A Sesto Fiorentino 8 edizione del Concorso Internazionale di Liuteria

liutaiSarà Sesto Fiorentino a ospitare l’ottava edizione del Concorso Internazionale di Liuteria promosso dalla ANLAI (Nacionalno udruženje talijanske umjetničke liuterije,it,i škola Liuteria Toscana "Fernando Ferroni",it,sa pokroviteljstvom opštine Sesto Fiorentino,it,od metropolita grada Firenze i toskanske regije,it,Zuba Acconieri biblioteke i Palazzo Comunale ugostit će izložbu alata u trci,it,Ceremonija nagrada će biti održana,it,U meucci sobi Acconieri biblioteke,it,Nakon čega slijedi koncert muzičara Volodymyr Kuzma,it,Jean-Marie Quint i Arelex Artifoni,co,"Biti u stanju da ugosti ovo takmičenje je izvor velikog zadovoljstva za naš grad - rekao je gradonačelnik Sesto Fiorentino Lorenzo Falchi tokom prezentacije za štampu - Liuteria veže umetnost,it,Kultura sa izradom,it,produkcija,it) e Scuola di Liuteria Toscana “Fernando Ferroni”, con il patrocinio del Comune di Sesto Fiorentino, della Città Metropolitana di Firenze e della Regione Toscana.

Iz 5 u 21 Maj, la Sala Luzi della Biblioteca Ragionieri e il Palazzo Comunale ospiteranno l’esposizione degli strumenti in gara.

La premiazione si terrà il 5 maggio alle ore 17 presso la Sala Meucci della Biblioteca Ragionieri, seguita da un concerto dei musicisti Volodymyr Kuzma, Jean-Marie Quint e Alessandra Artifoni.

“Poter ospitare questo concorso è motivo di grande soddisfazione per la nostra città – ha affermato durante la presentazione alla stampa il sindaco di Sesto Fiorentino Lorenzo Falchi – La liuteria lega l’arte, muzika, la cultura con l’artigianato, la produzione, il lavoro: U ovoj inicijativi,it,međunarodnog opsega,it,Željeli bismo moći uključiti cijelu zajednicu ",it,"Sa školom Liuteria Toscana organiziramo inicijative znatnog nivoa već neko vrijeme,it,Ali takmičari poput ove posebno su važne, posebno ako pogledate mlade Luthiers,it,Na koji predsjednik Anlai Gualtiero Nicolini - imat ćemo učesnike iz cijelog svijeta da se međusobno suočavaju - objasnio je - objasnio predsjednik ANLAI,it,iz Azije,it,Ali i iz Latinske Amerike i Evrope koji će suditi veliki međunarodni žiri ",it,"Važno je uspeti da ovde dovedemo takmičenje,it,Ali ono što želimo donijeti toskansku lautaia tradiciju visokog,it, di respiro internazionale, vorremmo riuscire a coinvolgere tutta la nostra comunità”.

“Con la Scuola di Liuteria Toscana organizziamo da tempo iniziative di notevole livello, ma concorsi come questo sono particolarmente importante soprattutto se si guarda ai giovani liutai, ai quali viene dato modo di confrontarsi e sperimentarsi – ha spiegato il presidente di ANLAI Gualtiero Nicolini – avremo partecipanti da tutto il mondo, dall’Asia, posebno, ma anche dall’America Latina e dall’Europa che saranno giudicati da una giuria internazionale di grande livello”.

“È importante essere riusciti a portare qui il concorso, ma quello che ci preme è riportare in alto la tradizione liutaia toscana, Drugo na drugo u Italiji - Fabio Chiari istakao je iz škole Liuteria Toscana - drevna tradicija koja nikada nije prekinuta iz srednjeg veka do danas,it,Dva mlada diplomanta u našoj školi učestvovat će u ovom takmičenju i to je važna činjenica,it,Cilj koji smo kao školu postavili i da zahvaljujemo ovom takmičenju želimo da postignemo tvrdu jezgru zanatlije sposobne da odgovori na međunarodnu potražnju za muzičkim instrumentima,it,Željeli bismo napraviti Sesto Fiorentino važnom centru s muzičkog stanovišta ",it,Brojne kolateralne inicijative na događaju,it,Koncert za klasičnu gitaru zakazanu za,it,mjesto i vozni red bit će određeni naknadno,it. Due giovani diplomati presso la nostra scuola prenderanno parte a questo concorso e si tratta di un fatto importante. L’obiettivo che come Scuola ci siamo posti e che grazie anche a questo concorso vogliamo raggiungere è quello di formare uno zoccolo duro di artigiani in grado di rispondere alla domanda internazionale di strumenti musicali; allo stesso tempo, vorremmo far diventare Sesto Fiorentino un centro importante dal punto di vista musicale”.

Numerose le iniziative collaterali alla manifestazione; tra queste, un concerto per chitarra classica previsto per il 21 Maj (luogo e orario saranno precisati successivamente) i koncert koji će biti održan,it,Povodom isporuke kao poklon općini reprodukcije dva drevna muzička instrumenta zastupljena su u freskoj crkvi Madonna del klavira,it,redom i mjesto će biti navedeni kasnije,it,Inicijativa se kreira u saradnji sa muzičkom školom Sesto Fiorentino,it,Potkrovlje,it,Liacc i uz podršku CNA-e,it,Bcc of Pontassieve,it,Banca Ifigest,la,Muzika-Rama i Manetti Battiloro,it 14 Maj, in occasione della consegna in dono al Comune della riproduzione di due strumenti musicali antichi rappresentati in un affresco della Chiesa della Madonna del Piano. Također, u ovom slučaju, orario e luogo saranno precisati in un secondo momento.

L’iniziativa è realizzata in collaborazione con la Scuola di Musica di Sesto Fiorentino, La Soffitta, LIACC e con il sostegno di CNA, BCC di Pontassieve, Banca Ifigest, Music-Rama e Manetti Battiloro.

Matt Lattanzi
Od broja 157 – Anno IV del 3/5/2017