Traslazione delle spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier

Nel pomeriggio di domenica 8 ខែ​មករា 2023 l’Arcivescovo di Firenze Cardinale Giuseppe Betori, នៅ Basilica នៃសាន់ Miniato Al Monte បានធ្វើជាអធិបតីក្នុងការបកប្រែជាភាសាអដ្ឋិធាតុរបស់ព្រះម៉ារីយ៉ា Cristina នៅ Basilica នៃ San Miniato Al Monte,it,ករណីបង្ហាញមានតម្លាភាពពីរដែលមានពន្លឺព្រះអាទិត្យនៅតែមានជីវិតក្នុងជីវិតរមែងស្លាប់ដែលបានកប់នៅខាងក្នុង Basilica ក្នុងជំហានដំបូងនៃជណ្តើរខាងឆ្វេងដែលចូលប្រើគ្រីប,it,ពិធីដែលមានការចូលរួមយ៉ាងខ្លាំង,it,ដោយសំលេងដោយសំលេងរបស់ព្រះសង្ឃសានមីនីតូតូនិង Abbot Bernardo របស់ពួកគេ,it.

Due teche trasparenti con i resti mortali da oggi sepolti all’interno della basilica nel primo gradino della scala sinistra che accede alla cripta.

Una cerimonia molto partecipata, solennizzata dalle voci dei monaci di San Miniato e del loro Abate Bernardo.

ប្រតិបត្ដិការបកប្រែបានធ្វើឱ្យមានវត្តមានរបស់សមាជិកនៃតុលាការខាងសាសនាដែលចាំបាច់,it,ជាមួយឪពុក Francesco រ៉ូមែនណូ,it,ចាត់ចែងចៅក្រម,it,អ្នកណាអានសកម្មភាព,it,ជាមួយនឹងព័ត៌មានដែលចាំបាច់,it,បន្ទាប់មកបញ្ចូលការផ្សាភ្ជាប់នៅក្នុងករណីបង្ហាញសំខាន់,it,ខ្លី / តាប,it,ប៉ុន្តែជីវិតដ៏ខ្លាំងរបស់ម៉ារីយ៉ាគ្រីស្ទីណាព័ទ្ធជុំវិញសាររបស់អ្នកដែលបានឃើញពីវត្តមានរបស់ព្រះអម្ចាស់ដែលបានជួបយើងនៅតាមដងផ្លូវនៃជីវិតហើយសុំឱ្យយើងស្វាគមន៍គាត់និងអមដំណើរគាត់ជាអ្នកពិការ,it,ខវាក់,it,ដេលមានចមឺ,it, con padre Francesco Romano, giudice delegato, che ha letto il rogito, con le necessarie notizie canoniche, inserito poi sigillato nella teca principale.

“La breve, ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, ក្រីក្រដែលចាំបាច់ប៉ុន្តែពោរពេញដោយក្តីសង្ឃឹម,it,ពាក្យរបស់អាចារ្យ Betori,it,នេះគឺជាអត្ថបទពេញលេញនៃការបញ្ចេញសម្លេងដោយខាខាខនខានខាប៊ីបផាប់អាចារ្យនៃប្ល័រិន,it,ទង្វើដែលយើងផ្ទេរប្រាក់ឈ្នួលក្នុងជីវិតរមែងស្លាប់របស់ព្រះម៉ារីយ៉ា Cristina Ogier ក្នុងថ្ងៃ Basilica នេះកើតឡើងនៅថ្ងៃដែលការចងចាំរបស់សាសនាចក្រនៃពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹករបស់ព្រះអម្ចាស់,it,ព្រឹត្តិការណ៍ដែលមាន,it,នៅក្នុងកិច្ចប្រជុំជាមួយ Giovanni Battista,it,មុនគេរបស់គាត់,it,គាត់បង្ហាញអង្គទ្រង់ចំពោះមនុស្សជាតិ,it”, le parole dell’Arcivescovo Betori -.

Questo il testo integrale dell’omelia pronunciata dal Cardinale Giuseppe Betori Arcivescovo di Firenze:

“L’atto con cui trasferiamo le spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier in questa basilica si svolge nel giorno in cui la Chiesa fa memoria del Battesimo del Signore, l’evento con cui, nell’incontro con Giovanni Battista, suo Precursore, egli si manifesta all’umanità, ហើយមករកយើងបានសំដែងអោយយើងបានបង្ហាញឱ្យយើងតាមរយៈទីសំគាល់នៃព្រះវិញ្ញាណនិងសំលេងរបស់ព្រះវរបិតា,it,ដូចព្រះរាជបុត្រានៃព្រះបានបង្កើតមនុស្សសម្រាប់ការសង្គ្រោះរបស់យើងដែរ,it,នៅក្នុងរឿងនៃដំណឹងល្អយោងទៅតាម Matteo, សារៈសំខាន់ជាពិសេសត្រូវបានផ្តល់ឱ្យការសន្ទនារវាងព្រះយេស៊ូវនិងពួកបាបស្ទុះ,it,តើអ្នកណាដែលចង់បដិសេធមិនសម្តែងនៅលើព្រះរាជបុត្រានៃព្រះដែលកាយវិការដែលគាត់បានស្នើឱ្យមើលឃើញការផ្លាស់ប្តូរនៃការប្រែចិត្តជឿនៃមនុស្សជាតិដែលមានបាប,it,ប៉ុន្ដែលោកយេស៊ូប្រឆាំងនឹងការបដិសេធរបស់លោកយ៉ូហាន,it,"វាជាការល្អប្រសើរជាងមុនក្នុងការបំពេញនូវយុត្តិធម៌ទាំងអស់",it, come il Figlio di Dio fatto uomo per la nostra salvezza.
Nel racconto del Vangelo secondo Matteo si dà particolare rilievo al dialogo tra Gesù e il Battista, che vorrebbe rifiutare di compiere sul Figlio di Dio quel gesto che egli propone in vista della conversione dell’umanità peccatrice. Ma Gesù si oppone al rifiuto di Giovanni: «Conviene che adempiamo ogni giustizia» (Mt 3,15). ព្រះយេស៊ូវត្រូវបានព្រះហប្ញទ័យអនុញ្ញាតឱ្យឪពុកឱ្យចែកចាយស្ថានភាពរបស់មនុស្សហើយសង្គ្រោះវាពីផ្ទៃខាងក្នុងរបស់ទ្រង់,it,ហើយនេះគឺជាយុត្តិធម៌,it,នោះគឺជាឆន្ទៈរបស់ព្រះវរបិតា,it,ដែលត្រូវធ្វើ,it,ហើយថាព្រះរាជបុត្រានឹងធ្វើរហូតដល់គាត់បានស្គាល់អង្គទ្រង់នៅលើឈើឆ្កាងដើម្បីឱ្យមនុស្សជាតិលះបង់រហូតដល់ស្លាប់,it,ធ្វើឱ្យទង្វើនេះនៃការចែករំលែកការប្រព្រឹត្ដនៃការរស់ឡើងវិញនិងជីវិតអស់កល្បជានិច្ច,it,ដើម្បីសំដែងការនេះលោកនឹងត្រូវបានបំភ្លឺហើយមានភាពរឹងមាំដោយសកម្មពល,it,នោះនឹងចុះមករកទ្រង់នៅពេលទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹក,it,ហើយគាត់នឹងអនុញ្ញាតឱ្យខ្លួនគាត់ត្រូវបានដឹកនាំដោយព្រះបន្ទូលរបស់ឪពុកគាត់,it, e questa è la giustizia, cioè la volontà del Padre, che occorre compiere, e che il Figlio compirà fino a immedesimarsi sulla croce all’umanità votata alla morte, facendo di questo atto di condivisione la premessa della risurrezione e della vita eterna. Per compiere questa volontà Gesù sarà illuminato e vivificato dallo Spirito, che scende su di lui al momento del Battesimo, e si lascerà guidare dalla parola del Padre, តើអ្នកណាបង្ហាញវាដល់យើងថាជា "កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ,it,ជាទីស្រឡាញ់ ",it,យើងបានប្រមូលរួចហើយនូវធាតុផ្សំនៃធាតុផ្សំរួចហើយ,it,ដែលបំភ្លឺអាថ៌កំបាំងរបស់ព្រះយេស៊ូវអ៊ី,it,របស់អ្នកដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់គាត់,it,ដោយសារតែពួកគេដើរតាមគាត់ដោយអនុលោមតាមគាត់យ៉ាងពេញលេញ,it,ដូច្នេះពួកគេជួយយើងឱ្យយល់ពីអាថ៌កំបាំងរបស់អ្នកណា,it,មកម៉ារីយ៉ាគ្រីស្ទីណា,es,វាទុកឱ្យយើងនូវសញ្ញាគំរូរបស់លំដាប់នៃព្រះអម្ចាស់,it,ការកំណត់អត្តសញ្ញាណចំពោះព្រឹត្តិការណ៍នៃស្ថានភាពរបស់មនុស្សដែលជាតម្រូវការជាមុនសម្រាប់ការប្រោសលោះរបស់ខ្លួន,it,ការស្វែងរកព្រះហឫទ័យរបស់ព្រះសម្រាប់ការបំពេញពេញលេញរបស់ទ្រង់,it, l’amato» (Mt 3,17).
Abbiamo già raccolto una serie di elementi, che illuminano il mistero di Gesù e, al tempo stesso, quello di coloro che gli appartengono, perché lo seguono conformandosi pienamente a lui. Ci aiutano quindi a comprendere il segreto di chi, come Maria Cristina Ogier, ci lascia segni esemplari di sequela del Signore: l’immedesimazione alle vicende della condizione umana come presupposto della sua redenzione; la ricerca della volontà di Dio per il suo pieno compimento; ការស្វាគមន៍នៃអំណោយទាននៃព្រះវិញ្ញាណដែលជាគោលការណ៍ដែលផ្តល់ឱ្យរូបរាងដល់ជីវិតរបស់យើង,it,ការស្តាប់និងការគោរពប្រតិបត្តិចំពោះព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះ,it,ទាំងអស់នេះបំភ្លឺពាក្យនៃសៀវភៅព្យាការីអេសាយបានប្រកាសយ៉ាងខ្លីនូវការអធិស្ឋានរយៈពេលខ្លីនៃការអធិស្ឋាន Liturgical នេះ,it,អ្នកគឺជាអ្នកបំរើរបស់យើងក្នុងការស្ដារឡើងវិញនូវកុលសម្ព័ន្ធយ៉ាកុបហើយនាំអ្នកដែលរួចផុតពីអ៊ីស្រាអែលត្រឡប់មកវិញ,it,ខ្ញុំនឹងធ្វើឱ្យមានពន្លឺរបស់ប្រជាជាតិនានា,it,ព្រោះវានាំមកនូវសេចក្ដីសង្រ្គោះរបស់ខ្ញុំរហូតដល់ចុងបញ្ចប់នៃផែនដី»,it; l’ascolto e l’obbedienza alla parola di Dio.
Tutto questo illumina le parole del libro del profeta Isaia proclamate nella lettura breve di questa preghiera liturgica: «È troppo poco che tu sia mio servo per restaurare le tribù di Giacobbe e ricondurre i superstiti d’Israele. Io ti renderò luce delle nazioni, perché porti la mia salvezza fino all’estremità della terra» (Is 49,6). ពួកគេគឺជាពាក្យដែលបានដាក់ក្នុងបរិបទនៃបទចំរៀងទីពីររបស់អ្នកបំរើរបស់ព្រះអម្ចាស់,it,ហើយពិពណ៌នាអំពីបេសកកម្ម,it,ពួកគេអាចអានបានក្នុងពិធីបុណ្យនៃពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹករបស់ព្រះអម្ចាស់ព្រោះព្រឹត្តិការណ៍បុណ្យជ្រមុជទឹកគឺជាការបើកសម្តែងនិងជំហានដំបូងនៃបេសកកម្មរបស់ព្រះអម្ចាស់,it,ចំណងដែលមានលក្ខណៈច្បាស់លាស់នៅក្នុងដំណឹងល្អរបស់ Luca,it,ក្នុងនោះពាក្យទាំងនេះរួមចំណែកដល់ការតែងបទចំរៀងដែលស៊ីម៉ុនស្វាគមន៍ចំពោះកុមារយេស៊ូក្នុងព្រះវិហារនិងបង្ហាញបេសកកម្មដល់ម៉ារៀនិងយ៉ូសែប,it (Is 49,1-13) e ne descrivono la missione. Le si leggono nella festa del Battesimo del Signore perché quell’evento battesimale è rivelazione e primo passo della missione del Signore, un legame che si trova esplicitato nel vangelo di Luca, in cui queste parole contribuiscono a comporre il canto con cui Simeone accoglie il bambino Gesù nel Tempio e ne rivela la missione a Maria e Giuseppe. ប៉ុន្តែទំនៀមទម្លាប់របស់ណៃស្ទាំងមិនដែលខកខានមិនបានរាយការណ៍ពាក្យដដែលនេះចំពោះបេសកកម្មរបស់ពួកសាវកទេ,it,ក្នុងនាមជាប៉ាអូឡូនិងបាណាបៃនៅអាន់ទីយ៉ូកនៃ Pisidia គឺច្បាស់ណាស់,it,ពីព្រះយេស៊ូទៅពួកសិស្ស,it,នៅក្នុងបេសកកម្មបន្តនៃបេសកកម្មដែលឈានដល់សព្វថ្ងៃនេះហើយដែលធ្វើឱ្យយើងទទួលខុសត្រូវចំពោះការប្រាស្រ័យទាក់ទងនៃសេចក្តីពិតដល់បុរសគ្រប់រូប,it,ក្លាយជាពន្លឺសម្រាប់អ្នកដទៃ,it,ជាសញ្ញានៃសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ព្រះចំពោះមនុស្សជាតិ,it, come fanno esplicitamente Paolo e Barnaba ad Antiochia di Pisidia (At 13,47). Da Gesù ai discepoli, in una continuità di missione che giunge fino ai nostri giorni e che ci rende responsabili della comunicazione della verità a ogni uomo. Essere luce per gli altri, come segno dell’amore di Dio per l’umanità; នេះហាក់ដូចជាខ្ញុំបង្ហាញថាយើងបានឃើញការចាំងនៅក្នុងទីបន្ទាល់របស់អ្នកបំរើរបស់ព្រះរបស់យើងហើយយើងស្នើសុំឱ្យព្រះវិហារវាយតម្លៃក្នុងគំរូរបស់វា,it,ជីវិតដ៏ខ្លីប៉ុន្តែខ្លាំងរបស់ម៉ារីយ៉ាគ្រីស្ទីនមានសាររបស់អ្នកដែលបានឃើញខ្លួនអ្នកដែលបានជួបនឹងយើងនៅតាមដងផ្លូវនៃជីវិតហើយស្នើឱ្យយើងស្វាគមន៍គាត់និងអមដំណើរគាត់ពី ZOPPO,it,ក៏ពោរពេញទៅដោយទំនិញផងដែរប៉ុន្តែក្នុងពេលតែមួយមិនល្អដោយរីករាយក្នុងការរីករាយក្នុងការរីករាយជាមួយវា,it,ជំនឿលើមេរោគ,it,ជាមួយនឹងការចេញផ្កាដំបូង,it.
La breve ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, anche ricco di beni ma al tempo stesso povero della gioia di poterne godere, ក្រីក្រដែលចាំបាច់ប៉ុន្តែពោរពេញដោយក្តីសង្ឃឹម,it,ពាក្យរបស់អាចារ្យ Betori,it,នេះគឺជាអត្ថបទពេញលេញនៃការបញ្ចេញសម្លេងដោយខាខាខនខានខាប៊ីបផាប់អាចារ្យនៃប្ល័រិន,it,ទង្វើដែលយើងផ្ទេរប្រាក់ឈ្នួលក្នុងជីវិតរមែងស្លាប់របស់ព្រះម៉ារីយ៉ា Cristina Ogier ក្នុងថ្ងៃ Basilica នេះកើតឡើងនៅថ្ងៃដែលការចងចាំរបស់សាសនាចក្រនៃពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹករបស់ព្រះអម្ចាស់,it,ព្រឹត្តិការណ៍ដែលមាន,it,នៅក្នុងកិច្ចប្រជុំជាមួយ Giovanni Battista,it,មុនគេរបស់គាត់,it,គាត់បង្ហាញអង្គទ្រង់ចំពោះមនុស្សជាតិ,it.
La fede in germe, con precoce fioritura, ឆ្លងកាត់វឌ្ឍនភាពនៃឆ្នាំម៉ារីយ៉ា Crista ពីមួយថ្ងៃទៅមួយថ្ងៃ,it,ជាមួយនឹងការបរាជ័យរបស់មនុស្ស,it,ដែនកំណត់នៃរាងកាយដែលបានកាត់បន្ថយនៅក្នុងមុខងារនៃការដើរនិងសូម្បីតែការសរសេរ,it,ការឈឺចាប់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ,it,គាត់គឺជាយុវជនវ័យក្មេងដែលមានសុទិដ្ឋិនិយម,it,រីករាយហើយតែងតែត្រៀមខ្លួនសែលដើម្បីលួងលោមអ្នកដែលត្រូវការវា,it,អ្វីគ្រប់យ៉ាងត្រូវបានស្វាគមន៍និងរស់នៅក្នុងជំនឿ,it,នៅក្នុងកំណត់ហេតុរបស់គាត់គាត់បានអាន,it,«ខ្ញុំទទួលយកអ្វីៗទាំងអស់ពីព្រះអម្ចាស់»,it,ការកាត់ទោសនេះសំដៅទៅលើក្តីសង្ឃឹមដ៏ក្រៀមក្រំនៃការស្នាក់នៅរទេះរុញនិងពិការភ្នែក,it, con gli insuccessi umani, i limiti di un corpo ridotto nelle funzioni della deambulazione e perfino della scrittura, il dolore devastante. È stata una giovane ottimista, gioiosa e sempre pronta a consolare chi ne avesse bisogno. Tutto veniva da lei accolto e vissuto nella fede. Nel suo diario si legge: «Io dal Signore accetto tutto». Questa frase si riferisce alla triste prospettiva di rimanere su una sedia a rotelle e cieca, ដោយមិនអាចជួយដល់អ្នកដែលត្រូវការបន្ថែមទៀត,it,តើជីវិតរបស់គាត់បានដាក់ជីវិតយ៉ាងដូចម្តេចចំពោះព្រះអម្ចាស់តាំងពីដំបូង,it,ម៉ារីយ៉ាគ្រីស្ទីនបានប្រព្រឹត្ដយ៉ាងណាចំពោះការប្រាថ្នារបស់សួនឧទ្យានហើយបានហៅការស្លាប់នេះ«មិត្ដភក្ដិដែលមានមេត្តាករុណាដែលនឹងចូលរួមចូលរួមខ្ញុំជារៀងរហូតចំពោះព្រះអម្ចាស់របស់ខ្ញុំ»,it,គាត់មិនដែលពឹងផ្អែកលើកម្លាំងរបស់គាត់ទេ,it,ប៉ុន្តែទាំងស្រុងចំពោះព្រះ,it,ផ្នែកខាងភាពខាងវិញ្ញាណរបស់វាគឺជាពាក្យទាំងនេះ,it,«ពីព្រោះអ្នកបានប្រើភាពខ្ពង់ខ្ពស់ជាច្រើនជាមួយខ្ញុំហើយមានសេចក្តីស្រឡាញ់ជាច្រើន,it,ខ្ញុំតូច Moslioino នៃផែនដី,it,លិខិតចុងក្រោយរបស់ម៉ារីយ៉ា Cristina មាន,it,ដប់បីថ្ងៃមុនពេលស្លាប់,it, quanto nella sua vita aveva messo per il Signore al primo posto.
Maria Cristina ha vissuto nel desiderio del Paradiso e chiamava la morte «benevola amica che mi congiungerà per sempre al mio Signore». Mai si è affidata alle proprie forze, ma totalmente a Dio. Emblematiche della sua spiritualità sono queste parole: «Perché hai usato con me tanta clemenza e tanto amore, io piccolo moscerino della terra?».
L’ultima lettera di Maria Cristina è del 26 ខែ​ធ្នូ 1973, tredici giorni prima di morire. វាត្រូវបានដោះស្រាយទៅ Franciscan P,it,ផេអូស៊ី,en,គ្រូគង្វាលអ្នកផ្សព្វផ្សាយសាសនានៅក្រុមហ៊ុនអាម៉ាហ្សូន,it,គាត់បានធ្វើឱ្យមានមិត្តភក្តិជាមួយគាត់ហើយបានជួលឱ្យអស់កំលាំងថាមពលរបស់គាត់ដើម្បីដឹងថាក្តីសុបិន្តធ្វើឱ្យគាត់មកទូកដែលជាគ្លីនិក,it,ពាក្យនៃលិខិតដែលបាន drived នៃការរងទុក្ខ,it,ប៉ុន្តែក៏មានក្តីសង្ឃឹមដ៏អស្ចារ្យផងដែរ,it,ហើយពួកគេបញ្ចប់ដោយសំណើរាបទាបនេះ,it,«សូមសម្រាប់ខ្ញុំហើយសូមសម្រាប់អ្នក,it,យើងទាំងអស់គ្នាមានតម្រូវការដ៏អស្ចារ្យ ",it,អាយុតូចរបស់អ្នកបំរើរបស់ព្រះមិនចាក់សោវានៅក្នុងបញ្ជីឈ្មោះដែលមានឈ្មោះទេ,it. Pio (Luciano) Conti, medico missionario nel Rio delle Amazzoni. Con lui aveva stretto amicizia e per lui aveva impiegato caparbiamente le sue energie per realizzare il sogno di fargli giungere un battello fluviale come ambulatorio. Le parole della lettera grondano di sofferenza, ma anche di grande speranza. E si concludono con questa umile richiesta: «prega per me e io prego per te, ne abbiamo tutti e due gran bisogno».
La giovane età della Serva di Dio non la rinchiude in uno stereotipo anagrafico. រឿងដែលគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលនិងចាប់អារម្មណ៍ដោយការអានជីវិតរបស់ស្ត្រីវ័យក្មេងនេះគឺដើម្បីអាចមើលឃើញអ្នកជីវិតពិតនៃជីវិតដែលនិយាយនៅគ្រប់វ័យនិងគ្រប់លក្ខខណ្ឌទាំងអស់នៃកម្មសិទ្ធិ,it,យើងបានប្រគល់ប្រយោជន៍ពីក្រុមជំនុំនិងភារកិច្ចរបស់ក្រុមជំនុំដែលបង្ហាញដល់យើងអំពីរបៀបដែលយើងអាចមើលទីបន្ទាល់របស់គាត់ដើម្បីទាញយកផលសម្រាប់ជីវិតគ្រីស្ទបរិស័ទរបស់យើង,it,ការបកប្រែនៃរូបចម្លាក់ក្នុងជីវិតរមែងស្លាប់របស់ព្រះមន្រ្តីរបស់ព្រះម៉ារីយ៉ា Cristina Ogier,it,នៅរសៀលថ្ងៃអាទិត្យ,it.
Affidiamo alla saggezza e prudenza della Chiesa il compito di indicarci in che modo potremo nel futuro guardare alla sua testimonianza per trarne frutto per la nostra vita cristiana”.

Riprese video e foto di Franco Mariani

បារាំង Mariani
ពី​ចំនួន 414 – Anno X del 11/01/2023

This slideshow requires JavaScript.