細分化 5 外国人のための無料語彙を配布します。

vocabolario文法と構文は、英語の言語の唯一の我々 が渡されるない下喫してです。, 多くの人, それらのより少なく, すべての私たちの学校でイタリア人の, しかし、近年で渡す必要があります。, 必ずしもし、市民権を申請する予定がある場合, フィレンツェで統合したい外国人.

外国人を「助ける」に 5 と教育省, 「図書館読者と共同で統合のためのツールと​​してのイタリアについての知識を広めるキャンペーンを開始することを決定しました.

presidente gianassi「外国人, お子様、大人, イタリア四半期主催の講座に出席 5 - 地区の会長は言った 5 フェデリコGianassi – 今年の売上高の1%を使用して、無料で「図書館リーダーズmakeが利用可能な語彙を持っている可能性. 加えて, 協会ページとリブ ', そのライブラリリーダーと協力, 「寄付語彙のための資金を増加させるために地方のイニシアチブに参加.

「このプロジェクト - Gianassi続けは - 移民を目的とした他のさまざまな取り組みと並んで座っている, 特定のイタリア語コースでの, 任意団体が推進. 近所の領土は、団体の豊富な布を持ってい, 準備された、利用可能な, コミュニティの土地や実質資産に対する年間積極的に参加して」.

assessore giachi「市政 - 教育のための議員は言った, クリスティーナ ガンボア – この中で多くのことを投資しし続けるている. リテラシーとガンジーユリスGiufàの3つのセンター, そのため、毎年私たちは67万ユーロを投資, 開いている 1 9月まで 30 6月には、プライマリおよびセカンダリレベルの学生の小グループのための第二言語ワークショップとして、イタリアの学校に一緒に整理. グループごとに特定のルートを作っている, 続いて少年たちのニーズやスキルにアクションの応答性を作る. 研究室は学校で定期的に出席を保護し、授業に統合されている. これらは、「2/3回の会合週子供たちのクラスの作業に積極的に参加するより多くのツールを提供し、彼らのモチベーションと自信を維持するためである.

vocabolari「学校センターの先生方との合意では、教師に開放されてい, 家族とクラス, そのために「多文化棚 'を介して、中小企業を整理. 先生と, デザインとクラス異ルートを実装し、特定の異文化間教育プロジェクトで意味を豊かにする. ネットワークシステムものの, これらのサービスは、考慮して、ユーザーの特性や起源の文化に基づいた行動彼らの介入を変調. すべての彼らの活動は、改善するために常時監視の対象となります, 学校と緊密に連携, 介入の質. 含ん管理委員会, 自治体と地方教育事務所で, また、学校の指導者, このプログラムは、定期的に各センターの活動を評価. あなたが知っておくようにし、それらを実践するために必要なツールを、市民を装備しない場合、機会がデッドレター残る. そして、言語は「これらのツールの最初のものです.

製図

数によって 2 -の年 22/01/2014