Фальстаф Battiston и De Rosa, чтобы Пергола

FalstaffХвастун, sbruffone, ненасытный, живой, furfante, Фальстаф приходит на сцене театра Пергола в сопровождении мощной гибкости Джузеппе Баттистона, в двойной роли сэра Джона Фальстафа и короля Генриха IV, на счётом драматургической Надя Fusini, украшен режиссера Андреа Де Роза.

Новое творение, которое сочетает драматический театр, философия, опера и кино.

Их шекспировской дурак о себе показывает, что-то неожиданное и непредсказуемое под маской, казалось бы, тихой, что, кажется, показывают,.

“Falstaff ci conquista subito - Саид De Rosa – имеет любовь к жизни CHEEKY, которое происходит в основном в виде любви к языку, слова, а именно ".

Характер подрывной, чье имя появляется nell'Enrico VI, Часть первая, а затем вернуться в качестве символа, Мало того что Виндзорские проказницы, в Генриха IV и V nell'Enrico, оба источника адаптации этой Фальстаф, а также либретто Арриго Бойто музыку Джузеппе Верди и пересмотр Генри IV, что Гас Ван Сент принес на большом экране с Красивая и проклятых (Мой личный штат Айдахо). Текст также повторяет отзвук из письма к отцу Кафки и Ницше Так говорил Заратустра.

Счастливая встреча Джузеппе Баттистона и Макбет Андреа де Розы 2012 Таким образом, сегодня возобновляется в хоровой работы в населенных сцене большими животами подделки.

“Il pensiero che sta dietro a questi oggetti scenici è legato all’impossibilità di interpretare un carattere come quello di Falstaff racconta Battiston - la sua pancia rimane un mistero: По этой причине дизайнер Simone Mannino пришла в голову идея создания крупных животы, огромные поддельные животы, что символизируют мир Фальстаф. В частности живот Фальстаф становится рога изобилия, что кладовая и удовольствия, Ваша спина, владелец этих животами обращались души Falstaffian ввод в эту вселенную эксцессов и sfrenatezze ".

Фальстаф добро элементарная, как хлеб, такие как вино, переполненные любовью; просит немного, и в конечном итоге ничего не получает. Всего canaglieria, таверна остроты, ложь и хвастовство только предельная доля, только один способ выйти замуж обед и ужин.

"Он не заботится о здоровье. Falstaff vuole la sua pancia - продолжает De Rosa – Фальстаф хочет, чтобы его свободу, даже тогда, когда это представляется как растворение. Время Фальстаф не денется, заблокирован. Его дни повторяются снова, так круглой и безрезультатно, а в этом непроизводительного застоя, в этом отступление от обязательств и погашения, кажется, растет и кормить секрет счастья и миф этого толстяка и его банда друзей перепутались. Или, по крайней мере, его весело, потому что, на ближе, Фальстаф высшим благом для их жизнерадостности ".

Юный принц Хэл, будущий король Генрих V, привлекает и всасывается в этом мире, и решил остаться там до тех пор, как вы можете отогнать ответственность короны и правительства. Фальстаф становится вторым отцом, отцу, что, сын короля Генриха IV, никогда не было и никогда не будет иметь.

В центре инсценировки перерывов так отец / сын отношений: для исследования его как лучший Андреа Де Роза спросил Джузеппе BATTISTON интерпретировать роль Фальстафа, чем у Генриха IV.

“Volevamo rappresentare due diverse visioni del rapporto padre/figlio - подчеркнул BATTISTON – одна часть Вселенной Фальстаф, с недомыслию молодежи, и другие Генрих IV, с рациональностью взрослом мире. Что очаровал меня большая часть этой фигуры чувство несоответствия: Фальстаф называется из мира, как-то, и придает его мудрость ".

На этой двухпутных Андреа Де Роза вонзил направление, четкого разделения участков действия: с одной стороны, в первой части, таверны бордель Eastcheap с его дней всегда же, ФРС вино, грабежи, анекдоты, секс, слова, профанация, оскорбления, органы, музыка, хаос, Другое мир власти, холод от ее трудно, где правила безжалостный убийство и обман, что сопровождается рост Генриха IV, должны быть переданы в молодом Hal.

"Это символ, который иногда издевается над другим, иногда заходит так далеко, чтобы украсть – пришли к выводу, BATTISTON – практика, но избыток, в основе его поведения, Существует свободный человек. После этого направления, я пытался представить Фальстаф. Сама идея свободы сохраняет обаяние неповторимой ".

Реальный сэр Джон Фальстаф быть обнаружены.

Майкл Латтанци

По номеру 46 - Год II 7/1/2015

 

До воскресенья 11 Январь
iuseppe Battiston в "Фальстаф"
от "Генриха IV" / "Генрих V" Уильяма Шекспира
перевод Надя Fusini
Дженнаро Ди Colandrea, Джованни Franzoni, Джованни Ludeno, Martina Polla, Андреа Соррентино, Анна-Мария Troisi, Элизабет Valgoi, Марко Vergani
адаптированы и режиссер Андреа Де Роза
Декорации и костюмы Симона Маниной
загорается Паскуале Мари
звук Hubert Westkemper
движения этап Франческо Манетти

Взрослые билеты
Улица € 32,00 ● Поместите стадии € 24,00 ● Галерея € 16,00
Снижение (кроме воскресенья)
На 60: Улица € 28,00 ● Поместите стадии € 20,00 ● Галерея € 14,00
Под 26: Улица € 20,00 ● Поместите стадии € 16,00 ● Галерея € 12,00

ЧЛЕНЫ UNICOOP Флоренция (Вторник и среда)
Улица € 25,00 ● Поместите стадии € 18,00 ● Галерея € 13,00