Volo su Firenze degli allievi corso Taurus della Scuola Militare Aeronautica Douhet

差出人 17 アル 21 aprile si sono svolti presso l’Aeroporto Internazionale “Amerigo Vespucci” di Firenze le attività di familiarizzazione al volo per 29 allievi frequentatori del Corso “Taurus” della Scuola Militare Aeronautica “G. Douhet”, la cui sede si trova nella meravigliosa cornice naturale del Parco delle Cascine a Firenze.

飛行活動,it,準備理論的な教訓が先行しています,it,彼らは、自動車航空機Siai s.208/mに乗っているGuidoniaの60番目の翼のパイロットインストラクターと一緒にフライトを実行するために各生徒を見ました,it,ミケランジェロのテラスには、これらのフライトのいずれかをとる特権がありました,it,私たちが私たちのビデオと写真の報告書をあなたに提供すること,it,4月の活動は、「若いアクイール」プロジェクトの第2フェーズを表しています,it, che sono state precedute dalle propedeutiche lezioni teoriche, hanno visto ciascun allievo effettuare dei voli al fianco di piloti istruttori del 60° Stormo di Guidonia a bordo di velivoli a motore Siai S.208/M.

La Terrazza di Michelangelo ha avuto il privilegio di effetturare uno di questi voli, 最初, che vi proponiamo con il nostro reportage video e fotografico.

L’attività di aprile rappresenta la seconda fase del progetto “Giovani Aquile”, 学校の若い学生の飛行と航空文化への情熱を増やし、統合することを目的とした学校のトレーニングオファーの計画に含まれる3年プログラム,it,デザイン,it,複雑な状況の分析と管理,it,「ヤングイーグルス」の第1フェーズには、代わりにグイドニアの60番目の翼で「Grob Twin Astir」Alianteのセーリングコースが含まれています,it, progettazione, analisi e gestione di situazioni complesse.

La prima fase di “Giovani Aquile” prevede invece un corso di volo a vela su aliante “Grob Twin Astir” presso il 60° Stormo di Guidonia, プロジェクトの第3フェーズは、一連の動機付けのフライトで構成されていますが,it,空軍の1つ以上の群れで,it,研究所の昨年の学生を対象とした,it,「ヤングアクイール」プロジェクトに加えて,it,空軍の高校での3年間の滞在中,it,Douhetの学生と学生は、純粋に航空機のキャラクターの一部である他の活動に手を試す機会があります,it,喜びやスポーツフライトコースのように,it,VDS,en,モーター,it – presso uno o più Stormi dell’Aeronautica Militare – destinati agli allievi dell’ultimo anno dell’Istituto.

Oltre al progetto “Giovani Aquile”, durante i tre anni di permanenza presso il liceo dell’Aeronautica Militare, gli allievi e le allieve della Douhet hanno la possibilità di cimentarsi in altre attività di cui alcune a carattere prettamente aeronautico, come il corso di Volo da Diporto o Sportivo (VDS) a motore.

「Giulio Douhet」空軍学校,it,フィレンツェで発足しました,it,これは、クラシックおよび科学的住所で2年目のコースを実施する2度目の中等教育機関です,it,公共の競争のためにアクセスされます,it,毎年約,it,人道的および科学的トレーニング,it,古典および科学高校の最後の3年間に提供された閣僚プログラムを順守するトレーニングオファー計画によって提供される,it,複数の文化的活動によってサポートされています,it, inaugurata a Firenze nel 2006, è un istituto di istruzione secondaria di secondo grado che svolge i corsi del secondo triennio negli indirizzi classico e scientifico, al quale si accede per concorso pubblico; ogni anno arrivano circa 800.

La formazione umanistica e scientifica, prevista dal Piano d’Offerta Formativa in aderenza ai programmi ministeriali previsti per il triennio conclusivo del Liceo Classico e Scientifico, è supportata da molteplici attività culturali, スポーツと教育,it,教訓的なプログラミングは、共同組織の方法で完全に開発されており、学校環境とソーシャルコミュニティの間の強い相互作用も伴います,it,フィレンツェ市の芸術的および文化的文脈に特に言及して,it,研究所の目的は、学生のバランスのとれた成長を奨励することです,it,人間の観点から,it,肉体的および性格が彼らが明日の課題に直面するために必要なスキルを持っているように,it.

La programmazione didattica è sviluppata a tempo pieno con modalità organizzative di tipo collegiale e comporta inoltre una forte interazione tra l’ambiente scolastico e la comunità sociale, con particolare riferimento al contesto artistico e culturale della città di Firenze.

Lo scopo dell’Istituto è di favorire una bilanciata crescita agli allievi, sotto il profilo umano, 文化的な, morale, fisico e di carattere affinché abbiano le necessarie competenze per affrontare le sfide del domani.

研究所のスタッフは軍人で構成されていますe,it,教師,it,司令官と学校のマネージャーの二重の役割における大佐の指揮下,it,部門は、ホストされている空軍科学研究所に依存しています,it,学生に有利な教訓的な形式の活動は、積極的な市民権に向けられた成長経路を保証します,it,個人的および社会的責任に,it 16 docenti civili, sotto il Comando di un Ufficiale Colonnello nel duplice ruolo di Comandante e Dirigente Scolastico. Il Reparto dipende dall’Istituto di Scienze Militari Aeronautiche presso cui è ospitata.

Le attività didattico-formative a favore degli Allievi garantiscono un percorso di crescita orientata alla cittadinanza attiva, alla responsabilità personale e sociale, 知識の獲得とグループワークと学際性を通じてスキルの開発を通じて,it,自分の自律性の一部として,it,国際性を強調します,it,言語スキルの獲得を通じて,it,古典的な言語と文化の深化と科学的数学的方法の獲得,it,現在まで、彼らは学校を卒業しました,it,女性,it,アストロコースの,it,ボラ,en,クロノ,it,ダート,es,予想,eu,fides,en,ジブリ,ar,ライラ,en,ミト,en,オメガ,en,ペルセウスとリゲル,it,彼らは現在存在しています,it. La Scuola, nell’ambito della propria autonomia, enfatizza l’internazionalità, attraverso l’acquisizione di competenze linguistiche, l’approfondimento delle lingue e culture classiche unitamente all’acquisizione del metodo matematico scientifico.

差出人 2006 ad oggi si sono diplomati presso la Scuola 505 学生, 呼ばれる 141 di sesso femminile, dei Corsi Astro, Bora, Crono, Dardo, Espero, Fides, Ghibli, Iris, Lyra, Mito, 天底, Omega, Perseo e Rigel.

Attualmente sono presenti 100 学生, 呼ばれる 53 女の子, così distribuiti: 35 Sirioコースの学生,it,3年目に参加している人,it,おうし座コースの学生,it,2年目にe,it,最初のコースの学生,it,学生のフィレンツェへのフライトドゥヘット空軍軍事学校のコルソトーラス,it,4月フィレンツェの「Amerigo Vespucci」国際空港での4月、その場での習熟活動,it,生徒は空軍軍学校の「おうし座」コースへの訪問者 "g,it,その本部はフィレンツェのカスシン公園の素晴らしい自然の環境にあります,it, che stanno frequentando il terzo anno, 29 Allievi del Corso Taurus, al secondo anno e 37 allievi del Primo Corso.

Riprese video e foto di Franco Mariani.

フランク ・ マリアーニ
数によって 427 – Anno X del 26/04/2023

スライドショーには JavaScript が必要です。