ความเงียบและความหลงใหลในวันศุกร์และวันเสาร์ศักดิ์สิทธิ์,it,ในวันศุกร์ที่ดีคริสเตียนที่ระลึกถึงความหลงใหลและการตรึงกางเขนของพระเยซูคริสต์,it,วันครบรอบปีนี้มีการปฏิบัติพิเศษและพิธีกรรมโดยผู้ซื่อสัตย์,it,วันศุกร์ศักดิ์สิทธิ์เป็นวันกางเขน,it,สัญลักษณ์นี้เป็นแนวทางสำหรับคริสเตียนที่มีความเจ็บปวดและความทุกข์ทรมานในศูนย์กลางของมัน,it,ได้รับการยอมรับและเปลี่ยนรูป,it,ตลอด Tuscany มี Vie Crucis หรือประวัติศาสตร์ของความหลงใหลโดยเฉพาะ,it,ด้วยการมีส่วนร่วมของตัวเลขและ confraternities,it,ในวันนี้,it,ในวันพรุ่งนี้,it,มวลศักดิ์สิทธิ์ไม่ได้มีการเฉลิมฉลอง,it,ในตอนบ่ายชุมชนรวมตัวกันในโบสถ์เพื่อฟังการอ่าน,it,เป็นหลายรายการ,it,ของความหลงใหลในพระเยซู,it

venerdi santoAl Venerdì Santo i Cristiani commemorano la Passione e la Crocifissione di Gesù Cristo. Questa ricorrenza viene osservata con speciali pratiche e riti dai fedeli. Il Venerdì Santo è il giorno della Croce, di questo simbolo che è guida per i cristiani che ha al suo centro il dolore e la sofferenza, accettata e trasfigurata.

In tutta la Toscana si tengono Vie Crucis o Rievocazioni Storiche della Passione particolari, con imponenti partecipazioni di figuranti e Confraternite.

In questo giorno, come anche domani, non si celebrano le Sante Messe.

Al pomeriggio le comunità si radunano in chiesa per ascoltare la lettura, a più voci, della Passione di Gesù.

นอกจากนี้ยังเป็นวันที่ในทุกคริสตจักรของโลกมีการรวบรวมข้อเสนอเพื่อสนับสนุนการดูแลของดินแดนศักดิ์สิทธิ์ที่ถือและรักษาสถานที่ทั้งหมดที่พระเยซูเกิดมา,it,บิชอปแห่งฟลอเรนซ์เสริม,it,เขาเตือนนักบวชทั้งหมดของสังฆมณฑลคอลเล็กชันนี้ผ่านจดหมายที่มาถึงนักบวชทุกคนในไม่กี่วันที่ผ่านมา,it,“ เหมือนทุกปี - เขียนบิชอป,it,ยอมรับคำเชิญของประชาคมสำหรับคริสตจักรตะวันออก,it,เราจะเข้าร่วมกับการอธิษฐานต่อชุมชนคริสเตียนในดินแดนศักดิ์สิทธิ์,it,เพื่อแสดงความเป็นพี่น้องของเราและการกุศลของเรา,it,เราจะทำในวันที่ความหลงใหลและความตายขององค์พระเยซูทรงเฉลิมฉลอง,it, vissuto, morto.

CLAUDIO MANIAGO VESCOVO AUSILIARE DI FIRENZEIl Vescovo Ausiliare di Firenze, มอนส์. เคลาดิโอ Maniago, ha ricordato a tutti i sacerdoti della diocesi questa particolare colletta attraverso una lettera che è giunta a tutti i presbiteri nei giorni scorsi: “come ogni anno – scrive il Vescovo – accogliendo l’invito della Congregazione per le Chiese Orientali, ci uniremo con la preghiera alle Comunità cristiane della Terra Santa, per esprimere loro la nostra fraternità e la nostra carità. Lo faremo nel giorno in cui si celebra la passione e morte del Signore Gesù. นี่เป็นโอกาสที่จะจัดหาคอลเลกชันแบบดั้งเดิม,it,แนะนำโดยพระบิดาผู้ศักดิ์สิทธิ์ฟรานเชสโก,it,ซึ่งเชิญชวนให้เราเติมเต็มหนี้ที่คริสตจักรสากลมีต่อคริสตจักรแม่,it,ที่ซึ่ง“ แสงแห่งศรัทธาไม่ได้ล่วงลับไปแล้ว,it,มีชีวิตชีวาอย่างแท้จริง,it,มันคือ "แสงแห่งตะวันออก" ซึ่ง "ได้ส่องสว่างโบสถ์สากล,it,นับตั้งแต่มันปรากฏขึ้นกับเราดวงอาทิตย์ที่เพิ่มขึ้น,it,พระเจ้าของเรา ",it,มันอยู่กับความรู้สึกเหล่านี้ - สรุป Maniago,it,ซึ่งฉันขอเชิญชวนนักบวชและราชทัณฑ์ของคริสตจักรที่ต้องการจัดเตรียมไว้สำหรับคอลเลกชันสำหรับดินแดนศักดิ์สิทธิ์ในวันศุกร์ที่ดีถัดไป,it,เพื่อสนับสนุนชีวิตและผลงานของชุมชนที่มีอยู่ในสถานที่เหล่านั้นที่รักสำหรับคริสเตียนทุกคน,it,ฉันแน่ใจว่าทุกตำบล,it, raccomandata dal Santo Padre Francesco, che invita ad adempiere al debito che la Chiesa Universale ha verso la Chiesa Madre, dove “la luce della fede non si è spenta, anzi risplende vivace. E’ «la luce dell’Oriente» che «ha illuminato la Chiesa universale, sin da quando è apparso su di noi un sole che sorge (Lc 1,78), พระเยซูคริสต์, nostro Signore». E’ con questi sentimenti – conclude Maniago – che invito i Parroci e i Rettori di chiese a voler provvedere alla Colletta per la Terra Santa il prossimo Venerdì Santo, 18 เมษายน, al fine di sostenere la vita e le opere delle comunità presenti in quei luoghi così cari a tutti i cristiani. Sono sicuro che ogni Parrocchia, ชุมชนทางศาสนาหรือชุมชนทางศาสนาจะใช้เพื่อสร้างความตระหนักถึงความซื่อสัตย์สำหรับท่าทางของความเอื้ออาทรพี่น้องนี้ ",it,สมเด็จพระสันตะปาปาฟรานซิสจะฟังในเซนต์ปีเตอร์การอ่านความหลงใหลของพระเยซู,it,ด้วยการถ่ายทอดสดจากชั่วโมง,it,ในตอนเย็นใน Mondovision,it,จะมีพิธีกรรมของ Via Crucis ที่โคลอสเซียม,it,ชวนให้นึกถึงความหลงใหลและความตายของพระเยซู,it,ทันทีหลังจาก Rai,it,ภาพยนตร์เรื่อง“ Florence”,it,Hell and Paradiso” โดยผู้กำกับ Italo Moscati,it,สร้างขึ้นโดยความร่วมมือกับมูลนิธิ Spazio Reale,it,ภาพยนตร์เรื่องนี้ใช้เทคโนโลยีการถ่ายภาพโทรทัศน์สามมิติที่เป็นนวัตกรรมมากที่สุดและด้วยเหตุนี้จึงจะปรากฏในช่อง 3 มิติของ RAI,it,เพื่อสิ่งนี้ได้เข้าร่วมวัสดุประวัติศาสตร์ที่สำคัญ,it,จัดทำโดย Teche Rai Directions,it.

papa venerdi santoPapa Francesco ascolterà in San Pietro la lettura della Passione di Gesù, con diretta televisiva dalle ore 16,50 mentre alla sera in mondovisione, เริ่มต้นที่ 21 ci sarà il rito della Via Crucis al Colosseo, che ricorda la passione e morte di Gesù.

Subito dopo Rai 1 trasmetterà in prima assoluta il film “Firenze. Inferno e Paradiso” del regista Italo Moscati.

Realizzato in collaborazione della Fondazione Spazio Reale, il film utilizza le più innovative tecnologie di ripresa televisiva tridimensionale e per questo sarà visibile anche sui canali 3D della Rai.

A questo si uniscono importanti materiali storici, วีดีโอ, fotografie, documenti, forniti dalle Direzioni Teche Rai, Rai Vaticano, จากศูนย์โทรทัศน์วาติกัน,it,โดยอัครสังฆมณฑลแห่งฟลอเรนซ์และทัสคานีรายสัปดาห์วันนี้,it,ทำในช่วงปีแห่งศรัทธา,it,มันเน้นตัวเลขสำคัญบางอย่างของนิกายโรมันคาทอลิกฟลอเรนซ์ในปี 1900,it,เช่นพระคาร์ดินัลอีเลียดัลลาคอสตา,it,นายกเทศมนตรี Giorgio La Pira,it,Don Raffaele Bensi,it,Don Lorenzo Milani,it,สำหรับผู้กำกับ Italo Moscati“ เรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับเมือง,it,ความงามของมัน,it,ตัวเลขของประวัติศาสตร์และประวัติศาสตร์ของเขาทั้งหมด,it,ศูนย์ประวัติศาสตร์ที่ยอดเยี่ยมและสถานที่ของชานเมือง,it,ใบหน้าที่ถูกลืมที่กลับมาและฟื้นฟูสถานที่ที่พวกเขาอาศัยอยู่และทำให้เสียงของพวกเขาได้ยิน ",it,ในโอกาสนำเสนอของภาพยนตร์,it,หนึ่งปีที่ผ่านมาที่ Centro Spazio Reale,it, dall’Arcidiocesi di Firenze e dal settimanale Toscana Oggi.

Il filmato, realizzato durante l’Anno della Fede, pone in evidenza alcune importanti figure del Cattolicesimo fiorentino del ‘900, come il Cardinale Elia Dalla Costa, il Sindaco Giorgio La Pira, don Giulio Facibeni, don Raffaele Bensi, don Lorenzo Milani.

Per il regista Italo Moscati “un racconto coinvolgente sulla città, le sue bellezze; le figure della sua storia e della storia di tutti, il passato e il presente; il meraviglioso centro storico e i luoghi della periferia; i volti dimenticati che ritornano e rianimano i luoghi dove hanno vissuto e fatto ascoltare la loro voce”.

CARDINALE BETORI CON GONFALONE COMUNE BASILICA SAN PIETRO  (8)In occasione della presentazione del film, un anno fa al Centro Spazio Reale, Cardinal Giuseppe Betori เน้นว่า“ วิดีโอที่นำเสนอภาพสามมิติที่สวยงามและแปลกประหลาด,it,มันสามารถทำให้แสงสว่างของลักษณะพื้นฐานของฟลอเรนซ์และประวัติศาสตร์ของมัน "ในทางศิลปะ",it,และสรุป,it,ด้วยเรื่องตลก,it,เขาเสริมว่ามันจะเป็นประโยชน์ที่จะแสดงให้เขาเห็นสมเด็จพระสันตะปาปาเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการมาที่ฟลอเรนซ์ใน,it,สำหรับการประชุม Ecclesial แห่งชาติ,it,และในขณะที่ Rai จะส่ง "ที่ระลึก" นี้ในส่วนต่าง ๆ ของเมือง,it,ตำบลจัดระเบียบผ่าน Crucis หรือขบวนของพระเยซูผู้ตายบนถนนที่เรียบง่าย,it,ดูแลมากหรือน้อย,it,อย่างไรก็ตามวันเสาร์ศักดิ์สิทธิ์เป็นวันที่คริสเตียนเฉลิมฉลองพระเจ้าพระเยซูคริสต์ผู้,it,ด้วยความศักดิ์สิทธิ์ของเขาและด้วยจิตวิญญาณมนุษย์ของเขา,it,แต่ไม่ใช่กับร่างกายของเขาว่า,it, riesca in modo artistico a mettere il luce delle caratteristiche fondamentali di Firenze e della sua storia”.

E concludendo, con una battuta, aggiunse che sarebbe stato utile farlo vedere al Papa in preparazione della sua venuta a Firenze nel 2015, per il Convegno Ecclesiale Nazionale.

E mentre la Rai trasmetterà questa “reliquia” in varie parti della città, le parrocchie organizzano per le strade semplici Via Crucis o Processioni del Gesù Morto, più o meno curate.

Il Sabato Santo invece è il giorno in cui i cristiani celebrano il Signore Gesù Cristo che, con la sua divinità e con la sua anima umana, ma non con il suo corpo che, ถูกลบออกจากไม้กางเขนที่เขาเสียชีวิตในวันศุกร์ที่ดีและถูกปลดใน Sepulcher,it,มันถูกเก็บรักษาไว้โดยการทุจริตขอบคุณคุณธรรมอันศักดิ์สิทธิ์,it,สืบเชื้อสายมาจากนรกที่,it,เพราะชัยชนะของเขาเหนือความตายและปีศาจ,it,และตามประเพณีของคริสเตียนบางอย่างในช่วงเวลาที่สอดคล้องกับสี่สิบชั่วโมง,it,ปลดปล่อยวิญญาณแห่งความตายที่ถูกต้องต่อหน้าเขาและเปิดประตูแห่งสวรรค์ให้พวกเขา,it,เสร็จสิ้นภารกิจนี้,it,ความศักดิ์สิทธิ์และวิญญาณของพระเยซูเข้าร่วมร่างกายในสุสาน,it,และสิ่งนี้ถือเป็นความลึกลับของการฟื้นคืนชีพ,it,ศูนย์กลางของศรัทธาของคริสเตียนทุกคน,it,ซึ่งจะมีการเฉลิมฉลองในวันอาทิตย์อีสเตอร์,it,วันเสาร์ศักดิ์สิทธิ์เป็นวันที่สามและวันสุดท้ายของอีสเตอร์ triduum,it,วันแห่งความเงียบและการอดอาหารและแม้ว่า,it, viene preservato dalla corruzione grazie alla virtù divina, discende agli inferi dove, a motivo della sua vittoria sulla morte e sul diavolo, e secondo certe tradizioni cristiane per un tempo corrispondente a circa quaranta ore, libera le anime dei giusti morti prima di lui e apre loro le porte del Paradiso. Compiuta tale missione, la divinità e l’anima di Gesù si ricongiungono al Corpo nel sepolcro: e ciò costituisce il mistero della resurrezione, centro della fede di tutti i Cristiani, che verrà celebrato nella seguente domenica di Pasqua.

Il Sabato Santo è il terzo ed ultimo giorno del Triduo Pasquale, un giorno di silenzio e di digiuno e pur, หากความรู้สึกไว้ทุกข์แพร่กระจายไปทั่วพื้นที่ทั้งหมดของวัด,it,มันมุ่งเน้นไปที่การรอการประกาศการฟื้นคืนชีพซึ่งจะเกิดขึ้นในการเฝ้าระวังอีสเตอร์อันเคร่งขรึมซึ่งไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของวันนั้นและเกิดขึ้นในคืนระหว่างวันเสาร์และวันอาทิตย์,it,ในวันนี้มวลไม่ได้มีการเฉลิมฉลอง,it,สำหรับเหตุผลนี้,it,วันเสาร์ศักดิ์สิทธิ์กล่าวกันว่า liturgical,it,ในแง่ที่ว่ามันเป็นวันเดียวของปีที่ไม่มีพิธีสวดใด ๆ,it,เป็นเพียงการเฉลิมฉลองการสวดของชั่วโมงเดียวที่คาดว่าจะอยู่ในนั้น,it,ศีลมหาสนิทมักจะไม่ได้รับการเก็บรักษาไว้ในพลับพลา,it,ซึ่งจึงเปิดกว้างและไม่มี Conopae,it,แต่โดยปกติจะถูกเก็บรักษาไว้ในสถานที่อื่นที่เหมาะสม,it,เหมือน sacristy,it, esso è incentrato sull’attesa dell’annuncio della Risurrezione che avverrà nella solenne veglia pasquale che non fa parte di tale giorno e che si svolge nella notte tra il sabato e la domenica.

In questo giorno non si celebrano le Messe.

Per questa ragione, il Sabato Santo è detto liturgico, nel senso che è l’unico giorno dell’anno senza alcuna liturgia, in quanto in esso è prevista la solo celebrazione della Liturgia delle Ore.

L’Eucarestia non è conservata normalmente nel Tabernacolo, che quindi è spalancato e senza conopeo, ma viene normalmente conservata in altro luogo adatto, come la sacrestia, แม้ว่าในบางสถานที่มันจะยังคงได้รับการเก็บรักษาไว้ในแท่นบูชาของตำแหน่งใหม่,it,ไฟและเทียนทั้งหมดปิดอยู่,it,แท่นบูชาเปลือยเปล่า,it,ไม่มีดอกไม้และผ้าปูโต๊ะ,it,ในคริสตจักรหลายแห่งไม้กางเขนเสิร์ฟเพื่อความรักในวันศุกร์ที่ดียังคงจัดแสดง,it,อีสเตอร์ตื่นขึ้นมาในคืนอันยิ่งใหญ่และศักดิ์สิทธิ์ของปี,it,หนึ่งในการเฉลิมฉลองที่เก่าแก่ที่สุด,it,สำคัญกว่าและสมบูรณ์ยิ่งขึ้นในเนื้อหาของพิธีสวดคาทอลิก,it,มีการเฝ้าดูเพื่อระบุว่าเรามีชีวิตรอการเสด็จมาของพระเจ้า,it,ด้วยความหวังว่าจะมีการนำทางใหม่และชัดเจนที่ทำเครื่องหมายโดยนิรันดร์,it,การเปลี่ยนจากความตายและบาปไปสู่ชีวิตใหม่ในพระคริสต์นั้นแสดงออกมาในการเฝ้าระวัง,it,ตรงกลางของพิธีกรรมเริ่มต้นคือเทียน,it,สัญลักษณ์ของพระคริสต์ผู้ฟื้นคืนชีพ,it. Le luci e tutte le candele sono spente. Gli altari sono spogli, senza fiori e tovaglie. In molte chiese rimane esposta la Croce servita per l’adorazione nel Venerdì Santo.

La Veglia pasquale nella grande e santissima notte dell’anno, una tra le celebrazioni più antica, più importante e più ricca di contenuto della liturgia cattolica. Si veglia per indicare che viviamo in attesa della venuta del Signore, nella speranza che si compia il nuovo e definitivo passaggio segnato dall’eternità.

000_0078Nella Veglia si esprime il nostro passaggio dalla morte e dal peccato alla vita nuova in Cristo. Al centro dei riti iniziali si trova il cero, simbolo di Cristo risorto; ในความสว่างของเขานั้นได้ยิน Annunzio อันศักดิ์สิทธิ์ของอีสเตอร์และพระวจนะของพระเจ้าที่มีการเรียกคืนประวัติศาสตร์แห่งความรอด,it,จากการสร้างจนถึงการฟื้นคืนชีพของพระคริสต์,it,การมีส่วนร่วมครั้งแรกในเทศกาลอีสเตอร์ผ่านการบัพติศมาและการต่ออายุสัญญาบัพติศมา,it,ด้วยอาชีพแห่งศรัทธาและการสวดอ้อนวอนสากลหรือผู้ซื่อสัตย์,it,ในที่สุดศีลมหาสนิทก็มีการเฉลิมฉลอง,it,ซึ่งแกะอีสเตอร์,it,เพิ่มขึ้นจากความตาย,it,เราทำอาหารให้เราเพราะเรามีชีวิตอยู่กับพระองค์และเพื่อพระองค์ในตรรกะแห่งความศักดิ์สิทธิ์,it,การเฉลิมฉลองยูคาริสติคของการเฝ้าระวังเป็นสุดยอดไม่เพียง แต่ของ triduum,it,แต่ในปี liturgical ทั้งหมด,it,แหล่งที่มาของความสุขอีสเตอร์,it,มวลวันอาทิตย์อีสเตอร์,it,เรียกว่าการฟื้นคืนชีพ,it,ไม่ใช่ว่าการขยายการเฉลิมฉลองศีลมหาสนิทในตอนกลางคืน,it, dalla creazione alla risurrezione di Cristo; segue la prima partecipazione alla Pasqua mediante il Battesimo e la rinnovazione delle promesse battesimali, con la professione di fede e la preghiera universale o dei fedeli; infine si celebra l’Eucaristia, in cui l’agnello pasquale, risorto da morte, si fa cibo per noi perché viviamo di Lui e per Lui nella logica della santità.

La Celebrazione Eucaristica della Veglia è il culmine non solo del Triduo, ma dell’intero anno liturgico, la sorgente della gioia pasquale.

La Messa della domenica di Pasqua, detta di Risurrezione, non è che il prolungamento della Celebrazione Eucaristica della notte. ที่เป็นไปได้,it,การรับบัพติสมายังมีการบริหารในคืนนี้,it,การยืนยันและการมีส่วนร่วมครั้งแรกกับผู้ใหญ่,it,โดยความตั้งใจของสังฆมณฑล,it,เป็นเวลาสามปีที่การระเบิดของรถเข็นมีอารัมภบทในวันเสาร์ศักดิ์สิทธิ์,it,การระบาดไม่ได้จัดขึ้นในวันอีสเตอร์ แต่ในวันเสาร์ศักดิ์สิทธิ์ตอนเที่ยง,it,นวัตกรรมเกี่ยวข้องกับสองในสามขบวน,it,ในทางปฏิบัติขบวนของนายกเทศมนตรี,it,มันจะไม่เริ่มจาก Palazzo Vecchio ในเช้าวันอาทิตย์ แต่ในตอนเย็นของ Holy Saturday เวลาชั่วโมง,it,ไปถึงคริสตจักรแห่งอัครสาวกศักดิ์สิทธิ์และ Biagio,it,ใน Piazza del Limbo,it,ที่นี่หลังจากคำอธิษฐานของพรของผู้ที่มีอยู่ในปัจจุบัน,it,การส่งหินสามก้อนของสุสานศักดิ์สิทธิ์ไปยังมหาวิหาร,it, in questa notte si amministra anche il Battesimo, la Cresima e la Prima Comunione agli adulti.

A Firenze, per espressa volontà della diocesi, da tre anni lo Scoppio del Carro ha un prologo al Sabato Santo, visto che, จนถึง 1960, lo Scoppio non si teneva il giorno di Pasqua ma al Sabato Santo a mezzogiorno

Le novità riguardano due dei tre cortei.

Praticamente il corteo del Sindaco, con Gonfalone, Famiglia di Palazzo, e qualche rappresentante del Corteo Storico della Repubblica Fiorentina, non partirà da Palazzo Vecchio la domenica mattina ma la sera del Sabato Santo alle ore 21 per raggiungere la chiesa dei Chiesa dei Santi Apostoli e Biagio, in piazza del Limbo.

Qui dopo una preghiera di benedizione dei presenti, l’invio delle tre pietre del Santo Sepolcro verso la Cattedrale, ด้วยขบวนทางศาสนาที่จะเข้าร่วมขบวนแห่เทศบาลเพื่อนำกล่องที่มีหินสามก้อนและเหล็กกล้าเพื่อยิงประกายไฟและผู้ถือของผู้ถือบริเย่,it,ว่างเปล่า,it,ซึ่งจะเป็นเจ้าภาพไฟเบเนเดตโตในระหว่างการเฝ้าระวังอีสเตอร์,it,ทั้งสองขบวนจะเริ่มต้นอีกครั้งสำหรับมหาวิหารในเวลาไม่กี่ชั่วโมง,it,มาถึงสุสานของมหาวิหาร,it,ด้านหน้าประตูกลาง,it,จะมีแสงไฟกับหินสามก้อนของสุสานศักดิ์สิทธิ์,it,ซึ่งจะได้รับพรจากอาร์คบิชอป Giuseppe Betori ในช่วงเริ่มต้นของ Easter Vigil,it,หลังจากพรของไฟใหม่และการจุดระเบิดของเทียน Pasquale,it,จะมีการวาง Tizzone of Fire ที่ได้รับความสุขไว้ใน Braciere Porta Fuoco,it, vuoto, che poi ospiterà il fuoco benedetto durante la veglia pasquale. I due cortei ripartiranno alla volta della Cattedrale alle ore 21,30.

veglia pasquale 2012 FirenzeArrivati sul sagrato della Cattedrale, davanti alla porta centrale, ci sarà l’accensione del fuoco con le tre pietre del Santo Sepolcro, che sarà benedetto dal Cardinale Arcivescovo Giuseppe Betori durante l’inizio della veglia pasquale.

Dopo la benedizione del fuoco nuovo e l’accensione del Cero pasquale, segno della luce di Cristo Risorto, un tizzone del fuoco benedetto sarà collocato all’interno del braciere porta fuoco, มันจะถูกเก็บไว้จนถึงเช้าวันรุ่งขึ้นเพื่อเริ่มการระบาดของเกวียนด้วยแสงของฟิวส์ของโคลอมบิ,it,สำหรับผู้ที่ต้องการติดตามการระเบิดของรถเข็นจากบ้านอย่างสะดวกสบาย,it,โดยไม่ต้องไป Piazza del Duomo,it,จำได้ว่าจากชั่วโมง,it,บนอิตาลี,it,มันเป็นไปได้,it,ขอบคุณการมีส่วนร่วมของ Silfi,it,ติดตามการเตรียมการสด,it,ขบวนการทางประวัติศาสตร์ที่หลากหลายและในที่สุดก็มีการระบาด,it.

Per chi volesse seguire comodamente da casa lo Scoppio del Carro, senza dover andare in Piazza del Duomo, ricordiamo che dalle ore 9 su Italia 7 è possibile, grazie al contributo della Silfi, seguire in diretta i preparativi, i vari cortei storici e infine lo Scoppio.

ฝรั่งเศส Mariani

จากจำนวน 14 - ปีที่ผม 16/04/2014