Traslazione delle spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier

Nel pomeriggio di domenica 8 Januar 2023 l’Arcivescovo di Firenze Cardinale Giuseppe Betori, I basilikaen til San Miniato Al Monte ledet den kanoniske oversettelsen av restene av Guds tjener Maria Cristina Ogier i basilikaen San Miniato Al Monte,it,To gjennomsiktige visningssaker med de dødelige restene fra i dag begravet inne i basilikaen i det første trinnet i venstre trapp som får tilgang til krypten,it,En veldig deltakende seremoni,it,høytidelig av stemmene til munkene i San Miniato og deres abbed Bernardo,it.

Due teche trasparenti con i resti mortali da oggi sepolti all’interno della basilica nel primo gradino della scala sinistra che accede alla cripta.

Una cerimonia molto partecipata, solennizzata dalle voci dei monaci di San Miniato e del loro Abate Bernardo.

Oversettelsesoperasjonene gjorde tilstedeværelsen av medlemmer av den kirkelige domstolen nødvendig,it,Med far Francesco Romano,it,Oppdragsdommer,it,som leser gjerningen,it,med de nødvendige kanoniske nyhetene,it,deretter satt inn forseglet i hoveddisplayet,it,Kort,it,Men intenst liv i Maria Cristina Ogier omslutter budskapet til dem som var vitne til seg selv om Herrens nærvær som møter oss på livets gater og ber oss om å ønske ham velkommen og følge ham som en halt,it,blind,it,syk,it, con padre Francesco Romano, giudice delegato, che ha letto il rogito, con le necessarie notizie canoniche, inserito poi sigillato nella teca principale.

“La breve, ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, dårlig av nødvendig, men full av håp,it,Or erkebiskop Betori,it,Dette er den fullstendige teksten til hjemmiljøet som er uttalt av kardinal Giuseppe Betori erkebiskop av Firenze,it,Handlingen som vi overfører de dødelige restene av Guds tjener Maria Cristina Ogier i denne basilikaen foregår på dagen da kirkens minne om dåpen til Herren,it,Hendelsen som,it,I møtet med Giovanni Battista,it,hans forløper,it,Han manifesterer seg for menneskeheten,it”, le parole dell’Arcivescovo Betori -.

Questo il testo integrale dell’omelia pronunciata dal Cardinale Giuseppe Betori Arcivescovo di Firenze:

“L’atto con cui trasferiamo le spoglie mortali della Serva di Dio Maria Cristina Ogier in questa basilica si svolge nel giorno in cui la Chiesa fa memoria del Battesimo del Signore, l’evento con cui, nell’incontro con Giovanni Battista, suo Precursore, egli si manifesta all’umanità, og kommer til oss som er avslørt for oss av Åndens tegn og farens stemme,it,Som Guds sønn gjorde mennesket til vår frelse,it,I historien om evangeliet i henhold til Matteo, blir særlig betydning gitt til dialogen mellom Jesus og baptisten,it,som vil nekte å opptre på Guds sønn som gestet som han foreslår med tanke på omvendelsen av den syndige menneskeheten,it,Men Jesus motsetter Johns avslag,it,"Det er bedre å oppfylle all rettferdighet",it, come il Figlio di Dio fatto uomo per la nostra salvezza.
Nel racconto del Vangelo secondo Matteo si dà particolare rilievo al dialogo tra Gesù e il Battista, che vorrebbe rifiutare di compiere sul Figlio di Dio quel gesto che egli propone in vista della conversione dell’umanità peccatrice. Ma Gesù si oppone al rifiuto di Giovanni: «Conviene che adempiamo ogni giustizia» (Mt 3,15). Jesus ble sendt av Faderen for å dele den menneskelige tilstanden og redde den fra sitt indre,it,Og dette er rettferdighet,it,det vil si Faderens vilje,it,som må gjøres,it,og at Sønnen vil opptre til han identifiserte seg på korset til menneskeheten viet i hjel,it,Gjør denne handlingen for å dele forutsetningen om oppstandelsen og evig liv,it,For å utføre dette vil Jesus bli opplyst og levet av Ånden,it,som går ned til ham på dåpstidspunktet,it,Og han vil la seg ledes av faren til faren,it, e questa è la giustizia, cioè la volontà del Padre, che occorre compiere, e che il Figlio compirà fino a immedesimarsi sulla croce all’umanità votata alla morte, facendo di questo atto di condivisione la premessa della risurrezione e della vita eterna. Per compiere questa volontà Gesù sarà illuminato e vivificato dallo Spirito, che scende su di lui al momento del Battesimo, e si lascerà guidare dalla parola del Padre, som avslører det for oss som "min sønn,it,Den elskede ",it,Vi har allerede samlet en serie elementer,it,som lyser opp mysteriet om Jesus e,it,det av de som tilhører ham,it,fordi de følger ham ved å samsvare med ham fullt ut,it,De hjelper oss derfor med å forstå hemmeligheten til hvem,it,Kom Maria Cristina Ogier,es,Det etterlater oss eksemplariske tegn på Herrens sekvens,it,Identifiseringen av hendelsene i den menneskelige tilstanden som en forutsetning for dens innløsning,it,Søket etter Guds vilje for hans fulle oppfyllelse,it, l’amato» (Mt 3,17).
Abbiamo già raccolto una serie di elementi, che illuminano il mistero di Gesù e, al tempo stesso, quello di coloro che gli appartengono, perché lo seguono conformandosi pienamente a lui. Ci aiutano quindi a comprendere il segreto di chi, come Maria Cristina Ogier, ci lascia segni esemplari di sequela del Signore: l’immedesimazione alle vicende della condizione umana come presupposto della sua redenzione; la ricerca della volontà di Dio per il suo pieno compimento; Åndens velkomst fra Åndens gave som et prinsipp som gir form til livet vårt,it,Lytte og lydighet mot Guds ord,it,Alt dette belyser ordene i profetens bok som er utropt i den korte lesningen av denne liturgiske bønnen,it,"Det er for lite at du er min tjener å gjenopprette Jakobs stammer og bringe Israels overlevende tilbake,it,Jeg vil gjøre lys av nasjonene,it,Fordi det bringer frelsen min til jordens ende ",it; l’ascolto e l’obbedienza alla parola di Dio.
Tutto questo illumina le parole del libro del profeta Isaia proclamate nella lettura breve di questa preghiera liturgica: «È troppo poco che tu sia mio servo per restaurare le tribù di Giacobbe e ricondurre i superstiti d’Israele. Io ti renderò luce delle nazioni, perché porti la mia salvezza fino all’estremità della terra» (Is 49,6). Det er ord plassert i sammenheng med Herrens andre sang,it,og beskrive oppdraget,it,De kan leses i festivalen for Herrens dåp fordi den dåpshendelsen er åpenbaring og første trinn i Herrens misjon,it,Et bånd som er eksplisitt i Luca -evangeliet,it,der disse ordene bidrar til å komponere sangen som Simeone ønsker barnet Jesus velkommen og avslører oppdraget til Mary og Joseph,it (Is 49,1-13) e ne descrivono la missione. Le si leggono nella festa del Battesimo del Signore perché quell’evento battesimale è rivelazione e primo passo della missione del Signore, un legame che si trova esplicitato nel vangelo di Luca, in cui queste parole contribuiscono a comporre il canto con cui Simeone accoglie il bambino Gesù nel Tempio e ne rivela la missione a Maria e Giuseppe. Men neo -testament -tradisjonen unnlater ikke å rapportere de samme ordene til apostlenes oppdrag,it,Som Paolo og Barnaba i Antioch of Pisidia er eksplisitt,it,Fra Jesus til disiplene,it,I en kontinuitet i oppdraget som når i dag, og som gjør oss ansvarlige for kommunikasjon av sannhet til enhver mann,it,Vær lett for andre,it,som et tegn på Guds kjærlighet til menneskeheten,it, come fanno esplicitamente Paolo e Barnaba ad Antiochia di Pisidia (At 13,47). Da Gesù ai discepoli, in una continuità di missione che giunge fino ai nostri giorni e che ci rende responsabili della comunicazione della verità a ogni uomo. Essere luce per gli altri, come segno dell’amore di Dio per l’umanità; Også dette virker for meg en indikasjon på at vi ser skinner i vitnesbyrd om vår Guds tjener, og at vi ber om at kirken evaluerer i sin eksemplariske,it,Det korte, men intense livet til Maria Cristina Ogier inneholder budskapet til dem som var vitne til seg selv om Herrens nærvær som møter oss på livets gater og ber oss om å ønske ham velkommen og følge ham fra Zoppo,it,også full av varer, men samtidig dårlig i gleden av å kunne glede seg over det,it,Tro på kim,it,med tidlig blomstring,it.
La breve ma intensa vita di Maria Cristina Ogier racchiude il messaggio di chi si è fatto testimone della presenza del Signore che ci incontra sulle strade della vita e ci chiede di accoglierlo e accompagnarlo da zoppo, cieco, malato, anche ricco di beni ma al tempo stesso povero della gioia di poterne godere, dårlig av nødvendig, men full av håp,it,Or erkebiskop Betori,it,Dette er den fullstendige teksten til hjemmiljøet som er uttalt av kardinal Giuseppe Betori erkebiskop av Firenze,it,Handlingen som vi overfører de dødelige restene av Guds tjener Maria Cristina Ogier i denne basilikaen foregår på dagen da kirkens minne om dåpen til Herren,it,Hendelsen som,it,I møtet med Giovanni Battista,it,hans forløper,it,Han manifesterer seg for menneskeheten,it.
La fede in germe, con precoce fioritura, Krysser fremgangen til Maria Cristinas år dag etter dag,it,med menneskelige feil,it,Grensene for et redusert legeme i funksjonene til å gå og til og med skrive,it,ødeleggende smerter,it,Han var en optimistisk ung mann,it,gledelig og alltid klar til å trøste de som trengte det,it,Alt ble ønsket velkommen og levd i tro,it,I dagboken hans leser han,it,"Jeg godtar alt fra Herren",it,Denne setningen refererer til det triste utsiktene til å bo i rullestol og blind,it, con gli insuccessi umani, i limiti di un corpo ridotto nelle funzioni della deambulazione e perfino della scrittura, il dolore devastante. È stata una giovane ottimista, gioiosa e sempre pronta a consolare chi ne avesse bisogno. Tutto veniva da lei accolto e vissuto nella fede. Nel suo diario si legge: «Io dal Signore accetto tutto». Questa frase si riferisce alla triste prospettiva di rimanere su una sedia a rotelle e cieca, uten å kunne hjelpe de trengende mer,it,hvor mye i livet han hadde lagt til for Herren i utgangspunktet,it,Maria Cristina bodde i ønsket om paradis og kalte dødsfallet "velvillig venn som vil bli med meg for alltid til min herre",it,Han stolte aldri på sin egen styrke,it,Men helt til Gud,it,Symbolsk for dens åndelighet er disse ordene,it,«Fordi du brukte så mye nåd med meg og mye kjærlighet,it,Jeg lille moscerino av jorden,it,Maria Cristinas siste brev er av,it,Tretten dager før de dør,it, quanto nella sua vita aveva messo per il Signore al primo posto.
Maria Cristina ha vissuto nel desiderio del Paradiso e chiamava la morte «benevola amica che mi congiungerà per sempre al mio Signore». Mai si è affidata alle proprie forze, ma totalmente a Dio. Emblematiche della sua spiritualità sono queste parole: «Perché hai usato con me tanta clemenza e tanto amore, io piccolo moscerino della terra?».
L’ultima lettera di Maria Cristina è del 26 Desember 1973, tredici giorni prima di morire. Det er adressert til den franciskanske P,it,PIO,en,Misjonær lege i Amazon Rio,it,Han hadde fått venner med ham og hadde hardnakket ansatt sine energier for å innse drømmen om å få ham til å komme til en elvebåt som klinikk,it,Ordene i brevet dryppet av lidelse,it,Men også av stort håp,it,Og de slutter med denne ydmyke forespørselen,it,«Vær så snill for meg og vær så snill for deg,it,Vi har alle et stort behov ",it,Den unge alderen til Guds tjener låser den ikke i et registerstereotype,it. Pio (Luciano) Conti, medico missionario nel Rio delle Amazzoni. Con lui aveva stretto amicizia e per lui aveva impiegato caparbiamente le sue energie per realizzare il sogno di fargli giungere un battello fluviale come ambulatorio. Le parole della lettera grondano di sofferenza, ma anche di grande speranza. E si concludono con questa umile richiesta: «prega per me e io prego per te, ne abbiamo tutti e due gran bisogno».
La giovane età della Serva di Dio non la rinchiude in uno stereotipo anagrafico. Det som overrasker og fascinerer ved å lese livet til denne unge kvinnen, er å kunne se deg det virkelige livet i livet som snakker i alle aldre og alle tilhørende forhold,it,Vi overlater kirkens visdom og forsvarlighet oppgaven med å indikere for oss hvordan vi i fremtiden kan se på hans vitnesbyrd for å trekke frukt for vårt kristne liv,it,Oversettelse av de dødelige restene av Guds tjener Maria Cristina Ogier,it,Søndag ettermiddag,it.
Affidiamo alla saggezza e prudenza della Chiesa il compito di indicarci in che modo potremo nel futuro guardare alla sua testimonianza per trarne frutto per la nostra vita cristiana”.

Riprese video e foto di Franco Mariani

Frank Mariani
Av hvor 414 – Anno X del 11/01/2023

This slideshow requires JavaScript.