogni non riescono a dare. Essi infatti sono continuamente contraddetti dall’esperienza del male che accompagna il cammino degli uomini. E l’anno che ora si chiude non ha mancato di essere segnato profondamente da questa esperienza del volto oscuro della realtà – ha evidenziato il porporato -. Gerraren forma izugarriak hartu zituen lehenengoz,it,Ukrainan eta mundu osoko beste herrialde askotan,it,Haurren bizitza babesgabea erabatekoa,it,dominazioaren eta boterearen logika itsua betetzea ",it,"Jendearen eskubideak ukatzen dituzten distortsio ideologikoek ere aurtengo historia pisatzen dute,it,ez errespetatu emakumearen duintasuna,it,esklabo ahulak jendearen trafikoan,it,Migrazioan bizitza ona bilatzen dutenen nahian oztopoak altxatzen dituzte,it,toleratu espetxeen baldintza ankeriak,it, in Ucraina e in tanti altri Paesi del mondo, travolgendo la vita inerme di fanciulli, boys, giovani, gizon eta emakumeen, obbedendo alle logiche cieche del dominio e del potere”.

Baina, gehitutako, “pesano sulla storia di questo anno anche le distorsioni ideologiche che negano i diritti delle persone, non rispettano la dignità della donna, schiavizzano i deboli nella tratta delle persone, erigono barriere al desiderio di chi cerca una vita buona nella migrazione, tollerano le condizioni inumane delle carceri, ahulak bizitza sozialaren marjinetan uzten dituzte,it,Kontzienteak egia nahasten duen komunikazio batek hodei utzi ",it,"Humanitateak zenbat zauritu izan duen aitortzerakoan, azken egunetan,it,Hala ere, ez gara isilik egon behar gure munduan bizitza onaren seinaleak ere badira,it,Gure artean, badira Jesusen oparia harrera egin eta berarengandik hautsi eta egiazko bizitzaren lekuko bat da ",it,Betori zehaztu da,it,"Jendeak dira,it,baita haien kontraesanekin ere,it, lasciano che le coscienze siano annebbiate da una comunicazione che mistifica la verità”.

Eta, hala, “nel riconoscere quante ferite l’umanità abbia subito nei giorni trascorsi, non dobbiamo però tacere che nel nostro mondo sono pur presenti segni di vita buona. Tra noi c’è chi ha accolto il dono di Gesù e si è lasciato da lui trasformare ed è testimone di una vita vera”.

Betori ha precisato: “Sono persone che, pur con le loro contraddizioni, Mundu hobea dela esaten digute - datorren urtea espero duguna da - posible da,it,Mila zailtasunen erdian izan arren, bizitza berri bat ongi etorria da,it,gaixoen lan asko zaintzen dituena,it,Muturreko ezintasun baldintzetan ere,it,Bizitzaren fase terminalean,it,Tratamendu lekuetan profesionaltasuna ez ezik, gizateria ere ekartzen du,it,Bere lanean zuzentasunarekin eta dedikazioarekin igarotzen duena eta laguntzen du,it,hitz ona du hurrengoan,it. Sono le coppie che seppur in mezzo a mille difficoltà accolgono una nuova vita; chi si prende cura fra tante fatiche degli ammalati, anche in condizioni di estrema disabilità, in fase terminale di vita; chi nei luoghi di cura porta non solo professionalità ma anche umanità; chi si spende con correttezza e dedizione nel suo lavoro e aiuta, ha una parola buona per il prossimo; Bizitzan haurren prestakuntza zaintzen duten irakasleak,it,Gure gizarte zibila aberatsa den hainbat elkartetan aritzen diren boluntarioak,it,Egunero jendea entzuten eta laguntzarekin irakurtzen ez duten apaizak,it,Bestearentzat axolagabea ez dena ... eta zerrendak aurrera egin dezake ",it; i volontari impegnati nelle varie associazioni di cui è ricca la nostra società civile; i sacerdoti che ogni giorno non lesinano ascolto e sostegno alla gente; Bestearentzat axolagabea ez dena ... eta zerrendak aurrera egin dezake ",it,"Munduaren itxaropenak denboran zehar sakabanatutako haziak onak aurkitzen ditu,it,Zabaltzen eta hazten hazten ari gara gure konpromisoa gure zain dauden egunetan ",it,Bertori kardinalak ondorioztatu du,it,Kardinal Giuseppe Betori Urte amaieran,it,"Historia Jainkoaren maitasunarekin hasten da eta ez gure ahaleginetatik",it,Gure garaia Jainkoak bere onurak esnatzen dituen eszena dira,it,Istorioa hemendik hasten da,it,Jainkoaren maitasunetik eta ez gure ahaleginetatik,it,eta maitasun horretan bilduta geratzen da ",it.

“La speranza del mondo trova semi buoni sparsi nel tempo. Diffonderli e farli crescere è il nostro impegno nei giorni che ci attendono”, ha concluso il Cardinale Betori.

Video Franco Mariani metrajea.

Franco Mariani
Kopuru batetik 413 – Anno IX del 21/12/2022