Gertrude Bell, la Regina del deserto e fondatrice dell’Iraq

GertrudebellI Wasanaeth Cyfrinachol Ei Fawrhydi,it,Fy enw i yw cloch,it,Os ydym yn meddwl am asiant cyfrinachol rydym yn ei ddychmygu yn arddull James Bond,it,sy'n yfed Martini gyda thrwydded i ladd ac arwain Aston Martin,it,Ond ganrif yn ôl roedd asiant cyfrinachol gorau ei Fawrhydi yn gwisgo dillad Ffrengig cain ac roedd yn fenyw funud,it,gwallt coch a llygaid gwyrdd dwfn,it,archeolegydd,it,Teithiwr ac ysbïwr yn y Dwyrain Canol yn ystod y Rhyfel Byd Cyntaf,it,gan deulu uchel uchel,it,cyfaddef i,it,blynyddoedd i Rydychen,co,Ef oedd y cyntaf i raddio yn hanes modern,it,roedd yn rhagori ym mhopeth ac eithrio mewn cydymdeimlad,it,Yng ngolwg perthnasau a ffrindiau roedd yn snob deallusol,it,Yn llythrennol roedd yn annog y suitors yn llythrennol,it,Roedd yn eu cael yn ddiflas ac yn arwynebol ac yn lle cael eu hudo gan ddyn,it,Cafodd Gertrude ei hudo gan swyn y dwyrain,it. Il mio nome è Bell, Gertrude Bell.

Se pensiamo a un agente segreto lo immaginiamo in stile James Bond, che beve Martini con licenza di uccidere e che guida un Aston Martin…

Ma un secolo fa il migliore agente segreto di sua Maestà indossava eleganti abiti francesi ed era una donna minuta, capelli rossi e profondi occhi verdi, archeologa, viaggiatrice e spia in Medio Oriente durante la prima guerra mondiale.

Gertrude Bell, a anwyd yn 1868 da una famiglia altolocata, ammessa a 16 anni a Oxford, era stata la prima a laurearsi in storia moderna; eccelleva in tutto tranne che in simpatia, agli occhi di parenti e amici era un’intellettuale snob, scoraggiava letteralmente i corteggiatori, li trovava noiosi e superficiali e anziché essere sedotta da un uomo, Gertrude fu sedotta dal fascino dell’Oriente.

Mewn gwirionedd, daeth yn angerddol am astudiaeth Persia a symudodd i Jerwsalem i ddysgu'r Arabeg a dod i adnabod yr anialwch,it,Ei unig wir gariad,it,cariad cilyddol,it,Mae hi'n reidio fel dyn,it,rydych chi'n gwisgo gyda kefiah a sobbita,it,Roedd yn teithio o Jerwsalem i Damascus,it,DA Antiochchiia, Najaf,ak,Wedi'u harfogi â llyfrau nodiadau a sblasiadau difetha camera o ddinasoedd coll,it,Teithio felly llwyddodd i gwrdd â phennau'r llwythau Arabaidd hefyd yn cinio yn eu llenni,it,Ac o'r nifer o newyddion a gasglodd, cadwodd gyfredol yn newyddiadurwr o'r oes a basiodd heibio a basiodd i'r rhai sy'n ddyletswydd arnynt fel hysbysydd da,it,Roedd yn fenyw nad oedd ganddo ddim byd o gwbl yn y fwrdeistref,it,Nid oedd yn hoffi swyddogion Prydain,it,yn ôl pob tebyg oherwydd ei fod yn well na llawer ohonyn nhw,it, unico suo vero amore: un amore ricambiato.

Ella cavalcava come un uomo, vestiva con kefiah e sobrabito, viaggiava da Gerusalemme a Damasco, da Antiochia a Najaf, armata di taccuini e macchina fotografica tracciò schizzi di città perdute, viaggiando così riuscì ad incontrare i capi delle tribù arabe cenando anche nelle loro tende, e delle tante notizie che raccoglieva teneva al corrente un giornalista del Times che da buon informatore le passava a chi di dovere.

Era una donna che di comune non aveva assolutamente niente. Non piaceva agli ufficiali britannici, probabilmente perché era meglio di molti di loro.

Wrth reoli'r gwrthryfel Arabaidd, chwaraeodd rôl hyd yn oed yn uwch na rôl Lawrence of Arabia,it,Ym mhrifddinas Irac fe'i hystyriwyd yn fath o frenhines,it,Am reswm syml iawn,it,Hi oedd yn "dyfeisio" yr Irac nad oedd ganddo o'r blaen,it,Hi a ddyfeisiodd wladwriaeth yng nghanol y cefnfor tywod hwnnw,it,A hi o hyd oedd hi a argyhoeddodd Churchill a ymddiriedodd ef i King Faysal,it,Ond roedd Gertrude hefyd yn llawer mwy,it,Yn ogystal â bod yn archeolegydd, roedd yn awdur a ysgrifennodd sawl llyfr,it,Yn Baghdad sefydlodd yr ysgolion cyntaf i ferched a hefyd Amgueddfa Archeolegol Baghdad,it,Am orddos o basteiod cysgu,it,Ond ni fydd byth yn hysbys a yw trwy gamgymeriad neu hunanladdiad,it,Roedd ei angladdau yn ddigwyddiad gyda miloedd o bobl i fynd gyda'r corff,it.

Nella capitale irachena era considerata una specie di regina, per una ragione molto semplice: fu proprio lei ad “inventare” l’Iraq che prima non esisteva, fu lei ad inventare uno stato in mezzo a quell’oceano di sabbia, e fu ancora lei a convincere Churchill ad affidarlo a Re Faysal.

Ma Gertrude è stata anche tanto altro, oltre che archeologa era una scrittrice che ha scritto diversi libri, a Baghdad ha fondato le prime scuole per donne e anche il museo archeologico di Baghdad.

Morì nel 1926 per un overdose di sonniferi, ma non si saprà mai se per errore o suicidio.

I suoi funerali furono un evento con migliaia di persone ad accompagnare la salma, Ac roedd y Brenin Faysal hefyd yn wynebu ffenestr o'i adeilad i roi ffarwel olaf â'r fenyw ryfedd honno a roddodd deyrnas iddi,it,"Nid oes unrhyw beth anoddach na gwerthuso emosiynau",it.

“Non c’è nulla di più difficile che valutare delle emozioni”, Gertrude Bell.

Sempre vostra…

Silvana Scano
Dal numero 232– Anno VI del 9/1/2019