Traslazione delle spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier

Nel pomeriggio di domenica 8 Yanvar 2023 l’Arcivescovo di Firenze Cardinale Giuseppe Betori, San Miniato Al Monte Basilica-da San Miniato Al Monte-nin Basilica-da Allah Maria Cristina Ogier-in qulunun qalıqlarının canonik tərcüməsi ilə bağlı rəhbərlik etmişdir,it,Bu gündən etibarən qalan iki şəffaf ekran halları, bu gündən etibarən qalan pilləkənin ilk addımında basdırılmış qalıqlar,it,Çox iştirakçı mərasim,it,San Miniato rahiblərinin səsləri ilə təntənəli və onların abbot bernardo,it.

Due teche trasparenti con i resti mortali da oggi sepolti all’interno della basilica nel primo gradino della scala sinistra che accede alla cripta.

Una cerimonia molto partecipata, solennizzata dalle voci dei monaci di San Miniato e del loro Abate Bernardo.

Tərcümə əməliyyatları zəruri olan vicclesistical məhkəmənin üzvlərinin olmasını təmin etdi,it,Ata francesco romano ilə,it,İstehsalçı,it,əməlini oxuyan,it,lazımlı kanonik xəbərlərlə,it,sonra əsas ekran işində möhürlənmişdir,it,Qısmamış,it,Ancaq Maria Cristina Ogier-in sıx həyatı, həyat küçələrində bizi qarşılayan Rəbbin varlığının və onu salamlamağı və onu bir topal kimi müşayiət etməsini xahiş edənlərin mesajını əhatə edir,it,korlamaq,it,rüsvaylı,it, con padre Francesco Romano, giudice delegato, che ha letto il rogito, con le necessarie notizie canoniche, inserito poi sigillato nella teca principale.

“La breve, ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, zəruri olmayan, lakin ümid dolu,it,Aş yepiskopu Betori sözləri,it,Bu, Cardinal Giuseppe Betori Arch yepiskopu tərəfindən tələffüz olunan homyistanın tam mətnidir,it,Bu Basilica-da Allah Maria Cristina Ogier-in qulunun qalıqlarını köçürdüyümüz aktı, Rəbbin vəftizin kilsə yaddaşının olduğu gündə baş tutur,it,Olan hadisə,it,Giovanni Battista ilə görüşdə,it,onun prekuroru,it,Özünü insanlığa özünü göstərir,it”, le parole dell’Arcivescovo Betori -.

Questo il testo integrale dell’omelia pronunciata dal Cardinale Giuseppe Betori Arcivescovo di Firenze:

“L’atto con cui trasferiamo le spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier in questa basilica si svolge nel giorno in cui la Chiesa fa memoria del Battesimo del Signore, l’evento con cui, nell’incontro con Giovanni Battista, suo Precursore, egli si manifesta all’umanità, və bizə Ruhun əlaməti və atanın səsi ilə bizə nazil oldu,it,Allahın oğlu kimi qurtuluşumuz üçün insanı etdi,it,İncilin hekayəsində, Matteo'ya görə, İsa ilə vəftist arasındakı dialoqa xüsusi əhəmiyyət verilir,it,Allahın Oğlunun üzərində ifa etmək istəyən kimsə, günahkar insanlığın dönüşümünü nəzərə alsaq,it,Lakin İsa Yəhyanın rəddindən imtina edir,it,"Bütün ədaləti yerinə yetirmək daha yaxşıdır",it, come il Figlio di Dio fatto uomo per la nostra salvezza.
Nel racconto del Vangelo secondo Matteo si dà particolare rilievo al dialogo tra Gesù e il Battista, che vorrebbe rifiutare di compiere sul Figlio di Dio quel gesto che egli propone in vista della conversione dell’umanità peccatrice. Ma Gesù si oppone al rifiuto di Giovanni: «Conviene che adempiamo ogni giustizia» (Mt 3,15). İsa insanın vəziyyətini bölüşmək və onun daxili hissəsindən xilas etmək üçün ata tərəfindən göndərildi,it,Və bu ədalətdir,it,yəni atanın iradəsidir,it,Bu edilməlidir,it,və övladın ölümünə həsr olunmuş insanlıqdan özünü tanıdana qədər çıxış edəcəyini söylədi,it,Qiyamət və əbədi həyatın binasını bölüşmək üçün bu aktı düzəltmək,it,Bunu yerinə yetirmək üçün İsa Ruh tərəfindən aydınlanacaq və canlandırılacaq,it,vəftiz zamanı ona enir,it,Özü də atasının sözünə rəhbərlik etməyə imkan verəcəkdir,it, e questa è la giustizia, cioè la volontà del Padre, che occorre compiere, e che il Figlio compirà fino a immedesimarsi sulla croce all’umanità votata alla morte, facendo di questo atto di condivisione la premessa della risurrezione e della vita eterna. Per compiere questa volontà Gesù sarà illuminato e vivificato dallo Spirito, che scende su di lui al momento del Battesimo, e si lascerà guidare dalla parola del Padre, bunu "oğlum" olaraq bizə bildirən,it,Sevimli ",it,Artıq bir sıra elementlər toplamışıq,it,İsa e sirrini işıqlandırır,it,ona aid olanlar,it,çünki onu tam uyğunlaşdırmaqla izləyirlər,it,Buna görə kimin sirrini başa düşməyə kömək edirlər,it,Maria Cristina Ogier gəlin,es,Bu, Rəbbin ardıcıllığının nümunəvi əlamətlərini tərk edir,it,İnsanın vəziyyəti hadisələrini, geri qaytarılması üçün bir şərt kimi təyin edilməsi,it,Allahın iradəsini tam yerinə yetirməsi üçün axtarış,it, l’amato» (Mt 3,17).
Abbiamo già raccolto una serie di elementi, che illuminano il mistero di Gesù e, al tempo stesso, quello di coloro che gli appartengono, perché lo seguono conformandosi pienamente a lui. Ci aiutano quindi a comprendere il segreto di chi, come Maria Cristina Ogier, ci lascia segni esemplari di sequela del Signore: l’immedesimazione alle vicende della condizione umana come presupposto della sua redenzione; la ricerca della volontà di Dio per il suo pieno compimento; Ruhun hədiyyəsinin həyatımıza forma verən bir prinsip kimi xoş gəlmisiniz,it,Allahın kəlamına qulaq asmaq və itaət etmək,it,Bütün bunlar Yeşaya Peyğəmbərin kitabının sözlərini işıqlandırır Bu liturgical duanın qısa oxunmasında elan edildi,it,"Çox azdır ki, Yaqub qəbilələrini bərpa etmək və İsrailin sağ qalanlarını geri qaytarmaq üçün mənim qulumsan,it,Mən millətlərin işığını edərəm,it,Çünki dünyanın sonuna qədər qurtuluşumu gətirir ",it; l’ascolto e l’obbedienza alla parola di Dio.
Tutto questo illumina le parole del libro del profeta Isaia proclamate nella lettura breve di questa preghiera liturgica: «È troppo poco che tu sia mio servo per restaurare le tribù di Giacobbe e ricondurre i superstiti d’Israele. Io ti renderò luce delle nazioni, perché porti la mia salvezza fino all’estremità della terra» (Is 49,6). Rəbbin xidmətçisinin ikinci mahnısı kontekstində yerləşdirilən sözlərdir,it,və missiyanı təsvir edin,it,Bunlar Lordun vəftiz hadisəsinin vəftizi və Rəbbin missiyasının ilk addımı olduğu üçün Rəbbin vəftiz festivalında oxunur,it,Luca İncilində açıq bir bağ,it,Bu sözlər simeonun məbəddəki uşağın İsanı alqışladığı mahnını və Məryəm və Yusifin missiyasını ortaya qoyduğu mahnını bəstələməsinə kömək edir,it (Is 49,1-13) e ne descrivono la missione. Le si leggono nella festa del Battesimo del Signore perché quell’evento battesimale è rivelazione e primo passo della missione del Signore, un legame che si trova esplicitato nel vangelo di Luca, in cui queste parole contribuiscono a comporre il canto con cui Simeone accoglie il bambino Gesù nel Tempio e ne rivela la missione a Maria e Giuseppe. Ancaq Neo -Tepametr ənənəsi eyni sözləri həvarilərin missiyasına bildirə bilmir,it,Pisidia'nın Antioxiyasındakı Paolo və Barnaba kimi açıq şəkildə,it,İsandan şagirdlərə,it,Bu günə çatan və bu, bizi hər kəsə həqiqət ünsiyyətinə görə məsuliyyət daşıyır,it,Başqalarına yüngül olun,it,Allahın insanlığa olan sevgisinin əlaməti olaraq,it, come fanno esplicitamente Paolo e Barnaba ad Antiochia di Pisidia (At 13,47). Da Gesù ai discepoli, in una continuità di missione che giunge fino ai nostri giorni e che ci rende responsabili della comunicazione della verità a ogni uomo. Essere luce per gli altri, come segno dell’amore di Dio per l’umanità; Bu, mənə Allahın xidmətçimizin ifadəsində parıldadığını və Kilsənin nümunəvi olaraq qiymətləndirdiyini soruşduğumuzu mənə bir əlamətdir,it,Maria Cristina Ogier'in qısa, lakin sıx həyatı özündə bizi həyat küçələrində qarşılayan və onu salamlamağı və onu Zoppodan müşayiət edən Rəbbin varlığını özündə saxlayanların mesajını ehtiva edir,it,mallarla dolu, lakin eyni zamanda zövq ala bilmək sevincində yoxsul,it,Mikrob,it,Erkən çiçəkləmə ilə,it.
La breve ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, anche ricco di beni ma al tempo stesso povero della gioia di poterne godere, zəruri olmayan, lakin ümid dolu,it,Aş yepiskopu Betori sözləri,it,Bu, Cardinal Giuseppe Betori Arch yepiskopu tərəfindən tələffüz olunan homyistanın tam mətnidir,it,Bu Basilica-da Allah Maria Cristina Ogier-in qulunun qalıqlarını köçürdüyümüz aktı, Rəbbin vəftizin kilsə yaddaşının olduğu gündə baş tutur,it,Olan hadisə,it,Giovanni Battista ilə görüşdə,it,onun prekuroru,it,Özünü insanlığa özünü göstərir,it.
La fede in germe, con precoce fioritura, Maria Cristinanın gündən-günün günündəki irəliləməsini keçir,it,insan uğursuzluqları ilə,it,Gəzinti və hətta yazma funksiyalarında azaldılmış bir bədənin hüdudları,it,dağıdıcı ağrı,it,O, nikbin bir gənc idi,it,şən və həmişə ehtiyacı olanları təsəlli etməyə hazırdır,it,Hər şey qarşılandı və iman içində yaşadı,it,Onun oxuduğu gündəliyi oxudu,it,"Mən hər şeyi Rəbdən qəbul edirəm",it,Bu cümlə əlil arabasında və kor olmaq üçün kədərli perspektivə aiddir,it, con gli insuccessi umani, i limiti di un corpo ridotto nelle funzioni della deambulazione e perfino della scrittura, il dolore devastante. È stata una giovane ottimista, gioiosa e sempre pronta a consolare chi ne avesse bisogno. Tutto veniva da lei accolto e vissuto nella fede. Nel suo diario si legge: «Io dal Signore accetto tutto». Questa frase si riferisce alla triste prospettiva di rimanere su una sedia a rotelle e cieca, ehtiyacı olanlara daha çox kömək edə bilmədən,it,İlk növbədə onun həyatında Rəbbə nə qədər qoydu,it,Maria Cristina cənnət arzusunda yaşayırdı və ölümü "mənim Rəbbimə əbədi olaraq mənə birləşəcək xeyirxah dostum" ölümünə çağırdı,it,Heç vaxt öz gücünə güvənmədi,it,Ancaq tamamilə Allaha,it,Mənəviyyatının emblematik emblemi bu sözlərdir,it,«Çünki mənimlə bu qədər əfvdən və çox sevgini çox sevirdin,it,Mən yer üzünün ağlasıyam,it,Maria Cristinanın son məktubu,it,Öləndən on üç gün əvvəl,it, quanto nella sua vita aveva messo per il Signore al primo posto.
Maria Cristina ha vissuto nel desiderio del Paradiso e chiamava la morte «benevola amica che mi congiungerà per sempre al mio Signore». Mai si è affidata alle proprie forze, ma totalmente a Dio. Emblematiche della sua spiritualità sono queste parole: «Perché hai usato con me tanta clemenza e tanto amore, io piccolo moscerino della terra?».
L’ultima lettera di Maria Cristina è del 26 Dekabr 1973, tredici giorni prima di morire. Franciscan p-ə ünvanlanır,it,Pio,en,Amazon Rio-da missioner həkim,it,Onunla dostluq etmişdi və inadla bir klinikada bir çay gəmisinə gəlməsi xəyalını həyata keçirmək üçün enerjisini işə götürmüşdü,it,Əzab çəkən məktubun sözləri,it,həm də böyük ümid,it,Və bu təvazökar istəyi ilə bitirlər,it,«Xahiş edirəm mənim üçün və sizin üçün xahiş edirəm,it,Hamımızın böyük ehtiyacı var ",it,Allahın xidmətçisinin gənc yaşı onu qeyd stereotipində kilidləməz,it. Pio (Luciano) Conti, medico missionario nel Rio delle Amazzoni. Con lui aveva stretto amicizia e per lui aveva impiegato caparbiamente le sue energie per realizzare il sogno di fargli giungere un battello fluviale come ambulatorio. Le parole della lettera grondano di sofferenza, ma anche di grande speranza. E si concludono con questa umile richiesta: «prega per me e io prego per te, ne abbiamo tutti e due gran bisogno».
La giovane età della Serva di Dio non la rinchiude in uno stereotipo anagrafico. Bu gənc qadının ömrünü oxuyan sürpriz və valeh edən şey, hər yaşda və mənsubiyyətin bütün şərtlərində danışan həyatın həqiqi həyatını görməyi bacarmaqdır,it,Kilsənin hikməti və ehtiyatlılığına, gələcəkdə xristian həyatımız üçün meyvə çəkmək üçün şəhadətinə necə baxacağıq,it,Tanrı Maria Cristina Ogier'in xidmətçisinin ölümcül qalıqlarının tərcüməsi,it,Bazar günü günortadan sonra,it.
Affidiamo alla saggezza e prudenza della Chiesa il compito di indicarci in che modo potremo nel futuro guardare alla sua testimonianza per trarne frutto per la nostra vita cristiana”.

Riprese video e foto di Franco Mariani

Franco Mariani
Sayı 414 – Anno X del 11/01/2023

Bu slaydşou üçün JavaScript lazımdır.