Traslazione delle spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier

Nel pomeriggio di domenica 8 Ianuarie 2023 l’Arcivescovo di Firenze Cardinale Giuseppe Betori, În bazilica din San Miniato, Al Monte a prezidat traducerea canonică a rămășițelor slujitorului lui Dumnezeu Maria Cristina Ogier în Bazilica San Miniato Al Monte,it,Două cazuri de afișare transparente cu rămășițele muritoare de astăzi îngropate în interiorul bazilicii în primul pas al scării stângi care accesează cripta,it,O ceremonie foarte participativă,it,solemnizată de vocile călugărilor din San Miniato și a starețului lor Bernardo,it.

Due teche trasparenti con i resti mortali da oggi sepolti all’interno della basilica nel primo gradino della scala sinistra che accede alla cripta.

Una cerimonia molto partecipata, solennizzata dalle voci dei monaci di San Miniato e del loro Abate Bernardo.

Operațiunile de traducere au făcut necesară prezența membrilor Curții Eclesiastice,it,Cu părintele Francesco Romano,it,judecător comandat,it,care a citit fapta,it,cu veștile canonice necesare,it,apoi introdus sigilat în carcasa de afișare principală,it,Mic de statura,it,Dar viața intensă a Mariei Cristina Ogier închide mesajul celor care s -au asistat la prezența Domnului care ne întâlnește pe străzile vieții și ne cere să -l întâmpinăm și să -l însoțească ca un șchiop,it,ORB,it,bolnav,it, con padre Francesco Romano, giudice delegato, che ha letto il rogito, con le necessarie notizie canoniche, inserito poi sigillato nella teca principale.

“La breve, ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, sărac de cel necesar, dar plin de speranță,it,Cuvintele arhiepiscopului Betori,it,Acesta este textul complet al omiliei pronunțate de cardinalul Giuseppe BETORI Arhiepiscopul Florenței Florența,it,Actul cu care transferim rămășițele muritoare ale slujitorului lui Dumnezeu Maria Cristina Ogier în această bazilică are loc în ziua în care amintirea bisericii a botezului Domnului,it,Evenimentul cu care,it,În întâlnirea cu Giovanni Battista,it,precursorul său,it,El se manifestă la umanitate,it”, le parole dell’Arcivescovo Betori -.

Questo il testo integrale dell’omelia pronunciata dal Cardinale Giuseppe Betori Arcivescovo di Firenze:

“L’atto con cui trasferiamo le spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier in questa basilica si svolge nel giorno in cui la Chiesa fa memoria del Battesimo del Signore, l’evento con cui, nell’incontro con Giovanni Battista, suo Precursore, egli si manifesta all’umanità, și ne vine dezvăluit prin semnul Duhului și al vocii Tatălui,it,Ca și Fiul lui Dumnezeu a făcut omul pentru mântuirea noastră,it,În povestea Evangheliei conform lui Matteo, o importanță deosebită este acordată dialogului dintre Isus și Baptist,it,cine ar dori să refuze să -l îndeplinească pe Fiul lui Dumnezeu acel gest pe care el îl propune având în vedere conversia umanității păcătoase,it,Dar Isus se opune refuzului lui Ioan,it,„Este mai bine să îndeplinești toată dreptatea”,it, come il Figlio di Dio fatto uomo per la nostra salvezza.
Nel racconto del Vangelo secondo Matteo si dà particolare rilievo al dialogo tra Gesù e il Battista, che vorrebbe rifiutare di compiere sul Figlio di Dio quel gesto che egli propone in vista della conversione dell’umanità peccatrice. Ma Gesù si oppone al rifiuto di Giovanni: «Conviene che adempiamo ogni giustizia» (Mt 3,15). Isus a fost trimis de Tatăl să împărtășească condiția umană și să o salveze din interiorul său,it,Și aceasta este dreptate,it,adică voința tatălui,it,care trebuie făcut,it,și că fiul va interpreta până când s -a identificat pe cruce umanității dedicate morții,it,făcând acest act de a împărtăși premisa învierii și a vieții eterne,it,Pentru a îndeplini această voință, Isus va fi luminat și vivinat de Duh,it,Asta coboară la el în momentul botezului,it,Și se va lăsa să fie ghidat de cuvântul tatălui său,it, e questa è la giustizia, cioè la volontà del Padre, che occorre compiere, e che il Figlio compirà fino a immedesimarsi sulla croce all’umanità votata alla morte, facendo di questo atto di condivisione la premessa della risurrezione e della vita eterna. Per compiere questa volontà Gesù sarà illuminato e vivificato dallo Spirito, che scende su di lui al momento del Battesimo, e si lascerà guidare dalla parola del Padre, Cine ne dezvăluie ca „Fiul meu,it,Cel iubit ",it,Am colectat deja o serie de elemente,it,care luminează misterul lui Isus E,it,cea a celor care îi aparțin,it,pentru că îl urmăresc conformi pe deplin cu el,it,Prin urmare, ne ajută să înțelegem secretul cui,it,Vino Maria Cristina Ogier,es,Ne lasă semne exemplare ale secvenței Domnului,it,identificarea la evenimentele condiției umane ca o condiție prealabilă pentru răscumpărarea sa,it,Căutarea voinței lui Dumnezeu pentru împlinirea lui deplină,it, l’amato» (Mt 3,17).
Abbiamo già raccolto una serie di elementi, che illuminano il mistero di Gesù e, al tempo stesso, quello di coloro che gli appartengono, perché lo seguono conformandosi pienamente a lui. Ci aiutano quindi a comprendere il segreto di chi, come Maria Cristina Ogier, ci lascia segni esemplari di sequela del Signore: l’immedesimazione alle vicende della condizione umana come presupposto della sua redenzione; la ricerca della volontà di Dio per il suo pieno compimento; Bun venit al darului Duhului ca principiu care dă formă vieții noastre,it,Ascultând și ascultat de Cuvântul lui Dumnezeu,it,Toate acestea luminează cuvintele cărții Profetului Isaia proclamate în scurta lectură a acestei rugăciuni liturgice,it,„Este prea puțin că ești slujitorul meu pentru a restabili triburile lui Iacob și a readuce supraviețuitorii lui Israel înapoi,it,Voi face lumină națiunilor,it,Pentru că îmi aduce mântuirea până la sfârșitul pământului ",it; l’ascolto e l’obbedienza alla parola di Dio.
Tutto questo illumina le parole del libro del profeta Isaia proclamate nella lettura breve di questa preghiera liturgica: «È troppo poco che tu sia mio servo per restaurare le tribù di Giacobbe e ricondurre i superstiti d’Israele. Io ti renderò luce delle nazioni, perché porti la mia salvezza fino all’estremità della terra» (Is 49,6). Sunt cuvinte plasate în contextul celui de -al doilea cântec al slujitorului Domnului,it,și descrie misiunea,it,Ele pot fi citite în festivalul botezului Domnului, deoarece acel eveniment de botez este revelația și primul pas al misiunii Domnului,it,O legătură care este explicită în Evanghelia Luca,it,în care aceste cuvinte contribuie la compunerea melodiei cu care Simeone îl întâmpină pe copilul Isus în templu și dezvăluie misiunea Mariei și Iosifului,it (Is 49,1-13) e ne descrivono la missione. Le si leggono nella festa del Battesimo del Signore perché quell’evento battesimale è rivelazione e primo passo della missione del Signore, un legame che si trova esplicitato nel vangelo di Luca, in cui queste parole contribuiscono a comporre il canto con cui Simeone accoglie il bambino Gesù nel Tempio e ne rivela la missione a Maria e Giuseppe. Dar tradiția neo -testament nu reușește să raporteze aceste aceleași cuvinte la misiunea apostolilor,it,Ca Paolo și Barnaba din Antiohia Pisidia sunt explicit,it,De la Isus la discipoli,it,Într -o continuitate a misiunii care ajunge în zilele noastre și care ne face responsabili pentru comunicarea adevărului pentru fiecare om,it,Fii ușor pentru alții,it,Ca semn al iubirii lui Dumnezeu pentru umanitate,it, come fanno esplicitamente Paolo e Barnaba ad Antiochia di Pisidia (At 13,47). Da Gesù ai discepoli, in una continuità di missione che giunge fino ai nostri giorni e che ci rende responsabili della comunicazione della verità a ogni uomo. Essere luce per gli altri, come segno dell’amore di Dio per l’umanità; Și acest lucru mi se pare un indiciu că vedem strălucirea în mărturia slujitorului nostru al lui Dumnezeu și că cerem ca biserica să evalueze în exemplarul ei,it,Viața scurtă, dar intensă a Mariei Cristina Ogier, conține mesajul celor care s -au asistat la prezența Domnului care ne întâlnește pe străzile vieții și ne cere să -l întâmpinăm și să -l însoțească de la Zoppo,it,De asemenea, plin de bunuri, dar în același timp sărac în bucuria de a se putea bucura,it,Credința în Germ,it,cu înflorire timpurie,it.
La breve ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, anche ricco di beni ma al tempo stesso povero della gioia di poterne godere, sărac de cel necesar, dar plin de speranță,it,Cuvintele arhiepiscopului Betori,it,Acesta este textul complet al omiliei pronunțate de cardinalul Giuseppe BETORI Arhiepiscopul Florenței Florența,it,Actul cu care transferim rămășițele muritoare ale slujitorului lui Dumnezeu Maria Cristina Ogier în această bazilică are loc în ziua în care amintirea bisericii a botezului Domnului,it,Evenimentul cu care,it,În întâlnirea cu Giovanni Battista,it,precursorul său,it,El se manifestă la umanitate,it.
La fede in germe, con precoce fioritura, traversează progresul anilor de zi ai Mariei Cristina, zi de zi,it,cu eșecuri umane,it,Limitele unui corp redus în funcțiile de mers și chiar de a scrie,it,Durere devastatoare,it,Era un tânăr optimist,it,vesel și mereu gata să -i consoleze pe cei care aveau nevoie de ea,it,Totul a fost binevenit și trăit în credință,it,În jurnalul său citește,it,„Accept totul de la Domnul”,it,Această propoziție se referă la tristul perspectivă de a rămâne într -un scaun cu rotile și orb,it, con gli insuccessi umani, i limiti di un corpo ridotto nelle funzioni della deambulazione e perfino della scrittura, il dolore devastante. È stata una giovane ottimista, gioiosa e sempre pronta a consolare chi ne avesse bisogno. Tutto veniva da lei accolto e vissuto nella fede. Nel suo diario si legge: «Io dal Signore accetto tutto». Questa frase si riferisce alla triste prospettiva di rimanere su una sedia a rotelle e cieca, fără a putea ajuta mai mult pe cei nevoiași,it,Cât în ​​viața lui a pus pentru Domnul în primul rând,it,Maria Cristina a trăit în dorința Paradisului și a numit moartea „prietenă binevoitoare care mă va alătura pentru totdeauna Domnului meu”,it,Nu s -a bazat niciodată pe propria sa putere,it,Dar total pentru Dumnezeu,it,Emblematic al spiritualității sale sunt aceste cuvinte,it,«Pentru că ai folosit atâta clemență cu mine și multă dragoste,it,I Micul Moscerino al Pământului,it,Ultima scrisoare a lui Maria Cristina este,it,Treisprezece zile înainte de a muri,it, quanto nella sua vita aveva messo per il Signore al primo posto.
Maria Cristina ha vissuto nel desiderio del Paradiso e chiamava la morte «benevola amica che mi congiungerà per sempre al mio Signore». Mai si è affidata alle proprie forze, ma totalmente a Dio. Emblematiche della sua spiritualità sono queste parole: «Perché hai usato con me tanta clemenza e tanto amore, io piccolo moscerino della terra?».
L’ultima lettera di Maria Cristina è del 26 Decembrie 1973, tredici giorni prima di morire. Este adresat Franciscanului P,it,Pio,en,Doctor misionar în Amazon Rio,it,Se împrietenise cu el și își angajase cu încăpățânare energiile pentru a -și realiza visul de a -l face să vină într -o barcă de râu ca clinică,it,Cuvintele scrisorii au picat din suferință,it,dar și de mare speranță,it,Și se termină cu această umilă cerere,it,«Te rog pentru mine și te rog pentru tine,it,Cu toții avem o mare nevoie ",it,Vârsta fragedă a slujitorului lui Dumnezeu nu o blochează într -un stereotip de registru,it. Pio (Luciano) Conturi, medico missionario nel Rio delle Amazzoni. Con lui aveva stretto amicizia e per lui aveva impiegato caparbiamente le sue energie per realizzare il sogno di fargli giungere un battello fluviale come ambulatorio. Le parole della lettera grondano di sofferenza, ma anche di grande speranza. E si concludono con questa umile richiesta: «prega per me e io prego per te, ne abbiamo tutti e due gran bisogno».
La giovane età della Serva di Dio non la rinchiude in uno stereotipo anagrafico. Lucrul care surprinde și fascinează citind viața acestei tinere este să te poată vedea viața reală a vieții care vorbește la toate vârstele și toate condițiile de apartenență,it,Încredințim înțelepciunii și prudenței Bisericii sarcina de a ne indica cum putem în viitor să privim mărturia lui pentru a trage roade pentru viața noastră creștină,it,Traducerea rămășițelor muritoare ale slujitorului lui Dumnezeu Maria Cristina Ogier,it,Duminică după amiază,it.
Affidiamo alla saggezza e prudenza della Chiesa il compito di indicarci in che modo potremo nel futuro guardare alla sua testimonianza per trarne frutto per la nostra vita cristiana”.

Riprese video e foto di Franco Mariani

Frank Mariani
Numărul de 414 – Anno X del 11/01/2023

This slideshow requires JavaScript.