Mostra internazionale di pittura e scultura “Extra nove Volarismi” a Impruneta

சர்வதேச கண்காட்சி "எக்ஸ்ட்ரா நைன் வோலார்மி" ஒரு சிம்போசிட்டியத்தின் போது பிறந்த ஒரு யோசனையிலிருந்து அதன் குறிப்பை எடுத்துக்கொள்கிறது,it,ஜெர்மனியின் எல்லைக்கு அருகில் செல்வா போமாவில் உள்ள ஒரு அழகான நகரம்,it,கலையை தங்கள் தொழில் மற்றும் அவர்களின் ஆர்வமாக மாற்றிய கதாபாத்திரங்களின் தற்போதைய கலை சந்திப்பு புள்ளி,it,வோலாரிசம்,uz,வோலாரிசம்,en,ஒரு நேரத்தை வேறுபடுத்தும் ஒரு கருத்தை குறிக்கிறது,it,ஒரு இடம்,it,கலை மற்றும் கலை உருவாக்குவது பற்றிய பொதுவான சிந்தனை,it,கூடுதல் ஒன்பது ஃப்ளையர்கள்,it,ஒன்பது நாடுகளைச் சேர்ந்த கலைஞர்கள்,it, una ridente cittadina nella Selva Boema prossima al confine con la Germania, attuale punto di incontro artistico di personaggi che hanno fatto dell’arte la loro professione e la loro passione.

Volarismi (Volarism) rappresenta un concetto che distingue un tempo, uno spazio, un pensiero comune riguardo l’arte e il fare arte.

வரை 13 கூடும் 2023 la mostra “Extra nove Volarismi” , உடன் 25 artisti provenienti da nove nazioni, அவர் இம்ப்ரூனெட்டாவில் உள்ள யாத்ரீகரின் லோகியாவுக்கு ஆளாகிறார்,it,பிரபலமான மரியானா பசிலிக்காவுக்கு அடுத்த பிரதான சதுக்கத்தில்,it,இருந்து வெள்ளிக்கிழமை-சேமிக்கப்பட்ட-செனியல்,it,ஐரோப்பாவின் ஒன்பது நாடுகளைச் சேர்ந்த கலைஞர்கள்,it,வெவ்வேறு மொழிகளுடன்,it,அவர்கள் அனைவரும் கலை மீதான மிகுந்த ஆர்வத்தால் ஒன்றுபட்டுள்ளனர், ஆனால் எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக அவர்கள் செயலில் மற்றும் சமகால கலை பனோரமாவில் உள்ளனர்,it,இவர்கள் காட்சிப்படுத்தும் கலைஞர்கள்,it,இல்,cs,பாவ்லிக்,cs,Vít பாவ்லாக் ஜூனியர்,cs,சர்கா கோகனோவா,cs,Věra krumphanzlová,cs,விளாடிமிர்,cs,பெட்ரா ஜோவானோவ்ஸ்கா,sk,லென்கா சோரோவ்-மாலஸ்கே,cs,மைக்கேல் டப்னிக்,sk, nella piazza principale accanto alla famosa basilica mariana, nei giorni di venerdì-sabato-domenica dalle 10 செய்ய 13 மற்றும் 16 செய்ய 19. இலவசம்.

நான் 25 artisti provenienti da nove paesi dell’Europa, con diversi linguaggi, sono tutti accomunati da una grande passione per l’arte ma soprattutto sono attivi e presenti nel panorama artistico contemporaneo, nazionale e internazionale.

Questi gli artisti che espongono: Vít V. Pavlík , Vít Pavlík junior, Pavel Klíma , Šárka Coganová, Věra Krumphanzlová, Vladimír Šavel, Petra Jovanovská, Lenka Sárová-Malíská, Michal Dubnický, மிலன் போகோர்ன்,sk,பாவெல் தாலிச்,fy,மேரி šechtlová,cs,Zdeněk ஹராசின்,cs,Zdeněk přibyl,cs,ஹூபர்ட் ஹூபர்,en,ஆல்ஃபிரட் சீடல்,en,டாலியா ப்ளூயன்ஸ்டைனர்,de,அண்ணா ஷூமேக்கர்,en,Krzysstof Bartnik,pl,Vlastimil slabý,cs,வாசிலே சர்கா,ro,ஃபியோரெல்லா நோசி,it,சிசிலியா சியாவிஸ்டெல்லி. D´unu kateřina pavlíková குடிக்கவும்,sk,சாக்ஸபோனிஸ்ட்,it,செக் குடியரசின்,it,பங்கேற்பாளர்களில் பலர் அகாடமியின் பேராசிரியர்கள்,it,உயர்நிலைப் பள்ளிகள் மற்றும் கலைப் பள்ளிகளின்,it,பாவ்லாக் வாலரி நகரத்தின் கலைப் பள்ளியின் இயக்குநராகவும், தெற்கில் போஹேமியாவின் கலைஞர்களின் வரலாற்று சங்கத்தின் தலைவராகவும் உள்ளார்,it,ஏஜிஎம்,af, Pavel Talich, Marie Šechtlová, Zdeněk Harazin, Tomáš Pergler, Zdeněk Přibyl, Hubert Huber, Alfred Seidel, Dalia Blauensteiner, Anna Schumacher, Krzysztof Bartnik, Teodor Buzu, Vlastimil Slabý, Vasile Sarca, Fiorella Noci, சிசிலியா LATCHES. Ospite d’onore Kateřina Pavlíková, இசைக்கலைஞர், sassofonista, della Repubblica Ceca

Molti tra i partecipanti sono professori di Accademia, di Licei e di scuole di arte, Vít V. Pavlík è direttore della Scuola d’arte della città di Volary e Presidente della storica Associazione degli Artisti della Boemia del Sud, AJV, அவற்றில் இது காட்சிக்கு வைக்கப்பட்ட கலைஞர்களின் ஒரு பகுதியாகும்,it,பாவெல் க்ளிமா பாராளுமன்ற உறுப்பினராகவும், தெற்கு போஹேமியாவின் துணை ஆளுநராகவும் உள்ளார்,it,வாசில் சர்கா ருமேனியாவின் முன்னாள் கலாச்சார தூதர் ஆவார்,it,கண்காட்சி கலை நடைமுறைக்கு மாறாக எல்லைகளை எவ்வாறு அறிந்திருக்கவில்லை என்பதை அடிக்கோடிட்டுக் காட்ட விரும்புகிறது, இது உரையாடலின் தலைப்பைக் கொண்டிருக்கலாம்,it,ஆர்வங்கள் மற்றும் அனுபவங்களைப் பகிர்வது மற்றும் கலை மொழி தொடர்பான புதிய மற்றும் வேறுபட்ட தூண்டுதல்களைப் பரப்புதல்,it,நடை மற்றும் போக்குகள்,it; mentre Pavel Klíma è membro del Parlamento e Vice governatore della Boemia del Sud. Vasile Sarca è ex ambasciatore culturale della Romania.

La mostra intende sottolineare come la pratica artistica non conosca confini anzi può costituire argomento di dialogo, condivisione di interessi ed esperienze e divulgazione di nuovi e differenti stimoli per quanto riguarda il linguaggio artistico, stile e tendenze. இறுதியாக, இது இப்பகுதியில் உள்ள மற்ற கலைஞர்களுடன் ஒப்பிடுவதற்கு சிறந்த வாய்ப்புகளை வழங்க முடியும், இதனால் கருத்துக்கள் மற்றும் போக்குகளின் மாறும் சமூகத்தை உருவாக்குகிறது,it,புளோரன்ஸ் நகரில் செக் குடியரசின் க orary ரவ துணைத் தூதரகத்தின் பிரதிநிதி பதவியேற்பதில் பேசினார்,it,ராபர்டோ டீ மற்றும் பிராட்டோவில் உள்ள குவல்சீரா டி கோயானோவின் மரியோ பார்பாச்சி,it,சி-போவின் பீட்டர் ஷ்மிட்ஸ்,it,ஜெர்மன் கலாச்சார நிறுவனம்,it.

All’inaugurazione sono intervenuti un rappresentante del Consolato Onorario della Repubblica Ceca a Firenze, Roberto Dei e Mario Barbacci della Gualchiera di Coiano a Prato, Peter Schmitz di SI-PO, Istituto Culturale Tedesco, grandi sostenitori del progetto e Lillian Kraft, Presidente del Comitato Gemellaggio di Impruneta.

L’evento è patrocinato dalla Regione Toscana, dal Comune di Impruneta in collaborazione con l’Associazione culturale Art-Art Impruneta, dal Consolato onorario della Repubblica Ceca a Firenze e dall’Associazione Arca, amici della Repubblica Ceca.

Riprese video e foto di Franco Mariani.

பிரான்ஸ் மரியானிக்கு
பல 428 – Anno X del 3/05/2023

இந்த ஸ்லைடுஷோ JavaScript தேவை.