政権市長 Nardella 前にプレゼンテーションの後のジャーナリストを質問します。

初公開のプレゼンテーションのための検証として選挙の後でフィレンツェ ダリオ Nardella ネオ市長で記者からの質問 10 彼の最初の軍事政権の市会議員.

新しいボード Nardella 開催することを強調するには “花火をたくなかった: 軍事政権の謙虚さと作業する必要があります。. Firenze non ha bisogno di fuochi d’artificio, le bastano quelli di San Giovanni”.

I fuochi d’artificioha aggiunto Nardellamagari ti portano qualche pagina di giornale, poi lasciano il campo ai problemi”.

Per sintetizzare le caratteristiche della sua giunta, Nardella ha adoperato 5 s: “semplicità, spirito di squadra, servizio verso i cittadini, sprint, solidità. Il mio deve essere, in estrema sintesi un gruppo di amministratori che lavora per la città”.

In giunta non voglio una somma di solistiha aggiunto Nardellavoglio una vera squadra che lavori per Firenze. Noi siamo servitori dei nostri cittadini, il sindaco è primo cittadino per responsabilità e ultimo per privilegio”.

特定の質問で応答ラ テラッツァ ・ ディ ・ ミケランジェロ彼に思い出させた方法 15 年前, チームを作るに, その後市長マリオ Primicerio アベトーネに彼女の家で、軍事政権をもたらした, パンツァネラ夏と冬のポレンタ, oppure portando la giunta a cena in palazzo vecchio, Nardella ha detto che non ha una ricetta specifica per la nuova giunta, ma che prima di cominciare la prima riunione, in programma questo venerdì, andràinsieme con gli assessori alla basilica di San Miniato a Monte ad ammirare da lì Firenze,Un atto simbolico, perché guarderemo Firenze da lassù: è così che dobbiamo pensarla. Una bellezza ineguagliabile”.

フランク ・ マリアーニ撮影.

数によって 21 -の年 4/06/2014