Cosa vuoi fare da grande? Voglio essere felice…

dagrandeMi hanno fatto questa domanda un miliardo di volte. Och sedan undrade jag vad jag föreställde mig som barn,it,Vad jag ville göra när du växer upp,it,Jag minns att jag ville bli en berömd författare och en berömd designer,it,Jag ville resa och prata olika språk,it,Bli en professionell åkare,it,Det var en period då jag ville bli en "dotter till blommor",it,l’hippy,en,fred och kärlek,en,Till och med en olympisk guldmedalj ... i vilken disciplin var det dock inte klart för mig,it,Jag har aldrig blivit lockad av "normalitet",it,Jag har alltid beundrat de människor som har modet att våga,it,att gå emot strömmen,it,Kanske visste jag inte vad jag skulle göra när du växer upp,it,Men jag visste vad jag inte ville vara,it,Jag ville inte vara tråkig,it,inte heller begränsad,it,Jag ville vara fri att föreställa mig,it,Jag ville lämna en bit av mig till nära och kära,it, cosa volessi fare da grande.

Ricordo che volevo essere una famosa scrittrice e una stilista famosa, volevo viaggiare e parlare lingue diverse, diventare una pattinatrice professionista; c’è stato un periodo in cui volevo essere una “figlia dei fiori”, l’hippy (peace and love) e n g l jag s h t du är t, varför inte, anche una medaglia d’oro olimpica… in quale disciplina non mi era chiaro però.

Non sono mai stata attratta dalla “normalità”, ho sempre ammirato quelle persone che hanno il coraggio di osare, di andare controcorrente; forse non sapevo cosa fare da grande, ma sapevo cosa non volevo essere.

Non volevo essere noiosa, né limitata, volevo essere libera di immaginare, volevo lasciare un pezzetto di me alle persone care, Jag ville inte vara ett nummer,it,Jag ville inte följa mode,it,Jag ville göra något som återspeglade mig och inte att det infördes på mig,it,Och framför allt ville jag inte vara beroende av någon,it,Att växa upp lär dig att förstöra dig i svårigheter,it,Efter ambitionerna,it,att uppskatta de små sakerna,it,att jaga drömmar eller förändra dem,it,Att ta fram naglarna,it,För att se dem inse,it,Det finns ingen rätt eller fel väg,it,Det finns en väg och det gör ingenting om du under åren har samlat några besvikelser och lite lapp på hjärtat,it,Det kommer också att vara en del av den person du är eller vem kommer att vara,it,En balancer i balans mellan drömmar och verklighet,it,Jag ställde samma fråga till min unga poet,it,Paolo Pes,en,Han är han svarade så här,it,”Vad vill jag göra när du växer upp,it, non volevo seguire le mode, volevo fare qualcosa che mi rispecchiasse e non che mi venisse imposto, e soprattutto non volevo dipendere da nessuno.

Crescendo impari a districarti nelle difficoltà, a seguire le ambizioni, ad apprezzare le piccole cose, a rincorrere i sogni o cambiarli (varför inte?), a tirare fuori le unghie, se necessario, pur di vederli realizzare.

Non c’è un percorso giusto o sbagliato.

C’è un percorso e non fa niente se negli anni hai collezionato qualche delusione e qualche cerotto sul cuore.

Anche quello farà parte della persona che sei o che sarai: un equilibrista in bilico tra i sogni e la realtà.

P.S. Ho fatto la stessa domanda al mio giovane poeta (Paolo Pes) è lui mi ha risposto così:

“Cosa voglio fare da grande? En fråga som ställs till barn E,it,för oss själva,it,Jag kommer att göra hundratals gånger,it,Men jag har aldrig haft en fast uppfattning om vad jag ska göra när du växer upp,it,Jag ville bli gitarrist och spela i ett berömt band,it,en pianist och komponera något av mig och gör det sedan känt för världen,it,Jag blev spontant spontant spontant och frågade honom,it,Vad vill du göra "stort",it,Det var de som ville bli soldat för att få slut på krig,it,Den som ville bli pilot och resa världen och sedan kunna berätta det,it,Som ville bli dansare för att uttrycka sina känslor,it,Det är en fråga som ställs,it,Inte en tydlig idé kommer ut av alla att säga,it,ecco,en,Jag vill vara det här,it,För i livet kan allt förändras och allt kan hända,it… varför inte, a noi stessi. Io me la sarò fatta centinaia di volte, ma non ho mai avuto un’idea fissa su cosa fare da grande. Avrei voluto essere un chitarrista e suonare in una band famosa, un pianista e comporre qualcosa di mio per poi farlo conoscere al mondo, con i compagni mi veniva spontanea la domanda e chiedergli, voi cosa volete fare ‘da grandi’? C’era chi voleva essere un soldato per mettere fine alle guerre, chi voleva essere un pilota e girare il mondo per poi poterlo raccontare, chi voleva fare il ballerino per esprimere le proprie emozioni. È una domanda che si fa, Men… non da tutti viene fuori un’idea chiara per dire: ecco, io voglio essere questo. Perché nella vita tutto può cambiare e tutto può accadere, Ingenting kastas in i livet,it,För vad som kommer,it,Allt vi får kommer från någon som redan har fått vår väg ",it,att du vill göra så stort,it,Som lägger till igen,it,Min unga poet är hälften av mina år,it,olika generationer,it,Men efter allt har drömmar ingen ålder,it,Och med många,it,Så många drömmar,it, perché ciò che arriva, tutto ciò che ci viene donato proviene da qualcuno che già il nostro cammino ha segnato”.

E voi, che vorreste fare da grandi?

Che aggiungere ancora? Il mio giovane poeta ha la metà dei miei anni, generazioni diverse, ma in fondo i sogni non hanno età…

Sempre vostra… e con tanti, tanti sogni.

Silvana Scano, Paolo Pes

Silvana Scano
Av nummer 217 – Anno V del 12/9/2018