Mostra su La Pira sindaco all’Isolotto

mostra La PiraArriva nel Quartiere 4 la mostra fotografica per raccontare la prima volta da sindaco di Firenze Giorgio La Pira, curata dalla Fondazione Giorgio La Pira e da Mauro Pagliai Editore, в сотрудничестве с района 4 и с покровительством архитекторов Ордена Флоренция и Фонда архитекторов Флоренция,it,Это будет открыто до,it,В часы работы библиотекановой изолотто,it,Понедельник 14-19,it,Среда и пятница 9-19,it,Четверг 9-23,it,Суббота 10-19,it,«Политический и культурный сезон во многих отношениях необычайно - подчеркнул заместителя мэра и советника по культуре Алессия Беттини - Флоренция мэра Джорджо Ла Пира - город реконструкции,it,Во время его мандата город был глубоко преобразован,it.

Sarà visitabile fino al 27 Январь, negli orari di apertura di BiblioteCaNova Isolotto: lunedì 14–19, Вторник, mercoledì e venerdì 9–19, giovedì 9–23, sabato 10–19.

“Una stagione politica e culturale per molti versi straordinaria – ha sottolineato la vicesindaca e assessora alla cultura Alessia Bettini – la Firenze del sindaco Giorgio La Pira è la città della ricostruzione. Nel corso del suo mandato la città si trasformò profondamente: Мосты, уничтоженные войной,it,Социальные услуги усиливаются,it,Конференция мэров столичных городов и интервью Средиземноморья »,it,- Добавлен заместитель мэра - Пира открыла спутниковый город островка,it,Важный ответ, данный его администрацией на очень серьезную проблему жилья,it,То, что тогдашний мэр Флоренции представлял и спроектировал тогда, было не только городской агрегацией, но и попыткой дать жизнь сообществу солидарности,it, servizi sociali sono potenziati, anche le attività culturali hanno nuovo sviluppo. Convinto che Firenze avesse una missione da compiere, La Pira ne promosse la vocazione internazionale organizzando i Convegni per la pace e la civiltà cristiana, il convegno dei sindaci delle città capitali e i Colloqui del Mediterraneo”.

"В 1954 – ha aggiunto la vicesindaca – La Pira inaugurava la città satellite dell’Isolotto, una importante risposta data dalla sua amministrazione al gravissimo problema abitativo. Quello che l’allora sindaco di Firenze immaginò e progettò allora non fu solo una aggregazione urbanistica ma un tentativo di dare vita ad una comunità solidale. Островщик - это демонстрация аспирации La Pira, чтобы сделать Флоренцию современным городом,it,внимательный к правам, а также к социальной интеграции,it,«В день 120 -летия рождения Джорджио Ла Пира - объявляет президента соседства,it,Mirko Dormentoni -,it,Мы открываем отличную фотографическую выставку по соседству, на которую он действительно дал начало и рождение,it,Остров,it,И мы делаем это в этом,it,который увидит празднование,it, attenta ai diritti ma anche all’inclusione sociale”.

“Nel giorno del 120° anniversario della nascita di Giorgio La Pira – dichiara il Presidente del Quartiere 4 Mirko Dormentoni –, inauguriamo una grande mostra fotografica nel quartiere al quale proprio lui dette avvio e nascita il 6 Ноябрь 1954, l’Isolotto. E lo facciamo in questo 2024 che vedrà la celebrazione dei 70 лет dell'Isolotto, Годовщина года, в течение которых в ближайшие месяцы будут усеяны инициативами по памяти и в ходе анализа истории этого великого человеческого и социального сообщества,it,Значительно настроен в Libranecova,it,Культурный центр нашей территории и великий наследник Мифической библиотеки Веккио Изолотто,it,Это позволит нам путешествовать во времени и в наших корнях,it,И это также благодаря участию школ,it,Для них запланировано сравнение/встреча с флорентийскими городскими планировщиками,it. Экспозиция, significativamente allestita nella BiblioteCaNova, centro culturale del nostro territorio e grande erede della mitica biblioteca dell’Isolotto vecchio, ci consentirà di viaggiare nel tempo e nelle nostre radici. E questo anche grazie al coinvolgimento delle scuole (per loro in programma un confronto/incontro con urbanisti fiorentini) и разумная прогулка по улицам,it,Квадраты и сады соседства,it,Прекрасная возможность для памяти и размышлений со взглядом, направленным на будущее »,it,Как часть выставки,it,Также запланированы некоторые побочные мероприятия,it,Есть «Прогулка в историческом островке»,it,Маршрут, чтобы открыть городскую и архитектурную историю Изолотто и деревни Ина-Каса,it, le piazze e i giardini del quartiere. Una bella occasione di memoria e di riflessione con lo sguardo volto al futuro”.

Nell’ambito della mostra, sono previsti anche alcuni eventi collaterali. Суббота 20 Январь (часов 9-11) c’è la ‘Camminata nell’Isolotto storico’, un itinerario alla scoperta della storia urbanistica e architettonica dell’Isolotto e del villaggio Ina-Casa, Чтобы объяснить изучение присутствующих типологий здания и городского выбора, который руководил дизайнерами в создании «деревни2 в городе,it,По заказу архитекторов и Фонда «Архитекторы заказа,it,в сопровождении максимум двух членов семьи,it,Встреча перед парковкой перед входом в начальную школу Монтагнола,it,Через Джованни да Монторсоли,it,Прогулка состоится,it,так же,it,Бронирование, начиная с четверга,it,Январь так сообщается впоследствии,it, a cura dell’Ordine degli Architetti e della Fondazione Ordine Architetti. Для 15 bambini dai 7 Кому 15 лет, accompagnati al massimo da due familiari. Ritrovo davanti al parcheggio davanti all’ingresso della Scuola elementare Montagnola (via Giovanni da Montorsoli 1). In caso di maltempo, la camminata si effettuerà, con le stesse modalità, Суббота 27 Январь; prenotazioni a partire da giovedì 11 gennaio con modalità che saranno comunicate successivamente.

Пятница, 19 e venerdì 26 Январь, часов 17-18.30 Ожидается, что он откроет общественность архива сообщества изолотто для общественности,it,через ацери,it,Будет возможно посетить исторический архив сообщества изолотто,it,Там, где некоторые документы выставлены на отношениях La Pira с окрестностями и где небольшая документальная выставка создана на первые годы жизни по соседству и опыт обновления, проведенного в приходе,it,к Изолотто Липланевы,it, via Aceri 1. Sarà possibile visitare l’Archivio storico della Comunità dell’Isolotto, dove sono esposti alcuni documenti sul rapporto di La Pira con il quartiere e dove è allestita una piccola mostra documentaria sui primi anni di vita del quartiere e l’esperienza di rinnovamento condotta nella parrocchia;

Понедельник, 22 Январь, alla BiblioteCaNova Isolotto (часов 17) По -прежнему будет общедоступное возвращение работы на острове, созданном студентами Комплексного института Каламанрей, а также студентами Исиды Галилея и встречи с архитекторами Даниэлой Поли,it,и Надя Мусумечи,it,Покажите мэру La Pira в Isolotto,it,Прибывает по соседству,it,Фотографическая выставка, чтобы рассказать впервые как мэр Флоренс Джорджио Ла Пира,it,Под редакцией Foundation Giorgio La Pira и Mauro Pagliai Editore,it (Университет Флоренции) e Nadia Musumeci (Fondazione Giovanni Michelucci).

Майкл Латтанци
По номеру 370 – Anno XI del 17/1/2024