Mostra internazionale di pittura e scultura “Extra nove Volarismi” a Impruneta

Triển lãm quốc tế "thêm chín volarsmi" lấy gợi ý từ một ý tưởng sinh ra trong một hội nghị chuyên đề,it,Một thị trấn quyến rũ ở Selva Boema gần biên giới với Đức,it,Điểm gặp gỡ nghệ thuật hiện tại của các nhân vật đã tạo ra nghệ thuật nghề nghiệp của họ và niềm đam mê của họ,it,Volarism,uz,Volarism,en,đại diện cho một khái niệm phân biệt một thời gian,it,một không gian,it,một suy nghĩ phổ biến liên quan đến nghệ thuật và làm nghệ thuật,it,Thêm chín tờ rơi,it,Nghệ sĩ từ chín quốc gia,it, una ridente cittadina nella Selva Boema prossima al confine con la Germania, attuale punto di incontro artistico di personaggi che hanno fatto dell’arte la loro professione e la loro passione.

Volarismi (Volarism) rappresenta un concetto che distingue un tempo, uno spazio, un pensiero comune riguardo l’arte e il fare arte.

Đến 13 có thể 2023 la mostra “Extra nove Volarismi” , với 25 artisti provenienti da nove nazioni, Anh ta tiếp xúc với loggia của người hành hương ở Impruneta,it,ở quảng trường chính bên cạnh Basilica nổi tiếng Mariana,it,Vào thứ Sáu được thưởng thức-senial từ,it,Nghệ sĩ từ chín quốc gia châu Âu,it,với các ngôn ngữ khác nhau,it,Tất cả đều hợp nhất bởi một niềm đam mê lớn đối với nghệ thuật nhưng trên hết là họ hoạt động và hiện diện trong bức tranh toàn cảnh nghệ thuật đương đại,it,Đây là những nghệ sĩ triển lãm,it,TRONG,cs,Pavlik,cs,Vít Pavlík Junior,cs,Sarka Coganova,cs,Věra Krumphanzlová,cs,Vladimir Šavel,cs,Petra Jovanovská,sk,Lenka Sárová-Malíská,cs,Michal Dubnický,sk, nella piazza principale accanto alla famosa basilica mariana, nei giorni di venerdì-sabato-domenica dalle 10 tại 13 và 16 tại 19. Vào cửa tự do.

CÁC 25 artisti provenienti da nove paesi dell’Europa, con diversi linguaggi, sono tutti accomunati da una grande passione per l’arte ma soprattutto sono attivi e presenti nel panorama artistico contemporaneo, nazionale e internazionale.

Questi gli artisti che espongono: Vít V. Pavlík , Vít Pavlík junior, Pavel Klíma , Šárka Coganová, Věra Krumphanzlová, Vladimír Šavel, Petra Jovanovská, Lenka Sárová-Malíská, Michal Dubnický, Milan Pokorný,sk,Pavel Talich,fy,Marie Šechtlová,cs,Zdeněk Harazin,cs,Zdeněk Přibyl,cs,Hubert Huber,en,Alfred Seidel,en,Dalia Blauensteiner,de,Anna Schumacher,en,Krzysztof Bartnik,pl,Vlastimil SLABý,cs,Vasile Sarca,ro,Fiorella Noci,it,Cecilia Chiavistelli. Uống d hèunu kateřina pavlíková,sk,Nghệ sĩ saxophone,it,của Cộng hòa Séc,it,Nhiều người tham gia là giáo sư của học viện,it,của các trường trung học và trường nghệ thuật,it,Pavlík là Giám đốc Trường Nghệ thuật của Thành phố Volary và Chủ tịch Hiệp hội Nghệ sĩ Lịch sử Bohemia ở miền Nam,it,ĐHCĐ,af, Pavel Talich, Marie Šechtlová, Zdeněk Harazin, Tomáš Pergler, Zdeněk Přibyl, Hubert Huber, Alfred Seidel, Dalia Blauensteiner, Anna Schumacher, Krzysztof Bartnik, Teodor Buzu, Vlastimil Slabý, Vasile Sarca, Fiorella Noci, Cecilia chốt. Ospite d’onore Kateřina Pavlíková, nhạc sĩ, sassofonista, della Repubblica Ceca

Molti tra i partecipanti sono professori di Accademia, di Licei e di scuole di arte, Vít V. Pavlík è direttore della Scuola d’arte della città di Volary e Presidente della storica Associazione degli Artisti della Boemia del Sud, AJV, trong đó nó là một phần của các nghệ sĩ được trưng bày là thành viên,it,Trong khi Pavel Klíma là thành viên của Quốc hội và Phó Thống đốc Nam Bohemia,it,Vasile Sarca là cựu đại sứ văn hóa của Romania,it,Triển lãm dự định nhấn mạnh cách thực hành nghệ thuật không biết biên giới ngược lại có thể tạo thành một chủ đề đối thoại,it,Chia sẻ sở thích và kinh nghiệm và phổ biến các kích thích mới và khác nhau về ngôn ngữ nghệ thuật,it,Phong cách và xu hướng,it; mentre Pavel Klíma è membro del Parlamento e Vice governatore della Boemia del Sud. Vasile Sarca è ex ambasciatore culturale della Romania.

La mostra intende sottolineare come la pratica artistica non conosca confini anzi può costituire argomento di dialogo, condivisione di interessi ed esperienze e divulgazione di nuovi e differenti stimoli per quanto riguarda il linguaggio artistico, stile e tendenze. Cuối cùng, nó có thể cung cấp các cơ hội tuyệt vời để so sánh với các nghệ sĩ khác trong khu vực và do đó tạo thành một cộng đồng ý tưởng và xu hướng năng động,it,Một đại diện của lãnh sự quán danh dự của Cộng hòa Séc ở Florence đã phát biểu tại lễ nhậm chức,it,Roberto Dei và Mario Barbacci của Gualchiera di Coiano ở Prato,it,Peter Schmitz của Si-Po,it,Viện văn hóa Đức,it.

All’inaugurazione sono intervenuti un rappresentante del Consolato Onorario della Repubblica Ceca a Firenze, Roberto Dei e Mario Barbacci della Gualchiera di Coiano a Prato, Peter Schmitz di SI-PO, Istituto Culturale Tedesco, grandi sostenitori del progetto e Lillian Kraft, Presidente del Comitato Gemellaggio di Impruneta.

L’evento è patrocinato dalla Regione Toscana, dal Comune di Impruneta in collaborazione con l’Associazione culturale Art-Art Impruneta, dal Consolato onorario della Repubblica Ceca a Firenze e dall’Associazione Arca, amici della Repubblica Ceca.

Riprese video e foto di Franco Mariani.

Franco Mariani
Bởi số 428 – Anno X del 3/05/2023

This slideshow requires JavaScript.