Traslazione delle spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier

Nel pomeriggio di domenica 8 Xaneiro 2023 l’Arcivescovo di Firenze Cardinale Giuseppe Betori, Na basílica de San Miniato Al Monte presidiu a tradución canónica dos restos do servo de Deus Maria Cristina Ogier na basílica de San Miniato Al Monte,it,Dous casos de exhibición transparentes cos restos mortais de hoxe enterrados dentro da basílica no primeiro paso da escaleira esquerda que accede á cripta,it,Unha cerimonia moi participativa,it,Solemnizado polas voces dos monxes de San Miniato e o seu abade Bernardo,it.

Due teche trasparenti con i resti mortali da oggi sepolti all’interno della basilica nel primo gradino della scala sinistra che accede alla cripta.

Una cerimonia molto partecipata, solennizzata dalle voci dei monaci di San Miniato e del loro Abate Bernardo.

As operacións de tradución fixeron necesarias a presenza de membros do tribunal eclesiástico,it,Co padre Francesco Romano,it,xuíz encargado,it,que leu a escritura,it,Coas novas canónicas necesarias,it,A continuación, inserido selado na caixa de visualización principal,it,Curto,it,Pero a intensa vida de María Cristina Ogier encerra a mensaxe dos que se presenciaron da presenza do Señor que nos coñece nas rúas da vida e pídenos que o acollamos e o acompañen como coxo,it,cego,it,enfermo,it, con padre Francesco Romano, giudice delegato, che ha letto il rogito, con le necessarie notizie canoniche, inserito poi sigillato nella teca principale.

“La breve, ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, pobre do necesario pero cheo de esperanza,it,As palabras do arcebispo Betry,it,Este é o texto completo da homilía pronunciada polo cardeal Giuseppe Betori Arcebispo de Florencia,it,O acto co que trasladamos os restos mortais da servidora de Deus María Cristina Ogier nesta basílica ten lugar o día en que a memoria da igrexa do bautismo do Señor,it,O evento co que,it,Na reunión con Giovanni Battista,it,o seu precursor,it,Maniféstase á humanidade,it”, le parole dell’Arcivescovo Betori -.

Questo il testo integrale dell’omelia pronunciata dal Cardinale Giuseppe Betori Arcivescovo di Firenze:

“L’atto con cui trasferiamo le spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier in questa basilica si svolge nel giorno in cui la Chiesa fa memoria del Battesimo del Signore, l’evento con cui, nell’incontro con Giovanni Battista, suo Precursore, egli si manifesta all’umanità, e vén a nós revelados a nós polo sinal do Espírito e a voz do Pai,it,Como o Fillo de Deus fixo o home para a nosa salvación,it,Na historia do Evanxeo segundo Matteo, dáse especial importancia ao diálogo entre Xesús e o Bautista,it,a quen quere negarse a actuar no Fillo de Deus que xestase que propón á vista da conversión da pecaminosa humanidade,it,Pero Xesús oponse á negativa de Xoán,it,"É mellor cumprir toda a xustiza",it, come il Figlio di Dio fatto uomo per la nostra salvezza.
Nel racconto del Vangelo secondo Matteo si dà particolare rilievo al dialogo tra Gesù e il Battista, che vorrebbe rifiutare di compiere sul Figlio di Dio quel gesto che egli propone in vista della conversione dell’umanità peccatrice. Ma Gesù si oppone al rifiuto di Giovanni: «Conviene che adempiamo ogni giustizia» (Mt 3,15). Xesús foi enviado polo Pai para compartir a condición humana e salvalo do seu interior,it,E isto é xustiza,it,é dicir, a vontade do Pai,it,Iso debe facerse,it,e que o fillo actuará ata que se identificase na cruz cara á humanidade dedicada á morte,it,Facer este acto de compartir a premisa da resurrección e da vida eterna,it,Para realizar isto, Xesús será iluminado e vivificado polo Espírito,it,iso cae cara a el no momento do bautismo,it,E déixase guiar pola palabra do seu pai,it, e questa è la giustizia, cioè la volontà del Padre, che occorre compiere, e che il Figlio compirà fino a immedesimarsi sulla croce all’umanità votata alla morte, facendo di questo atto di condivisione la premessa della risurrezione e della vita eterna. Per compiere questa volontà Gesù sarà illuminato e vivificato dallo Spirito, che scende su di lui al momento del Battesimo, e si lascerà guidare dalla parola del Padre, quen o revela como "meu fillo,it,A amada ",it,Xa recollemos unha serie de elementos,it,que iluminan o misterio de Xesús e,it,o dos que pertencen a el,it,Porque o seguen conformándoo plenamente,it,Polo tanto, axudannos a comprender o segredo de quen,it,Veña Maria Cristina Ogier,es,Déixanos signos exemplares de secuencia do Señor,it,a identificación dos acontecementos da condición humana como requisito previo para a súa redención,it,A busca da vontade de Deus polo seu pleno cumprimento,it, l’amato» (Mt 3,17).
Abbiamo già raccolto una serie di elementi, che illuminano il mistero di Gesù e, al tempo stesso, quello di coloro che gli appartengono, perché lo seguono conformandosi pienamente a lui. Ci aiutano quindi a comprendere il segreto di chi, come Maria Cristina Ogier, ci lascia segni esemplari di sequela del Signore: l’immedesimazione alle vicende della condizione umana come presupposto della sua redenzione; la ricerca della volontà di Dio per il suo pieno compimento; A benvida do don do Espírito como principio que dá forma á nosa vida,it,Escoitar e obediencia á Palabra de Deus,it,Todo isto ilumina as palabras do libro do profeta Isaías proclamado na curta lectura desta oración litúrxica,it,"É demasiado pequeno que sexas o meu servo para restaurar as tribos de Jacob e traer aos superviventes de Israel de volta,it,Vou facer luz das nacións,it,Porque trae a miña salvación ata o final da terra ",it; l’ascolto e l’obbedienza alla parola di Dio.
Tutto questo illumina le parole del libro del profeta Isaia proclamate nella lettura breve di questa preghiera liturgica: «È troppo poco che tu sia mio servo per restaurare le tribù di Giacobbe e ricondurre i superstiti d’Israele. Io ti renderò luce delle nazioni, perché porti la mia salvezza fino all’estremità della terra» (Is 49,6). Son palabras colocadas no contexto da segunda canción do servo do Señor,it,e describe a misión,it,Pódense ler no festival do bautismo do Señor porque ese suceso bautismal é a revelación e o primeiro paso da misión do Señor,it,Un vínculo explícito no evanxeo de Luca,it,na que estas palabras contribúen a compoñer a canción coa que Simeone dá a benvida ao neno Xesús no templo e revela a misión a María e Joseph,it (Is 49,1-13) e ne descrivono la missione. Le si leggono nella festa del Battesimo del Signore perché quell’evento battesimale è rivelazione e primo passo della missione del Signore, un legame che si trova esplicitato nel vangelo di Luca, in cui queste parole contribuiscono a comporre il canto con cui Simeone accoglie il bambino Gesù nel Tempio e ne rivela la missione a Maria e Giuseppe. Pero a tradición de neo -testamento non deixa de informar estas mesmas palabras á misión dos apóstolos,it,Como Paolo e Barnaba en Antioquia de Pisidia son explicitamente,it,De Xesús aos discípulos,it,Nunha continuidade da misión que chega aos nosos días e que nos fai responsables da comunicación da verdade a todos os homes,it,Sexa lixeiro para os demais,it,Como sinal do amor de Deus pola humanidade,it, come fanno esplicitamente Paolo e Barnaba ad Antiochia di Pisidia (At 13,47). Da Gesù ai discepoli, in una continuità di missione che giunge fino ai nostri giorni e che ci rende responsabili della comunicazione della verità a ogni uomo. Essere luce per gli altri, come segno dell’amore di Dio per l’umanità; Isto tamén me parece unha indicación de que vemos brillando no testemuño do noso servo de Deus e que pedimos que a igrexa avalíe no seu exemplar,it,A curta pero intensa vida de Maria Cristina Ogier contén a mensaxe de quen foi testemuña da presenza do Señor que nos coñece nas rúas da vida e pídenos que o acollamos e o acompañen de Zoppo,it,tamén cheo de mercadorías pero ao mesmo tempo pobre na alegría de poder gozar del,it,Fe no xerme,it,con floración temperá,it.
La breve ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, anche ricco di beni ma al tempo stesso povero della gioia di poterne godere, pobre do necesario pero cheo de esperanza,it,As palabras do arcebispo Betry,it,Este é o texto completo da homilía pronunciada polo cardeal Giuseppe Betori Arcebispo de Florencia,it,O acto co que trasladamos os restos mortais da servidora de Deus María Cristina Ogier nesta basílica ten lugar o día en que a memoria da igrexa do bautismo do Señor,it,O evento co que,it,Na reunión con Giovanni Battista,it,o seu precursor,it,Maniféstase á humanidade,it.
La fede in germe, con precoce fioritura, cruza o progreso dos anos de Maria Cristina día tras día,it,con fallos humanos,it,Os límites dun corpo reducido nas funcións de camiñar e incluso escribir,it,dor devastadora,it,Era un mozo optimista,it,alegre e sempre preparado para consolar aos que o necesitaban,it,Todo foi acollido e viviu na fe,it,No seu diario le,it,"Acepto todo do Señor",it,Esta frase refírese á triste perspectiva de permanecer nunha cadeira de rodas e cego,it, con gli insuccessi umani, i limiti di un corpo ridotto nelle funzioni della deambulazione e perfino della scrittura, il dolore devastante. È stata una giovane ottimista, gioiosa e sempre pronta a consolare chi ne avesse bisogno. Tutto veniva da lei accolto e vissuto nella fede. Nel suo diario si legge: «Io dal Signore accetto tutto». Questa frase si riferisce alla triste prospettiva di rimanere su una sedia a rotelle e cieca, sen poder axudar aos máis necesitados,it,canto na súa vida puxera para o Señor en primeiro lugar,it,Maria Cristina viviu no desexo do paraíso e chamou á morte "amiga benévola que me acompañará para sempre ao meu Señor",it,Nunca confiou na súa propia forza,it,Pero totalmente a Deus,it,Emblemático da súa espiritualidade son estas palabras,it,«Porque usabas tanta clemencia comigo e moito amor,it,Eu pequeno Moscerino da Terra,it,A última carta de Maria Cristina é de,it,Trece días antes de morrer,it, quanto nella sua vita aveva messo per il Signore al primo posto.
Maria Cristina ha vissuto nel desiderio del Paradiso e chiamava la morte «benevola amica che mi congiungerà per sempre al mio Signore». Mai si è affidata alle proprie forze, ma totalmente a Dio. Emblematiche della sua spiritualità sono queste parole: «Perché hai usato con me tanta clemenza e tanto amore, io piccolo moscerino della terra?».
L’ultima lettera di Maria Cristina è del 26 Decembro 1973, tredici giorni prima di morire. Diríxese ao P franciscano p,it,Doutor misioneiro no Amazonas Río,it,Fixera amizade con el e empregara teimudamente as súas enerxías para darse conta do soño de facelo chegar a un barco do río como clínica,it,As palabras da carta caeu de sufrimento,it,pero tamén de gran esperanza,it,E rematan con esta humilde petición,it,«Por favor para min e por favor para ti,it,Todos temos unha gran necesidade ",it,A idade nova do servo de Deus non o bloquea nun estereotipo de rexistro,it. Pio (Luciano) Conti, medico missionario nel Rio delle Amazzoni. Con lui aveva stretto amicizia e per lui aveva impiegato caparbiamente le sue energie per realizzare il sogno di fargli giungere un battello fluviale come ambulatorio. Le parole della lettera grondano di sofferenza, ma anche di grande speranza. E si concludono con questa umile richiesta: «prega per me e io prego per te, ne abbiamo tutti e due gran bisogno».
La giovane età della Serva di Dio non la rinchiude in uno stereotipo anagrafico. O que sorprende e fascina lendo a vida desta muller nova é poder verte a vida real da vida que falan en todas as idades e todas as condicións de pertenza,it,Confiamos á sabedoría e prudencia da igrexa a tarefa de indicarnos como podemos no futuro mirar o seu testemuño para sacar froitos para a nosa vida cristiá,it,Tradución dos restos mortais da servidora de Deus Maria Cristina Ogier,it,O domingo pola tarde,it.
Affidiamo alla saggezza e prudenza della Chiesa il compito di indicarci in che modo potremo nel futuro guardare alla sua testimonianza per trarne frutto per la nostra vita cristiana”.

Riprese video e foto di Franco Mariani

Franco Mariani
Desde o número 414 – Anno X del 11/01/2023

Este Presentación require JavaScript.