Traslazione delle spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier

Nel pomeriggio di domenica 8 जनवरी 2023 l’Arcivescovo di Firenze Cardinale Giuseppe Betori, सैन मिनीटो अल मोंटे के बेसिलिका में सैन मिनीटो अल मोंटे के बेसिलिका में गॉड मारिया क्रिस्टीना ओगियर के सेवक के अवशेषों के विहित अनुवाद की अध्यक्षता की।,it,नश्वर के साथ दो पारदर्शी प्रदर्शन के मामले आज से बसेली के पहले चरण में बेसिलिका के अंदर दफन किए गए हैं जो क्रिप्ट को एक्सेस करते हैं,it,एक बहुत ही भागीदारी समारोह,it,सैन मिनीटो और उनके मठाधीश बर्नार्डो के भिक्षुओं की आवाज़ों से घुलमिल गए,it.

Due teche trasparenti con i resti mortali da oggi sepolti all’interno della basilica nel primo gradino della scala sinistra che accede alla cripta.

Una cerimonia molto partecipata, solennizzata dalle voci dei monaci di San Miniato e del loro Abate Bernardo.

अनुवाद अभियानों ने सनकी अदालत के सदस्यों की उपस्थिति को आवश्यक बना दिया,it,फादर फ्रांसेस्को रोमानो के साथ,it,कमीशन न्यायाधीश,it,किसने पढ़ा,it,आवश्यक विहित समाचार के साथ,it,फिर मुख्य डिस्प्ले केस में सील डाला गया,it,छोटा,it,लेकिन मारिया क्रिस्टीना ओगियर का गहन जीवन उन लोगों के संदेश को संलग्न करता है, जिन्होंने खुद को प्रभु की उपस्थिति के बारे में देखा, जो हमें जीवन की सड़कों पर मिलते हैं और हमें उनका स्वागत करने और एक लंगड़ा के रूप में उनके साथ जाने के लिए कहते हैं,it,अंधा,it,बीमार,it, con padre Francesco Romano, giudice delegato, che ha letto il rogito, con le necessarie notizie canoniche, inserito poi sigillato nella teca principale.

“La breve, ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, आवश्यक लेकिन आशा से भरा हुआ गरीब,it,आर्कबिशप बेटोरी के शब्द,it,यह फ्लोरेंस के कार्डिनल Giuseppe Betori Archbishop द्वारा घोषित होमली का पूरा पाठ है,it,जिस कार्य के साथ हम इस बेसिलिका में गॉड मारिया क्रिस्टीना ओगियर के सेवक के नश्वर अवशेषों को स्थानांतरित करते हैं, उस दिन होता है जब प्रभु के बपतिस्मा की चर्च स्मृति,it,किस घटना के साथ,it,Giovanni Battista के साथ बैठक में,it,उसका अग्रदूत,it,वह खुद को मानवता के लिए प्रकट करता है,it”, le parole dell’Arcivescovo Betori -.

Questo il testo integrale dell’omelia pronunciata dal Cardinale Giuseppe Betori Arcivescovo di Firenze:

“L’atto con cui trasferiamo le spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier in questa basilica si svolge nel giorno in cui la Chiesa fa memoria del Battesimo del Signore, l’evento con cui, nell’incontro con Giovanni Battista, suo Precursore, egli si manifesta all’umanità, और आत्मा के संकेत और पिता की आवाज से हमें पता चलता है,it,भगवान के पुत्र की तरह हमारे उद्धार के लिए मनुष्य को बनाया,it,मैटियो के अनुसार सुसमाचार की कहानी में, यीशु और बैपटिस्ट के बीच संवाद के लिए विशेष महत्व दिया जाता है,it,कौन ईश्वर के पुत्र पर प्रदर्शन करने से इनकार करना चाहता है कि वह पापी मानवता के रूपांतरण के मद्देनजर प्रस्तावित करता है,it,लेकिन यीशु ने जॉन के इनकार का विरोध किया,it,"सभी न्याय को पूरा करना बेहतर है",it, come il Figlio di Dio fatto uomo per la nostra salvezza.
Nel racconto del Vangelo secondo Matteo si dà particolare rilievo al dialogo tra Gesù e il Battista, che vorrebbe rifiutare di compiere sul Figlio di Dio quel gesto che egli propone in vista della conversione dell’umanità peccatrice. Ma Gesù si oppone al rifiuto di Giovanni: «Conviene che adempiamo ogni giustizia» (Mt 3,15). यीशु को पिता द्वारा मानवीय स्थिति को साझा करने और अपने इंटीरियर से बचाने के लिए भेजा गया था,it,और यह न्याय है,it,वह है, पिता की इच्छा,it,वह किया जाना चाहिए,it,और यह कि बेटा तब तक प्रदर्शन करेगा जब तक कि वह खुद को क्रूस पर मानवता के लिए समर्पित होने के लिए समर्पित नहीं करता,it,पुनरुत्थान और शाश्वत जीवन के आधार को साझा करने का यह कार्य करना,it,यह प्रदर्शन करने के लिए यीशु को प्रबुद्ध और आत्मा द्वारा उत्सर्जित किया जाएगा,it,बपतिस्मा के समय उसके पास जाता है,it,और वह खुद को अपने पिता के वचन से निर्देशित होने देगा,it, e questa è la giustizia, cioè la volontà del Padre, che occorre compiere, e che il Figlio compirà fino a immedesimarsi sulla croce all’umanità votata alla morte, facendo di questo atto di condivisione la premessa della risurrezione e della vita eterna. Per compiere questa volontà Gesù sarà illuminato e vivificato dallo Spirito, che scende su di lui al momento del Battesimo, e si lascerà guidare dalla parola del Padre, जो इसे हमें "मेरे बेटे" के रूप में प्रकट करता है,it,प्रिय ",it,हम पहले ही तत्वों की एक श्रृंखला एकत्र कर चुके हैं,it,जो यीशु ई के रहस्य को रोशन करता है,it,उन लोगों में से जो उससे संबंधित हैं,it,क्योंकि वे पूरी तरह से उसके अनुरूप होकर उसका अनुसरण करते हैं,it,इसलिए वे हमें किसके रहस्य को समझने में मदद करते हैं,it,आओ मारिया क्रिस्टीना ओगियर,es,यह हमें प्रभु के अनुक्रम के अनुकरणीय संकेत देता है,it,मानव स्थिति की घटनाओं की पहचान इसके मोचन के लिए एक शर्त के रूप में,it,उसकी पूर्ण पूर्ति के लिए भगवान की इच्छा के लिए खोज,it, l’amato» (Mt 3,17).
Abbiamo già raccolto una serie di elementi, che illuminano il mistero di Gesù e, al tempo stesso, quello di coloro che gli appartengono, perché lo seguono conformandosi pienamente a lui. Ci aiutano quindi a comprendere il segreto di chi, come Maria Cristina Ogier, ci lascia segni esemplari di sequela del Signore: l’immedesimazione alle vicende della condizione umana come presupposto della sua redenzione; la ricerca della volontà di Dio per il suo pieno compimento; एक सिद्धांत के रूप में आत्मा के उपहार का स्वागत है जो हमारे जीवन को आकार देता है,it,भगवान के वचन को सुनना और पालन करना,it,यह सब पैगंबर की पुस्तक के शब्दों को रोशन करता है यशायाह ने इस लिटर्जिकल प्रार्थना के छोटे से पढ़ने में घोषित किया है,it,"यह बहुत कम है कि आप जैकब की जनजातियों को बहाल करने और इज़राइल के बचे लोगों को वापस लाने के लिए मेरे नौकर हैं,it,मैं राष्ट्रों का प्रकाश बनाऊंगा,it,क्योंकि यह पृथ्वी के अंत तक मेरा उद्धार लाता है ",it; l’ascolto e l’obbedienza alla parola di Dio.
Tutto questo illumina le parole del libro del profeta Isaia proclamate nella lettura breve di questa preghiera liturgica: «È troppo poco che tu sia mio servo per restaurare le tribù di Giacobbe e ricondurre i superstiti d’Israele. Io ti renderò luce delle nazioni, perché porti la mia salvezza fino all’estremità della terra» (Is 49,6). वे प्रभु के नौकर के दूसरे गीत के संदर्भ में रखे गए शब्द हैं,it,और मिशन का वर्णन करें,it,उन्हें प्रभु के बपतिस्मा के त्योहार में पढ़ा जा सकता है क्योंकि वह बपतिस्मा घटना रहस्योद्घाटन और प्रभु के मिशन का पहला कदम है,it,एक बॉन्ड जो लुका के सुसमाचार में स्पष्ट है,it,जिसमें ये शब्द उस गीत की रचना करने में योगदान करते हैं जिसके साथ शिमोन मंदिर में बाल यीशु का स्वागत करता है और मैरी और जोसेफ को मिशन का खुलासा करता है,it (Is 49,1-13) e ne descrivono la missione. Le si leggono nella festa del Battesimo del Signore perché quell’evento battesimale è rivelazione e primo passo della missione del Signore, un legame che si trova esplicitato nel vangelo di Luca, in cui queste parole contribuiscono a comporre il canto con cui Simeone accoglie il bambino Gesù nel Tempio e ne rivela la missione a Maria e Giuseppe. लेकिन नियो -टेस्टमेंट परंपरा इन शब्दों को प्रेरितों के मिशन को रिपोर्ट करने में विफल नहीं होती है,it,पिसिडिया के एंटिओक में पाओलो और बरनाबा के रूप में स्पष्ट रूप से हैं,it,यीशु से शिष्यों तक,it,मिशन की निरंतरता में जो वर्तमान दिन तक पहुंचता है और जो हमें हर आदमी के लिए सच्चाई के संचार के लिए जिम्मेदार बनाता है,it,दूसरों के लिए हल्का होना,it,मानवता के लिए भगवान के प्रेम के संकेत के रूप में,it, come fanno esplicitamente Paolo e Barnaba ad Antiochia di Pisidia (At 13,47). Da Gesù ai discepoli, in una continuità di missione che giunge fino ai nostri giorni e che ci rende responsabili della comunicazione della verità a ogni uomo. Essere luce per gli altri, come segno dell’amore di Dio per l’umanità; यह भी मुझे एक संकेत लगता है कि हम अपने परमेश्वर के सेवक की गवाही में चमकते हुए देखते हैं और हम पूछते हैं कि चर्च इसके अनुकरणीय में मूल्यांकन करता है,it,मारिया क्रिस्टीना ओगियर के छोटे लेकिन गहन जीवन में उन लोगों का संदेश है, जिन्होंने खुद को प्रभु की उपस्थिति के बारे में देखा, जो हमें जीवन की सड़कों पर मिलते हैं और हमें उसका स्वागत करने और ज़ोपो से उसका साथ देने के लिए कहते हैं,it,सामानों से भी भरा हुआ है, लेकिन एक ही समय में इसका आनंद लेने में सक्षम होने की खुशी में गरीब,it,रोगाणु में विश्वास,it,जल्दी फूल के साथ,it.
La breve ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, anche ricco di beni ma al tempo stesso povero della gioia di poterne godere, आवश्यक लेकिन आशा से भरा हुआ गरीब,it,आर्कबिशप बेटोरी के शब्द,it,यह फ्लोरेंस के कार्डिनल Giuseppe Betori Archbishop द्वारा घोषित होमली का पूरा पाठ है,it,जिस कार्य के साथ हम इस बेसिलिका में गॉड मारिया क्रिस्टीना ओगियर के सेवक के नश्वर अवशेषों को स्थानांतरित करते हैं, उस दिन होता है जब प्रभु के बपतिस्मा की चर्च स्मृति,it,किस घटना के साथ,it,Giovanni Battista के साथ बैठक में,it,उसका अग्रदूत,it,वह खुद को मानवता के लिए प्रकट करता है,it.
La fede in germe, con precoce fioritura, मारिया क्रिस्टीना की प्रगति को दिन के बाद दिन पार करता है,it,मानव विफलताओं के साथ,it,चलने और यहां तक ​​कि लेखन के कार्यों में एक कम शरीर की सीमाएं,it,विनाशकारी दर्द,it,वह एक आशावादी युवक था,it,हर्षित और हमेशा उन लोगों को सांत्वना देने के लिए तैयार है जिन्हें इसकी आवश्यकता थी,it,सब कुछ का स्वागत किया गया और विश्वास में रहता था,it,अपनी डायरी में वह पढ़ता है,it,"मैं प्रभु से सब कुछ स्वीकार करता हूं",it,यह वाक्य व्हीलचेयर और अंधे में रहने की दुखद संभावना को संदर्भित करता है,it, con gli insuccessi umani, i limiti di un corpo ridotto nelle funzioni della deambulazione e perfino della scrittura, il dolore devastante. È stata una giovane ottimista, gioiosa e sempre pronta a consolare chi ne avesse bisogno. Tutto veniva da lei accolto e vissuto nella fede. Nel suo diario si legge: «Io dal Signore accetto tutto». Questa frase si riferisce alla triste prospettiva di rimanere su una sedia a rotelle e cieca, जरूरतमंदों की अधिक सहायता करने में सक्षम होने के बिना,it,उनके जीवन में उन्होंने पहली जगह में प्रभु के लिए कितना डाला था,it,मारिया क्रिस्टीना स्वर्ग की इच्छा में रहती थी और मौत को "परोपकारी दोस्त कहा जाता था जो मुझे हमेशा के लिए मेरे भगवान से जुड़ जाएगा",it,उन्होंने कभी अपनी ताकत पर भरोसा नहीं किया,it,लेकिन पूरी तरह से भगवान के लिए,it,इसकी आध्यात्मिकता का प्रतीक ये शब्द हैं,it,«क्योंकि आपने मेरे और बहुत सारे प्यार के साथ बहुत अधिक क्षमादान का इस्तेमाल किया,it,मैं पृथ्वी का थोड़ा मोस्केरिनो,it,मारिया क्रिस्टीना का आखिरी पत्र है,it,मरने से पहले तेरह दिन,it, quanto nella sua vita aveva messo per il Signore al primo posto.
Maria Cristina ha vissuto nel desiderio del Paradiso e chiamava la morte «benevola amica che mi congiungerà per sempre al mio Signore». Mai si è affidata alle proprie forze, ma totalmente a Dio. Emblematiche della sua spiritualità sono queste parole: «Perché hai usato con me tanta clemenza e tanto amore, io piccolo moscerino della terra?».
L’ultima lettera di Maria Cristina è del 26 दिसम्बर 1973, tredici giorni prima di morire. यह फ्रांसिस्कन पी को संबोधित किया जाता है,it,पीआईओ,en,अमेज़ॅन रियो में मिशनरी डॉक्टर,it,उसने उससे दोस्ती की थी और उसे एक क्लिनिक के रूप में एक नदी की नाव पर आने के सपने को महसूस करने के लिए अपनी ऊर्जाओं को हठपूर्वक नियोजित किया था,it,अक्षर के शब्द पीड़ित हो गए,it,लेकिन महान आशा की भी,it,और वे इस विनम्र अनुरोध के साथ समाप्त होते हैं,it,«कृपया मेरे लिए और कृपया आपके लिए कृपया,it,हम सभी को बहुत जरूरत है ",it,भगवान के सेवक की छोटी उम्र इसे एक रजिस्ट्री स्टीरियोटाइप में बंद नहीं करती है,it. Pio (लुसियानो) Conti, medico missionario nel Rio delle Amazzoni. Con lui aveva stretto amicizia e per lui aveva impiegato caparbiamente le sue energie per realizzare il sogno di fargli giungere un battello fluviale come ambulatorio. Le parole della lettera grondano di sofferenza, ma anche di grande speranza. E si concludono con questa umile richiesta: «prega per me e io prego per te, ne abbiamo tutti e due gran bisogno».
La giovane età della Serva di Dio non la rinchiude in uno stereotipo anagrafico. इस युवती के जीवन को पढ़कर आश्चर्य और मोहित करने वाली बात यह है कि आपको जीवन के वास्तविक जीवन को देखने में सक्षम होना चाहिए जो सभी उम्र और सभी की शर्तों पर बोलते हैं,it,हम चर्च के ज्ञान और विवेक को सौंपते हैं, हमें यह बताने का कार्य कि हम भविष्य में अपने ईसाई जीवन के लिए फल आकर्षित करने के लिए उसकी गवाही को कैसे देख सकते हैं,it,गॉड मारिया क्रिस्टीना ओगियर के सेवक के नश्वर अवशेषों का अनुवाद,it,रविवार दोपहर में,it.
Affidiamo alla saggezza e prudenza della Chiesa il compito di indicarci in che modo potremo nel futuro guardare alla sua testimonianza per trarne frutto per la nostra vita cristiana”.

Riprese video e foto di Franco Mariani

फ्रैंक Mariani
संख्या के द्वारा 414 – Anno X del 11/01/2023

इस स्लाइड शो जावास्क्रिप्ट की आवश्यकता है.