Il mondo è dei curiosi…

Sogno di una notte di mezza estate - Serdar Bilis e gli allievi de L'OltrarnoAmo l’estate, la stagione dei sogni, dei nuovi amori, delle missioni impossibili, del cosiddetto “spacchiamo il mondo”…

L’Estate è libertà, meno vestiti e più aperitivi, per un tempo che sembra infinito, lloc, per desgràcia, finisce subito e ti ritrovi in autunno, e poi hai davanti un lungo inverno, tutto da scrivere in questo nuovo anno, e le domande che ti poni sono: que ho faré,it,On aniré,it,Amb qui,it,Sempre sóc això,it,intenció de buscar respostes,it,amb un índex de la mà sempre alçat,it,tinc una pregunta,it,Si miro enrere, trobo que moltes coses han acabat,it,situacions,it,Però en general,it,Quan estic en confusió,it,Estimo una llista de les coses que sé,it,Però no n’hi ha molts ...,it,Llavors penso en mi en un any,it,Potser diré a algú que vaig conèixer,it,d’alguna cosa que vaig fer,it,d’una feina que vaig trobar,it,No sé res sobre cap d'aquestes coses,it,Però sé que passaran,it,Perquè tot pot passar,it? Dove andrò? Con chi?

Io sono sempre quella, el sempre, intenta a cercare risposte, con un indice della mano sempre alzato: mi scusi, ho una domanda…

Se mi guardo indietro scopro che sono finite molte cose, situazioni, persones, llocs.

Ma in genere, quando sono in confusione, stilo una lista delle cose che so.

Ma non sono molte…

Poi penso a me tra un anno, magari racconterò di qualcuno che ho conosciuto, di qualcosa che ho fatto, di un lavoro che ho trovato.

Non so niente di nessuna di queste cose, ma so che accadranno, perché tutto può accadere, Milions de coses belles o lletges ... no les conec,it,En un moment determinat passaran i només hauré de donar -los la benvinguda,it,El futur és un full blanc que s’ha d’escriure,it,El futur és del curiós,it,dels que no deixen de fer preguntes,it,dels que sempre han tingut intenció de buscar respostes,it,No importa el que demaneu,it,Perquè les preguntes que trobareu sempre i en qualsevol cas més importants que les respostes,it,La curiositat dóna a llum a l’audàcia i ens repta a provar -ho,it, ma so che, a un certo punto accadranno e dovrò solo accoglierle.

Il futuro è un foglio bianco tutto da scrivere, il futuro è dei curiosi, di chi non smette di farsi domande, di chi da sempre è intento a cercare risposte.

Non importa che cosa tu chieda, perché le domande che troverai saranno sempre e comunque più importanti delle risposte.

La curiosità fa nascere l’audacia e ci sfida a provare, Això és el que ens va fer anar cap a on som ara i ens farem arribar a qualsevol lloc on serem demà,it,Tots som estudiants de vida,it,des del dia un al dia vint mil i un ... i més enllà,it,Sempre tinc en compte un antic anunci que jugava,it.

Siamo tutti studenti a vita, dal giorno uno al giorno ventimila e uno… e oltre.

Sempre tinc en compte un antic anunci que jugava,it,“Alice va veure passar un conill blanc,it,Però no el va seguir,it,I ningú mai va escriure meravelles ... ",it,- Any X del,it,El món és del curiós,it,M'agrada l'estiu,it,La temporada dels somnis,it,de nous amors,it,de missions impossibles,it,del So -Callat "Dividim el món" ...,it,L’estiu és llibertat,it,Menys roba i més aperitius,it,Durant un temps que sembla infinit,it,Acaba immediatament i et trobes a la tardor,it,I després teniu un llarg hivern al davant,it,Tot per escriure en aquest nou any,it,I les preguntes que us feu,it: “Alice vide passare un coniglio bianco, ma non lo seguì, e di Lei nessuno scrisse mai meraviglie…”.

Sempre vostra.

Silvana Scano
Pel nombre 417 – Anno X del 1/02/2023