Torna il passaggio del sole: a giugno appuntamento con lo Gnomone del Duomo

la luce del sole attraversa lo gnomone del Duomo di FirenzeAnche quest’anno sarà possibile assistere all’emozionante passaggio del sole nello Gnomone del Duomo di Firenze, che con i suoi 90 metri di altezza è il più grande al mondo.

世界のユニークなショー, con i raggi del sole che scenderanno attraverso la Cupola del Brunelleschi per formare un’immagine del disco solare che andrà a sovrapporsi perfettamente a quella posta sul pavimento del Duomo.

現象は、日に公衆に表示されます。 11, 14, 18 と 21 6 月 2019, 時間から 12.30 で 13.30, nella cappella della Croce del Duomo, 主祭壇の左側に.

イニシアチブ, resa possibile dall’Opera di Santa Maria del Fiore e al Comitato per la Divulgazione dell’Astronomia, è a ingresso gratuito e si svolgerà anche in caso di cielo coperto.

、 18 giugno la presentazione sarà in lingua inglese.

È consigliata la prenotazione scrivendo alla email: eventi@operaduomo.firenze.it.

È dal XV secolo che questo fenomeno si ripete nel Duomo di Firenze, grazie ad uno strumento astronomico, 最も古く、世界で最も普及しています。, lo Gnomone, 空の太陽の位置を測定し、暦年の期間を決定するように設計.

Fu il matematico fiorentino Paolo dal Pozzo Toscanelli – considerato dai contemporanei la massima autorità in fatto di matematica e per questo definito “novello Tolomeo” – a voler realizzare uno gnomone nella Cattedrale di Firenze. Entrato in funzione probabilmente nel 1475, fu utilizzato regolarmente fino agli inizi del 1500, quando per la preoccupazione di eventuali cedimenti della Cupola del Brunelleschi, inizierà a essere impiegato impropriamente per monitorarne la stabilità. Tre secoli dopo, で 1754, sarà un grande personaggio del tempo, matematico alla corte granducale, il gesuita Leonardo Ximenes, a riportare lo gnomone alla sua funzione originale.

フィレンツェ大聖堂の指時針の穴は、青銅で作成されたタブレット (軸受ブッシュ) recante un’apertura centrale di 4 centimetri di diametro e posta orizzontalmente all’interno della finestra meridionale del tamburo della Cupola, 宛先 90 床からフィート背の高い.

L’altezza dello Gnomone è tale che i raggi del Sole, 穴を通過, colpiscono il pavimento della chiesa solo dalla fine di maggio al termine di luglio e per pochi minuti prima e dopo mezzogiorno.

十字のチャペルの床に太陽のイメージが形成されると、この期間, どこで見つけることができます。, 真鍮板の保護の下で, 細かく採点子午線ラインと 2 つの円形の大理石, お互いの内部 1 つ, 演技冬至マーカー. 大きい, 直径の約 90 cm, ha le stesse dimensioni dell’immagine del sole al solstizio d’estate. 代わりに, al solstizio invernale, a causa dell’aumentata inclinazione dei raggi solari, l’immagine si formerebbe fuori della Cattedrale, 約 214 metri di distanza.

Lo gnomone, il cui nome deriva dal greco “indicatore”, è di solito un palo, una colonna o un obelisco la cui ombra permette di misurare la posizione del sole nel cielo, ma può anche essere, come nel caso del Duomo di Firenze, un foro praticato nella parete di un ambiente oscurato, che produce l’immagine del disco solare. L’accuratezza della misura aumenta col crescere dell’altezza dello gnomone, ma contemporaneamente diminuisce il contrasto fra ombra e superficie luminosa, rendendo la misura più incerta.

このため, per aumentare il contrasto, spesso si sostituiva all’ombra la luce, cioè si usava al posto di un palo, un foro gnomonico in grado di fornire un disco di luce. Se il diametro del foro gnomonico è piccolo rispetto all’altezza, sul pavimento si ottiene un’immagine piuttosto nitida (immagine stenopeica), che non è del foro ma della sorgente. Per aumentare ulteriormente la nitidezza e il contrasto dell’immagine non c’è altro modo che passare al telescopio. Sarà solo nella seconda metà del 1700 che i telescopi sostituiranno gli gnomoni, chiudendo una pagina gloriosa, iniziata qualche millennio prima.

Simona Michelotti
Dal numero 252– Anno VI del 12/6/2019

スライドショーには JavaScript が必要です。