Il passaggio del sole nello gnomone del Duomo

la luce del sole attraversa lo gnomone del Duomo di Firenze、 16, 17, 21 と 25 giugno sarà possibile osservare il passaggio del sole nel Duomo di Firenze grazie a uno degli strumenti astronomici più antichi al mondo, lo gnomone che con i suoi 90 metri di altezza è il più grande della Terra, 内に設置 1475 da un matematico fiorentino, Paolo Dal Pozzo Toscanelli. Progettato per misurare la posizione del Sole in cielo e determinare la durata dell’anno solare, lo gnomone è il più antico e diffuso strumento astronomico.

Si doveva iniziare il 9, ma le nuvoli preannunciate non lo permetteranno, mentre si terrà ugualmente l’incontro didattico.

Grazie all’Opera di Santa Maria del Fiore e al Comitato per la Divulgazione dell’Astronomia, anche quest’anno sarà possibile assistere all’emozionante passaggio del sole nello gnomone del Duomo di Firenze.

世界のユニークなショー, con i raggi del sole che scenderanno attraverso la Cupola del Brunelleschi per formare un’immagine del disco solare che andrà a sovrapporsi perfettamente a quella posta sul pavimento del Duomo.

Il fenomeno sarà visibile – salvo eventi climatici imprevedibili – al pubblico nei giorni 16, 17, 21 と 25 6 月, 時間から 12,30 で 13,30, 十字のチャペル, 主祭壇の左側に.

今年, 最初の時間, nella data del 17 6 月, la spiegazione sarà fatta in lingua inglese.

L’iniziativa didattica, che si svolgerà anche in caso di cielo coperto, è a ingresso gratuito fino a esaurimento posti.

È consigliata la prenotazione scrivendo a: gnomone@operaduomo.firenze.it.

Lo gnomone della Cattedrale di Firenze funziona regolarmente dagli inizi del 1500, quando per la preoccupazione di eventuali cedimenti della Cupola del Brunelleschi iniziea a essere utilizzato, 不適切な, per monitorare la stabilità della chiesa.

Sarà solo tre secoli dopo, で 1754, che un grande personaggio del tempo, matematico alla corte granducale, il gesuita Leonardo Ximenes, riporterà lo gnomone della Cattedrale di Firenze alla sua funzione originale.

Lo gnomone, il cui nome deriva dal greco “indicatore”, è di solito un palo, una colonna o un obelisco la cui ombra permette di misurare la posizione del sole nel cielo, ma può anche essere, come nel caso del Duomo di Firenze, un foro praticato nella parete di un ambiente oscurato, che produce all’interno l’immagine del disco solare.

フィレンツェ大聖堂の指時針の穴は、青銅で作成されたタブレット (軸受ブッシュ) 直径数センチの中央開口部を確立し、ドームのドラムの南部のウィンドウ内に水平方向に配置, 宛先 90 床からフィート背の高い.

指時針の高さはその太陽の光, 穴を通過, colpiscano il pavimento della chiesa solo dalla fine di maggio alla fine di luglio, e per pochi minuti prima e dopo mezzogiorno.

Proprio in questo periodo, 実際, l’immagine solare si forma sul pavimento della Cappella della Croce, 主祭壇の左側に, どこで見つけることができます。, 真鍮板の保護の下で, 細かく採点子午線ラインと 2 つの円形の大理石, お互いの内部 1 つ, 演技冬至マーカー. 大きい, 直径の約 90 cm, 夏至に太陽のイメージとして同じサイズ.

マイケル ・ Lattanzi
数によって 115 – Anno III del 8/6/2016