Il Cardinale Giuseppe Betori al Te Deum fine anno: “la storia comincia dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi”

“La storia, il nostro tempo sono la scena su cui Dio effonde i suoi benefici. La storia comincia da qui, dall’amore di Dio e non dai nostri sforzi, e resta avvolta in questo amore”, lo ha sottolineato il Cardinale Giuseppe Betori, Архієпископ Флоренції, nell’omelia per il Te Deum di ringraziamento di fine anno in cattedrale.

“Entrare in questo disegno significa dare un senso alla storia, quel senso che i nostri desideri e i nostri sogni non riescono a dare. Насправді вони постійно суперечать досвіду зла, який супроводжує шлях людей,it,І рік, який зараз закривається, не вдалося глибоко позначений цим досвідом темного обличчя реальності - підкреслив фіолетовий,it,Вперше прийняв жахливі форми війни,it,в Україні та в багатьох інших країнах світу,it,Переповнення безпорадного життя дітей,it,Дотримуючись сліпої логіки панування та сили ",it. E l’anno che ora si chiude non ha mancato di essere segnato profondamente da questa esperienza del volto oscuro della realtà – ha evidenziato il porporato -. Essa ha preso anzitutto le forme orribili della guerra, in Ucraina e in tanti altri Paesi del mondo, travolgendo la vita inerme di fanciulli, хлопчики, giovani, чоловіки і жінки, obbedendo alle logiche cieche del dominio e del potere”.

Але, Доданий, «Ідеологічні спотворення, які заперечують права людей, також важать на історії цього року,it,Не поважайте гідність жінки,it,Раб слабкі в торгівлі людьми,it,вони прямопорядковують бажання тих, хто шукає хорошого життя в міграції,it,терпіти нелюдські умови в'язниць,it,Вони залишають слабкі на межі соціального життя,it,Нехай совість затьмарюється спілкуванням, яке змішувало правду ",it, non rispettano la dignità della donna, schiavizzano i deboli nella tratta delle persone, erigono barriere al desiderio di chi cerca una vita buona nella migrazione, tollerano le condizioni inumane delle carceri, lasciano i deboli ai margini della vita sociale, lasciano che le coscienze siano annebbiate da una comunicazione che mistifica la verità”.

І все ж, "Визнаючи, скільки травм пройшло людство в останні дні,it,Однак ми не повинні мовчати, що в нашому світі є також ознаки хорошого життя,it,Серед нас є ті, хто вітав дар Ісуса і розірвався від нього і є свідком справжнього життя ",it,Вказав Бетторі,it,“Це люди, які,it,Навіть з їхніми суперечками,it,Вони кажуть нам, що кращий світ - те, що ми сподіваємось на рік, що настає - можливо,it,- пари, які хоч і в розпал тисячі труднощів вітають нове життя,it, non dobbiamo però tacere che nel nostro mondo sono pur presenti segni di vita buona. Tra noi c’è chi ha accolto il dono di Gesù e si è lasciato da lui trasformare ed è testimone di una vita vera”.

Betori ha precisato: “Sono persone che, pur con le loro contraddizioni, ci dicono che un mondo migliore – quello che ci auguriamo per l’anno che viene – è possibile. Sono le coppie che seppur in mezzo a mille difficoltà accolgono una nuova vita; хто піклується про багато праці хворих,it,Навіть в умовах надзвичайної інвалідності,it,У кінцевій фазі життя,it,Хто в місцях лікування приносить не тільки професіоналізм, але й людство,it,Хто проводить з правильністю та відданістю у своїй роботі та допомагає,it,має гарне слово для наступного,it,Вчителі, які дбають про навчання дітей у житті,it,Волонтери, які займаються різними асоціаціями, з яких наше громадянське суспільство багатий,it,Священики, які не читають слухання та підтримки людей щодня,it, anche in condizioni di estrema disabilità, in fase terminale di vita; chi nei luoghi di cura porta non solo professionalità ma anche umanità; chi si spende con correttezza e dedizione nel suo lavoro e aiuta, ha una parola buona per il prossimo; gli insegnanti che hanno a cuore la formazione dei ragazzi alla vita; i volontari impegnati nelle varie associazioni di cui è ricca la nostra società civile; i sacerdoti che ogni giorno non lesinano ascolto e sostegno alla gente; Хто не байдуже до інших ... і список може продовжуватись ",it,“Надія на світ знаходить хороші насіння, розкидані з часом,it,Поширення та змушення їх рости - це наше зобов'язання в дні, які чекають нас ",it,Кардинал Беторі завершився,it,Кардинал Джузеппе Бетторі в Te Deum Кінець року,it,"Історія починається з Божої любові, а не з наших зусиль",it.

“La speranza del mondo trova semi buoni sparsi nel tempo. Diffonderli e farli crescere è il nostro impegno nei giorni che ci attendono”, ha concluso il Cardinale Betori.

Відеозапис Франко Маріані.

Френк Маріані
За номером 413 – Anno IX del 21/12/2022