“Scie chimiche” o scie di condensazione? Intervista a Rosario Marcianò

scie4Che cosa sono le scie chimiche? Esistono davvero, oppure sono solo delle “normalissime” scie di condensazione? Probabilmente, più di una volta, tutti quanti avranno casualmente alzato gli occhi al cielo e potuto osservare queste “simpatiche” scie bianche che si allungano a dismisura sopra le nostre teste, След това да се разшири, за да образува леко изкуствено покритие,it,През последните двадесет години,it,Тези пътеки се умножиха значително,it,съучастник,it,Увеличаването на въздушния трафик,it,както граждански, така и военни,it,Има дни, в които изглежда, че самолетите "се забавляват" да проследяват кръстосани или геометрични фигури в небето,it,Снимката по -долу,it,Той е взет преди Коледа в Поцолатико,it,И въпросът, на който се задават все повече хора, е,it,„Но всичко е нормално,it,Онлайн има малко от всичко,it,От невероятните уверения до най -научна фантастика,it,Но отговорите, които различните експерти дават, са,it,често,it,контрастиращ,it,Как така,it. Negli ultimi venti anni, и след това, queste scie si sono notevolmente moltiplicate, complice, вероятно, l’aumento del traffico aereo, sia civile che militare. Ci sono giorni in cui sembra proprio che gli aerei si “divertano” a tracciare reticolati o figure geometriche in cielo. La foto qui sotto, например, è stata scattata prima di Natale a Pozzolatico, Флоренция. E la domanda che sempre più persone si fanno è: “Ma è tutto normale?".

scie imprunetaOn line si trova un po’ di tutto, dalle improbabili rassicurazioni alle teorie più fantascientifiche, ma le risposte che danno i vari esperti sono, sovente, contrastanti. Come mai? Дори ако „официалните“ източници са в съответствие с обяснението на „техническото научно“, което ни предоставя мрежата,it,първоначално са тънки облачни ивици, които,it,те се разширяват, образувайки големи панделки, които са настрани,it,Те се генерират от преминаването на самолета,it,те се състоят от продукти за кондензиране и втвърдяване на водна пара и са разделени на,it,Поради бързото охлаждане на течащите газове на двигателите,it,които влизат в атмосферата количество водна пара и кондензационни ядра, достатъчни, за да причинят явлението,it,Най -благоприятната температура на въздуха е, че между –25 ° C и –40 ° C,it,Scie от аеродинамичен произход ",it: "The scie di condensazione sono strisce nuvolose inizialmente sottili che, successivamente, si allargano formando ampi nastri che si sfioccano lateralmente. Esse sono generate dal passaggio di aeromobili, sono costituite da prodotti di condensazione e solidificazione del vapore acqueo e vengono suddivise in Scie di gas di scarico, dovute al rapido raffreddamento dei gas di scappamento dei motori, i quali immettono nell’atmosfera una quantità di vapore acqueo e nuclei di condensazione sufficienti a provocare il fenomeno. La temperatura dell’aria più favorevole è quella compresa fra i −25 °C e i −40 °C; Scie di convezione, и Scie di origine aerodinamica”.

Il problema, но, е, че кондензационните пътеки се формират само със специфични атмосферни условия,it,Температурата трябва да е по -малка от,it,° C.,en,относителна влажност не по -малка от,it,Подходящото атмосферно налягане,it,и надморската височина, по -голяма от 8 хиляди метра,it,Както Rosario Marcianò обяснява перфектно,it,Самолетите, които всеки може да види с пътеката си,it,Повече или по -малко дълго време,it,Повече или по -малко постоянни,it,Недостатъчно ниско или на много ниска надморска височина, когато е невъзможно да се прояви феноменът на кондензация,it,Ясно е, че има нещо, което не е квадратно,it,Интервюирахме експерт в сектора,it,Rosario Marcianò d,it,се занимава с незаконна геоинженерство,it,o Климатична война,it,Известен и с термина "Химическа скала",it,Лемата е въведена за първи път от САЩ.,it: la temperatura deve essere inferiore ai -40 °C, l’umidità relativa non inferiore al 70%, la pressione atmosferica idonea, e l’altitudine superiore agli 8mila metri! Но, come ci spiega perfettamente Rosario Marcianò, "gli aerei che tutti possono notare con la loro scia, più o meno lunga, più o meno persistente, volano a bassa o a bassissima quota dove è impossibile che si manifesti il fenomeno della condensazione".

Pertanto, è evidente che ci sia qualcosa che non quadra. Abbiamo intervistato un esperto del settore, Rosario Marcianò.

Rosario Marcianò dАл 2005 si occupa di geoingegneria clandestina (o guerra climatica), anche conosciuta con il termine “scie chimiche”. Il lemma fu coniato la prima volta dall’U.S.A.F., в 1995, В документа „Доминиране на климата до 2025 г.“,it,Нека започнем с най -очевидните въпроси,it,Химически пътеки и кондензиращи пътеки,it,Разликата,it,„Като се има предвид, че отговорите не могат да бъдат напълно изчерпателни,it,От темата,it,за неговата сложност,it,Това ще изисква много голяма дискусия,it,Въпреки това могат да бъдат представени забележителните аспекти на проблема,it,Тези, които наблюдаваме, са наистина кондензиращи пътеки, наричани още контраили,it,almonst никога,it,На първо място нека се запитаме,it,Какво е пътека,it,Това е течна зона,it,течност или газообразна,it,Намира се непосредствено зад относително движение в сравнение със самата течност,it,Характеризира се с факта, че в него движението се формира главно от вихри,it.

Iniziamo con la più ovvia delle domande: scie chimiche e scie di condensazione. La differenza?

scie-a“Premesso che le risposte non possono essere del tutto esaurienti, visto che il tema, per la sua complessità, richiederebbe una trattazione amplissima, si possono comunque presentare gli aspetti salienti del problema. Quelle che osserviamo sono davvero scie di condensazione chiamate anche contrails? No, quasi mai. In primo luogo chiediamoci: che cos’è una scia? È una zona di fluido (liquido o gassoso) situata immediatamente dietro un solido in movimento relativo rispetto al fluido stesso, caratterizzata dal fatto che in essa il moto è prevalentemente formato da vortici. Типичен пример за събуждане е браздата от пяна, която бърза лодка оставя във водата зад нея,it,Водата е твърда, а твърдото е в движение,it,Кондензационните пътеки на английски се наричат ​​„контраили“,it,Терминът и съкращението на „конфиденционни пътеки“,co,Обучението им е свързано със специфични атмосферни условия,it,температура по -малка от,it,относителна влажност не по -малка от,it,По -голяма надморска височина поне,it,Подходящо атмосферно налягане,it,Атмосферното налягане е важен параметър,it,Промени във връзка с температурата,it,Той намалява с увеличаването на топлинните стойности,it,Защото горещият въздух има тенденция да се разширява,it,Ставайки по -малко плътни и по -леки,it,Естествено е тези параметри да претърпят промени,it: l’acqua è ferma ed il solido è in moto. Le scie di condensazione in inglese sono chiamate ‘contrails’: il termine è l’abbreviazione di ‘condensation trails’. La loro formazione è legata a specifiche condizioni atmosferiche: temperatura inferiore a -40 °C, umidità relativa non inferiore al 70%, altitudine superiore almeno agli 8.000 м, pressione atmosferica idonea. La pressione atmosferica è un parametro significativo. Cambia in riferimento alla temperatura: si abbassa con l’aumentare dei valori termici, perché l’aria calda tende a dilatarsi, diventando meno densa e più leggera. È naturale che tali parametri possono subire dei cambiamenti, Но те са леки трептения, които произтичат предимно от географската ширина,it,В допълнение, на голяма надморска височина въздухът е донякъде сух,it,Поради тази причина, кондензационните пътеки могат да се появяват много рядко,it,Самолетите, които всеки може да види с пътеката си,it,Това е демонстриран и неопровержим факт,it,Тези ефимерни пътеки, които наблюдаваме в дни с небето, напълно чисти от облаци,it,индуцирано и изкуствено получено състояние чрез дифузия на хигроскопски химични елементи, които предотвратяват образуването на кумулисти от хубаво време,it,те не са резултат от кондензация,it,Но резултатът от изгарянето на специални горива и добавки,it,Това определя образуването на фалшиви кондензатни пътеки и рецидив на полимери под формата на нишки,it. Inoltre ad alta quota l’aria è alquanto secca. Per questo motivo le scie di condensazione si possono verificare molto raramente. Gli aerei che tutti possono notare con la loro scia, più o meno lunga, più o meno persistente, volano a bassa o a bassissima quota dove è impossibile che si manifesti il fenomeno della condensazione. Questo è un fatto dimostrato ed inconfutabile. Quelle scie effimere che osserviamo nelle giornate con il cielo del tutto sgombro di nubi, condizione indotta ed artificialmente ottenuta tramite la diffusione di elementi chimici igroscopici che impediscono la formazione di cumuli da bel tempo, non sono il frutto della condensazione, ma il risultato della combustione di speciali carburanti e additivi. Ciò determina la formazione di false scie di condensa e la ricaduta di polimeri sotto forma di filamenti, отмина като платна на летящи паяци,it,Кондензационните пътеки са много рядко явление,it,В най -известните енциклопедии,it,Лемата „Събуждане“ отсъства “,it,След това кондензационните пътеки,it,като много рядко явление,it,Те не са нищо повече от ... химикали,it,„Двигателите с турбофан с висок байпас в употреба поне от 70 -те години на ХХ век не могат да произвеждат кондензационни пътеки,it,Тъй като 80% от въздуха, който ги пресича, не влизат в горивната камера,it,Следователно при разтоварването, некомбунираните газове са сравнително студени,it,Това означава, че сегашните двигатели по никакъв начин не могат да генерират кондензационни пътеки,it,Тъй като кондензацията зависи от значителна температурна разлика между две среди,it,Графика на Appleman,it. Le scie di condensazione sono un fenomeno rarissimo, tanto che, nelle più rinomate enciclopedie, il lemma ‘scia di condensazione’ è assente”.

Quindi le scie di condensazione, essendo un fenomeno rarissimo, non sono altro che… scie chimiche?

“I motori turbofan con high bypass in uso almeno dagli anni ‘70 del XX secolo non possono produrre scie di condensazione, poiché l’80% dell’aria che li attraversa non entra nella camera di combustione. Allo scarico quindi i gas incombusti sono relativamente freddi. Ciò implica che i propulsori attuali non possono in alcun modo generare scie di condensazione, visto che la condensazione dipende da una sensibile differenza di temperatura tra due ambienti. Il grafico di Appleman, Модел, използван за установяване какви са шансовете за следа от кондензация,it,считани за конкретни физически условия,it,Той е замислен, когато въздушните двигатели излъчват много по -топли газове,it,В сравнение с текущите двигатели,it,Уточнява, че графиката на Appleman има обикновена вероятностна стойност,it,Днес той е остарял и изобщо не е подходящ за „предшестващо“ образуването на контраилите,it,Как са се променили двигателите,it,Така че през последните десетилетия аеронавигационните горива също познават иновации, които ни помагат да разберем проблема с химическите пътеки,it,В днешно време много самолети горива включват алуминий,it,Барий и манган, които са сред основните съставки на Chemtrails ",it,Какви всъщност са „химическата наука“,it, considerate particolari condizioni fisiche, fu concepito quando i motori aerei emettevano gas molto più caldi, rispetto ai propulsori attuali. Precisato che il grafico di Appleman ha un mero valore probabilistico, esso è oggi obsoleto e non è per nulla adatto a “predire” la formazione delle contrails. Come sono cambiati i motori, così in questi ultimi decenni anche i carburanti aeronautici hanno conosciuto delle innovazioni che ci aiutano a comprendere il problema delle scie chimiche. Oggigiorno molti carburanti per aerei comprendono alluminio, bario e manganese che sono tra i principali ingredienti delle chemtrails”.

Cosa sono realmente le “scie chimiche”, И най -вече това, което съдържат,it,„So -наречените химикали,it,в Inglese Chemtrails,en,Те са емисии, които не съвпадат с водната пара или с ледени кристали,it,Се генерират,it,Както казва генерал Фабио Мини,it,Красива поща,it,Какво съдържат те,it,Би било по -лесно да се каже това, което не съдържат,it,Тъй като Chemtrails са смес от множество замърсяващи съединения,it,на тежки метали, а не,it,арсен,it,Цезий,it,Селен,it,Титан,it,Феро и т.н.,es,на патогени,it,В книгата „Химикали,it,Тайната война и в хомонименния документален филм,it,Анализират се ефектите на тези замърсители върху екосистемите и човешкото здраве ",it,Защото много малко хора вярват, че е важно да задълбочите проблема с "химическата скала",it?

“Le cosiddette scie chimiche (in inglese chemtrails) sono emissioni che non coincidono né con il vapore acqueo né con i cristalli di ghiaccio. Sono generate, come dice il Generale Fabio Mini, a bella posta. Che cosa contengono? Sarebbe più facile dire che cosa non contengono, poiché le chemtrails sono una miscela di numerosi composti inquinanti, di metalli pesanti e no, (arsenico, alluminio, bario, cesio, selenio, stronzio, titanio, rame, ferro etc.) di agenti patogeni. Nel libro ‘Scie chimiche: la guerra segreta’ e nel documentario omonimo, sono analizzati gli effetti di questi contaminanti sugli ecosistemi e sulla salute umana”.

Perché pochissime persone credono sia importante approfondire la questione “scie chimiche”?

„Малко хора смятат, че е важно да се задълбочи въпроса за„ химическите “,it,Тъй като по -голямата част от тях са обусловени,it,плагиатски,ro,индоктриниран,it,Планиран и невредим от медиите на режима,it,Ако четете или препрочетете изследванията на социолози и философи като Canetti,it,Маркуз,en,И последните търсения на Кевин Барет,it,Разбира се, че е лесно да се превърне мъжете в послушни предмети,it,В аморфна маса ed acefala,es,чрез пропаганда и дезинформация,it,Немският народ,it,По време на Третия райх,it,Той счита за подходящ за задълбочаване или просто докосване на темата за концентрационните лагери и преследвания,it,или той предпочита да игнорира реалността,it,Какви са краткосрочните и дългосрочните ефекти на „химическата наука“ върху хората,it,растителност и климат,it, giacché la maggioranza di loro è condizionata, plagiata, indottrinata, programmata ed inebetita dai media di regime. Se si leggono o rileggono gli studi di sociologi e filosofi come Canetti, Adorno, Marcuse, e le recenti ricerche di Kevin Barrett, si comprende che è facile trasformare gli uomini in sudditi docili, in una massa amorfa ed acefala, per mezzo della propaganda e della disinformazione. Il popolo tedesco, durante il Terzo Reich, reputò rilevante approfondire o solo sfiorare il tema dei campi di concentramento e delle persecuzioni, o preferì ignorare la realtà?".

Quali sono gli effetti a breve e a lungo termine delle “scie chimiche” su persone, animali, vegetazione e clima?

„Последствията върху екосистемите на нелегалното геоинженеринг налагат,it,Въздухът, който дишаме,it,Водата, която пием,it,почвата, върху която отглеждаме растенията,it,Те са замърсени,it,Сушата не унищожава само колекции,it,но също така уврежда горите на непосилно,it,Екстремни климатични явления предмет на растителност и фауна до отблъскващи условия,it,Естествените баланси са почти компрометирани,it,Проливните дъждове сега се предизвикват с дисперсията на бактерии като Escherichia coli и Pseudomonas syringae,it,те са микроорганизми, които,it,за техните характеристики,it,Те са подходящи за действие чрез кондензиране на ядра за валежи,it,След това имат смъртоносен ефект,it,Правейки земята ронливо,it,Те дестабилизират почвата,it,причинявайки свлачища и свлачища,it,Земните екосистеми бавно дават,it: l’aria che respiriamo, l’acqua che beviamo, il suolo su cui coltiviamo le piante, sono contaminati. La siccità non distrugge solo i raccolti, ma danneggia pure le foreste in modo irreparabile. I fenomeni climatici estremi sottopongono la vegetazione e la fauna a condizioni repulsive. Gli equilibri naturali sono quasi compromessi. Le piogge torrenziali sono oggi indotte con la dispersione di batteri come Escherichia coli e Pseudomonas syringae: sono microorganismi che, per le loro caratteristiche, sono adatti a fungere da nuclei di condensazione per le precipitazioni. Hanno poi un effetto micidiale: rendendo il terreno friabile, destabilizzano il suolo, causando frane e smottamenti. Gli ecosistemi della terra stanno lentamente cedendo. Както съобщава американският учен Майкъл Касъл,it,il rhizobacterium,en,Полезен микроорганизъм зад азотния цикъл,it,Погаси се поради бариума и алуминия, съдържащи се в хумуса,it,Този микроорганизъм е отговорен за прехвърлянето на хранителни вещества от земята към радикалната система на растенията,it,Барият и алуминият са алкални и променят pH на почвата и водата,it,Привеждайки го на толкова високи нива, че зеленчуците се борят да оцелеят,it,Смъртта на пчелите е емблематична,it,Тези полезни насекоми,it,от които зависи опрашването на много овощни дървета и други зеленчукови есенции,it,които са жертви на високите концентрации на невротоксични метали в местообитанието им,it,В допълнение към хербицидите и електромагнитните полета,it, il Rhizobacterium, un utile microrganismo alla base del ciclo dell’azoto, si sta estinguendo a causa del bario e dell’alluminio contenuti nell’humus. Questo microrganismo è responsabile del trasferimento dei nutrienti dal suolo al sistema radicale delle piante. Il bario e l’alluminio sono alcalini e stanno modificando il PH del terreno e dell’acqua, portandolo a livelli così alti che i vegetali stentano a sopravvivere. Emblematica è la moria delle api, questi utili insetti, da cui dipende l’impollinazione di molti alberi da frutto e di altre essenze vegetali, che sono vittime delle alte concentrazioni di metalli neurotossici nel loro habitat, oltre che dei diserbanti e dei campi elettromagnetici. Има безброй животни и растения, които рискуват бързо изчезване,it,От прилепи до много видове от Авифаунта,it,От земноводни до Hymenoptera,it,От кестени до sequoie,it,По този начин паразитите и вредните насекоми се разпространяват,it,Често вектори на болести,it,Геоинженеринг замърсяването не знае граници,it,От хумус до тропосфера до озоносферата,it,Винаги наблюдавайте замъка на Майкъл, че праховите частици Welsbach са пагубни за хората и околната среда,it,Часоките от Welsbach е химическа смес, която съдържа алуминий,it,цирконий и други отразяващи метали,it,Процент се състои от радиоактивни елементи,it,Много региони в света страдат от това, което може да се нарече „замърсяване на Торио“,it: dai pipistrelli a molte specie dell’avifauna, dagli anfibi agli imenotteri, dai castagni alle sequoie. In questo modo proliferano parassiti ed insetti nocivi, spesso vettori di malattie. L’inquinamento da geoingegneria non conosce confini: dall’humus alla troposfera sino all’ozonosfera. Osserva sempre Michael Castle che il particolato Welsbach è pernicioso per gli esseri umani e per l’ambiente. Il particolato Welsbach è una miscela chimica che contiene alluminio, torio, zirconio e altri metalli riflettenti, di cui il 2 per cento è costituito da elementi radioattivi. Molte regioni nel mondo stanno soffrendo di ciò che può essere definito ‘inquinamento da torio’. Ториото може да идва само от пръскането, направено в стратосферата,it,„Ефектите от нелегалното геоинженеринг върху всички живи същества лесно се представят,it,През последните десетилетия невродегенеративни заболявания,it,Инсултите и туморите са познавали скок,it,Много патологии зависят от все по -замърсена среда,it,Основната причина за това замърсяване е точно геоинженерството,it,в произхода сега на повече или по -малко досадни разстройства,it,време на сериозни привързаности,it,Аз метали,kn,Мед ...,it,които се натрупват в тялото,it,Особено в мозъка,it,Те обясняват защо на Алцхаймер,it,той Паркинсън,fr,амиотрофичен страничен синдром и др.,it,те достигат епидемични нива,it!".

scie2“Sono facilmente immaginabili gli effetti della geoingegneria clandestina su tutti gli esseri viventi. In questi ultimi decenni le malattie neurodegenerative, gli ictus e i tumori hanno conosciuto un’impennata. Molte patologie dipendono da un ambiente sempre più inquinato. La causa primaria di questo inquinamento è proprio la geoingegneria, all’origine ora di disturbi più o meno fastidiosi, ora di affezioni gravi. I metalli (alluminio, bario, желязо, stronzio, manganese, желязо, rame…) che si accumulano nell’organismo, soprattutto nel cervello, spiegano perché l’Alzheimer, il Parkinson, la sindrome laterale amiotrofica etc. stanno raggiungendo livelli epidemici. Не само, Възрастта на появата на невродегенеративни заболявания намалява, така че да поражда безпокойство,it,Патологиите срещу дихателната система също предизвикват аларма,it,Nanoparticolato е в началото на астмата,it,бронхит,it,Емфизем,es,свиване на бронхиолит и форма на невирусно влияние,it,като сертифициран от американския лекар,it,Детер Леонард Хоровиц,en,Замърсителите, разпръснати както с граждански, така и на военни самолети, се добавят към многобройните вредни вещества за здравето,it,вещества, които са навсякъде,it,в храната,it,в пастите за зъби,it,В дъвчащи гуми,it,в козметиката,it,в автомобилни горива,it,В продуктите за почистване на къщата ... се добавят щети към повреда,it. Anche le patologie a carico del sistema respiratorio suscitano allarme: il nanoparticolato è all’origine di asma, bronchite, enfisema, bronchiolite costrittiva e una forma di influenza non virale, come attestato dal medico statunitense, Dottor Leonard Horowitz. I contaminanti dispersi con gli aerei sia civili sia militari si aggiungono alle numerose sostanze deleterie per la salute, sostanze che sono dappertutto, negli alimenti, nei dentifrici, nelle gomme da masticare, nei cosmetici, nei carburanti automobilistici, nei prodotti per la pulizia della casa… A danno si aggiunge danno: Има риск да се даде благодат на население, чиято имунна система вече е изпитана от неправилен начин на живот,it,От ежедневно износване и ежедневно и небалансирана диета,it,И главата на Electrosmog също трябва да бъде разгледана,it,Електромагнитните полета, които действат в синергия с електропроводими метали, са свързани с цял набор от симптоми и заболявания,it,Еритеми,it,алергии,it,нарушения на съня,it,Разстройства,ro,Мигрена,it,Синдроми депресивен,en,крампи,it,болка в мускулите,it,Астения,it,аритмии,it,Нарушения на кръвното налягане,it,Намаляване на синтеза на мелатонин,it,Промени на броя на белите кръвни клетки,it,Спонтанни аборти ... кръвен тест или минераграм е достатъчен,it,Анализ на косата,it, dal logorio quotidiano e da un’alimentazione squilibrata. E bisogna anche considerare il capitolo dell’elettrosmog: i campi elettromagnetici che agiscono in sinergia con i metalli elettroconduttivi sono connessi a tutta una gamma di sintomi e malattie: prurito, eritemi, allergie, disturbi del sonno, безпокойство, cefalee, emicranie, sindromi depressive, crampi, dolori muscolari, astenia, aritmie, disturbi della pressione arteriosa, ictus, riduzione della sintesi della melatonina, alterazioni del numero dei globuli bianchi, aborti spontanei… È sufficiente un esame del sangue o un mineralogramma (analisi del capello) да осъзнае колко метали и в какви „индустриални“ дози се концентрират в тялото,it,Който е „създал“ „химическата наука“,it,И това, което те наистина се използват,it,„Пътуването в небето се обяснява, като се има предвид, че това е дейност, при която интересите в играта са многобройни,it,както граждански, така и стратегически,it,Основната мотивация е да се трансформира атмосферата в среда, подходяща за радиокомуникации,it,Помислете за нарастващата дифузия на спътниците,it,Дадох радар,pt,Del G.P.S.,en,безжични мрежи,it,UMTS ... Радарните сигнали се отслабват от кислород и водна пара в наземната атмосфера,it,Затихването става значително при честоти, по -големи от,it,Ghz,en,Валежи в атмосферата под формата на дъжд,it,Сняг и мъгла,it!".

Chi ha “creato” le “scie chimiche”? E a che cosa servono realmente?

“Il viavai nel cielo si spiega considerando che è un’attività in cui gli interessi in gioco sono molteplici, sia civili sia strategici: la motivazione fondamentale è trasformare l’atmosfera in un medium adatto alle comunicazioni radio. Si pensi alla sempre maggiore diffusione dei satelliti, dei radar, del G.P.S., delle reti wireless, UMTS… I segnali radar sono attenuati dall’ossigeno e dal vapore acqueo nell’atmosfera terrestre. L’attenuazione diventa significativa a frequenze superiori a 10 GHz. Precipitazioni in atmosfera sotto forma di pioggia, neve e nebbia, Те могат значително да намалят радарните сигнали, тъй като допринасят за фоновия шум,it,Колкото по -висока е честотата на радара,it,Колкото по -голямо е затихването,it,Трябва да се помни, че практиките за стимулиране на валежите са смокинята, за да се скрие незаконното геоинженерство,it,Инсеминациите, насочени към популяризиране на дъжд, са сравнително разпространено явление през 70 -те години на ХХ век,it,Особено в Съединените американски щати,it,Израел и Италия,it,Красноречивият „проект за дъжд“ е реализиран в Puglia,it,Често това облачно засяване,it,което все още се практикува днес,it,Но като пределна дейност,it,Той беше изпълнен като прелюдия към други интервенции с много различни цели,it,наистина противоположно,it. In generale, più alta è la frequenza del radar, maggiore è l’attenuazione. Bisogna ricordare che le pratiche per stimolare le precipitazioni sono la foglia di fico per nascondere la geoingegneria illegale. Le inseminazioni atte a favorire le piogge erano un fenomeno relativamente diffuso negli anni ‘70 del XX secolo, soprattutto negli Stati Uniti d’America, Israele e Italia (in Puglia fu attuato l’eloquente “Progetto pioggia”). Spesso questo cloud seeding, che è ancora oggi praticato, ma come attività marginale, fu eseguito come preludio ad altri interventi dagli obiettivi ben diversi, anzi opposti. Следователно това беше троянски кон, който незаконно въвежда хигроскопични операции,it,За облачно засяване с използването на сребърния йодид,it,Изследователят Елана Фрийланд пише,it,„Въпреки общественото мнение, вие приемате тази практика,it,Сребърният йодид е силно токсичен за растенията,it,рибна фауна и за тези, които я вдишат,it,Мъжете абсорбират сребърния йодид през кожата,it,носът,it,белите дробове и възпалението на стомашно-чревния тракт могат да извлекат от него,it,Увреждане на бъбреците и белите дробове,it,синкав цвят на епидермиса "",it,"Терминът" хигроскопски "произлиза от гръцкия и буквално означава„ търсене,it,Това улавя влажността ",it,Хигроскопските пътеки се основават на сушилни съединения,it. A proposito del cloud seeding con l’uso dello ioduro d’argento, la ricercatrice Elana Freeland scrive: ‘Nonostante l’opinione pubblica accetti questa pratica, lo ioduro d’argento è altamente tossico per le piante, la fauna ittica e per chi lo inala. Gli uomini assorbono lo ioduro d’argento attraverso la pelle, il naso, i polmoni e ne possono derivare infiammazioni del tratto gastro-intestinale, danni ai reni ed ai polmoni, colorito bluastro dell’epidermide’”.

scie5“Il termine ‘igroscopico’ deriva dal greco e significa letteralmente ‘che cerca, che cattura l’umidità’. Le scie igroscopiche sono a base di composti prosciuganti (Mis този видял priceooo,kri,trimetillalluminio,en,Литий,it,калциев карбонат,it,Барио съединения и т.н.,it,които реагират с водата, присъстваща в атмосферата,it,Чрез химични реакции,it,Молекулната връзка между водорода и кислорода е счупена,it,Често намаляване на влажността на въздуха по значителен начин и по този начин предотвратява образуването на облаци,it,Резултатът от химичните реакции е и освобождаването на други вредни съединения,it,Най-използваното химическо съединение за абсорбиране на влажност е изпълнителният директор на Dyn-o-Mat,it,Обобщено въз основа на патент, депозиран от Питър Кордани,it,Полезно е съединение да променяте времето чрез дисперсията на воден полимер, който,it,реагира химически,it,образуват желатиново вещество,it,Веществото се утаява в основата на облаците,it, trimetillalluminio, litio, carbonato di calcio, composti del bario etc.) che reagiscono con l’acqua presente in atmosfera. Attraverso le reazioni chimiche, si spezza il legame molecolare tra idrogeno ed ossigeno, abbassando spesso in modo notevole l’umidità dell’aria ed impedendo così la formazione di nubi. Risultato delle reazioni chimiche è anche il rilascio di altri composti dannosi. Il composto chimico più usato per assorbire l’umidità è il Dyn-O-Mat CEO, sintetizzato sulla base di un brevetto depositato da Peter Cordani. È un composto utile per modificare il tempo attraverso la dispersione di un polimero acquoso che, reagendo chimicamente, forma una sostanza gelatinosa. La sostanza precipita alla base delle nuvole, Намаляване на способностите им да генерират валежи,it,Влажност и облаци,it,особено купищата, които са резервоарите за дъжд и които са на ниска надморска височина,it,Те са врагове на радарни и сателитни системи, работещи в определен честотен диапазон,it,С изключение на теб,ha,Естествените облаци нарушават и изтъняват електромагнитните сигнали,it,Явлението се нарича „шоттериране“,it,Военните решиха проблема,it,унищожаване на облачни образувания,it,Еквадрижът на самолета,it,блокирайте или отслабвайте смущенията,it,С разпространението на токсични и вредни съединения,it,Обикновено за тези операции самолетите летят на ниска или много ниска надморска височина,it,В основата на облаците,it. L’umidità e le nuvole, soprattutto i cumuli che sono i serbatoi della pioggia e che si trovano a quote basse, sono nemiche dei sistemi radar e satellitari che operano in un particolare range di frequenze (banda KA). Le nubi naturali disturbano e diradano i segnali elettromagnetici. Il fenomeno è denominato ‘scattering’. I militari hanno risolto il problema, distruggendo le formazioni nuvolose. Le squadriglie di velivoli (civili e militari) bloccano o indeboliscono le perturbazioni, con la diffusione di composti tossici e nocivi. Di solito per queste operazioni gli aerei volano a bassa o bassissima quota, alla base delle nuvole: Това се случва, защото след това токовете за възнесение привеждат веществата в естествените облаци, които се разтварят и заменят от сивкава патина,it,Хигроскопските пътеки,it,постоянен и не постоянен,it,причиняват парников ефект,it,Тъй,it,Свързани с топлинна енергия,it,тоест за жегата,it,идващ от земята,it,Тези пътеки,it,разпространение и разширяване,it,Вено слънчевата светлина,it,намеса във фотосинтезата и с биологичните процеси на всички живи същества,it,Те се проявяват с непрозрачно или набраздено небе и причиняват суша или,it,Когато енергията на нарушен фронт е концентрирана в ограничена зона,it,катастрофални бури,it. Le scie igroscopiche, persistenti e non persistenti, provocano un effetto serra, poiché creano uno schermo che imprigiona la radiazione infrarossa (associata ad energia termica, cioè al calore) proveniente dal suolo. Queste scie, diffondendosi ed allargandosi, velano la luce solare, interferendo con la fotosintesi e con i processi biologici di tutti gli esseri viventi. Si manifestano con cieli opachi o striati e causano siccità o, quando l’energia di un fronte perturbato si concentra in un’area limitata, disastrosi nubifragi. Някои електромагнитни честоти също разделят връзката между кислорода и водорода във водната молекула,it,Следователно тези радио емисии могат да се използват за намаляване на влажността,it,без да се налага да прибягвате до шофиране на химически съединения,it,За съжаление подобряването на системата за радио контрол,it,Свързани и с многобройните конфликти, които кървави планетата,it,върви ръка за ръка с опустошаването на екосистемите и с увеличаването на сериозни и понякога фатални заболявания сред населението,it,Животът и здравето са жертвани на олтара на икономическите и стратегическите интереси,it,Интересите в играта ви позволяват да разберете какви са целите,it, quindi queste emissioni radio possono essere impiegate per ridurre l’umidità, senza dover ricorrere a composti chimici disseccanti. Purtroppo il potenziamento del sistema di radiocomunicazioni, connesso pure ai numerosi conflitti che insanguinano il pianeta, va di pari passo con la devastazione degli ecosistemi e con l’incremento di malattie gravi e talvolta mortali tra la popolazione. La vita e la salute sono state sacrificate sull’altare degli interessi economici e strategici. Gli interessi in gioco permettono di capire quali sono gli obiettivi: Основната цел е създаването на атмосфера, подходяща за нуждите на военни и цивилни в областта на радио контрола,it,Тази цел често е свързана с контрола на времето и климата,it,Поради тази причина говорим за „климатична война“,it,Притежаването на атмосферни явления означава доминиране на икономиката,it,Проверете ресурсите,it,Посевите на врага могат да бъдат повредени или унищожени,it,сега причинявайки продължителна суша сега сега проливни дъждове,it,От 60 -те години на миналия век Съединените щати и Съветският съюз играят с климата и природата,it,Съединените щати по време на войната във Виетнам,it,Като част от операцията „Попай“,it,„Оранжевият“ агент, използван за наводняване,it,с обилни валежи,it,Виткогските песни,it. Tale scopo spesso è associato al controllo del tempo e del clima: per questo motivo si parla di ‘guerra climatica’. Possedere i fenomeni atmosferici significa dominare l’economia, controllare le risorse: si possono danneggiare o distruggere i raccolti del nemico, provocando ora siccità prolungate ora piogge torrenziali. Sin dagli anni ‘60 del XX secolo Stati Uniti ed Unione sovietica giocano con il clima e con la natura: gli Stati Uniti durante la guerra del Vietnam, nell’ambito dell’‘Operazione Popeye’, adoperarono l’agente ‘Orange’ per inondare, con precipitazioni abbondanti, le piste dei Vietcong. И Съвет,hr,За да се предотврати ядрената радиация на Чернобил,it,Те се разпространяват върху Русия,it,Те направиха радиоактивните дъждове за изтегляне на Украйна,it,Използване на ad hoc самолетни ескадрили,it,След десетилетия наземният климат е хаотичен набор от изкуствени явления,it,Нарушенията са отслабени или укрепени или отклонени,it,Реактивните токове са отклонени,it,Температурите знаят ужасни промени ... Планетата е трансформирана в климатичен театър за война с често екстремни събития,it,Урагани,it,страхотни снежни бури,it,Хроничен дефицит на дъжд ... днес някои състояния,it,Като Китай и Тайланд,it,имат тела, отговарящи за модификацията на времето,it,За съжаление тези, които се шегуват с изгаряне на риск от огън,it, per evitare che le radiazioni nucleari di Chernobyl (Април 1986) si diffondessero sulla Russia, fecero scaricare le piogge radioattive sull’Ucraina, usando squadriglie di aerei ad hoc. По този начин, a distanza di decenni il clima terrestre risulta un insieme caotico di fenomeni artificiali: le perturbazioni sono indebolite o rafforzate o deviate, le correnti a getto sono dirottate, le temperature conoscono sbalzi tremendi… Il pianeta è stato trasformato in un teatro di guerra climatica con manifestazioni spesso estreme: uragani, formidabili tempeste di neve, cronica carenza di piogge… Oggi alcuni stati, come la Cina e la Thailandia, hanno enti preposti alla modificazione meteorologica: sfortunatamente chi scherza con il fuoco rischia di bruciarsi. По този начин, предотвратяване на дъжд в район по повод спортно или политическо събитие,it,Това означава генериране на дисбаланси, които след това превеждат другаде в наводнения или други бедствия ",it,„Нелегална Geingegneria,es,Утвърдено през 60 -те години на ХХ век в стратегическото поле,it,Скоро се превърна в източник на астрономически печалби за фармацевтичните индустрии,it,химикали,it,агро-храна,it,както и за авиокомпании,it,Във финансовата и предприемаческата система на планетата е трудно да се намерят някои компании, които не привличат огромни предимства от дейността на незаконното геоинженерство,it,Следваме следата на парите,it, significa generare squilibri che poi si traducono altrove in alluvioni o in altri disastri”.

“La geoingegneria clandestina, affermatasi negli anni ‘60 del XX secolo in ambito strategico, è presto diventata una fonte di astronomici profitti per industrie farmaceutiche, chimiche, agro-alimentari, nonché per le compagnie aeree. Nel sistema finanziario e imprenditoriale del pianeta è difficile trovare qualche società che non tragga immensi vantaggi dalle attività di geoingegneria illegale. Seguiamo la scia di denaro: Компаниите с агро-храна успяват да наложат трансгенните семена, които растат в региони, страдащи от суша или където почвата е замърсена от алуминий или други метали,it,Можем да си представим какво може да се получи огромно полезно,it,Спекулации на финансовите пазари,it,По-специално чрез закупуване и продажба на действия на агро-хранително-хранително общество,it,Докато производството претърпява внезапни трептения,it,Спекулаторите на фондовата борса са обогатени по невероятен начин,it,Предоставянето и кондиционирането на тенденцията на ценните книжа е средство за създаване на прекомерни доходи,it,Нелегитимната геоинженерство е гигантска торта, чиято стойност е астрономична,it,След урагана Катрина опустоши през август на,it,Laila Londinana,haw. Riusciamo a immaginare quali immensi utili si possono ricavare, speculando sui mercati finanziari, in particolare acquistando e vendendo azioni della società agro-alimentari e chimiche? Mentre la produzione subisce improvvise oscillazioni, gli speculatori in borsa si arricchiscono in maniera incredibile: prevedere e condizionare l’andamento dei titoli è un mezzo per realizzare introiti esorbitanti. La geoingegneria illegittima è una gigantesca torta il cui valore è astronomico! Dopo che l’uragano Kathrina ebbe devastato nell’agosto del 2005 la Louisiana, Милионните договори бяха назначени за реконструкция на компании, свързани с авантюриста на президента Джордж Уокър Буш Джуниър,it,Химическите капаци и електромагнитните полета разтварят някои склонове на арктическата ледникова капачка,it,По този начин можете да получите достъп до основните депозити,it,Те нямат търпение да се справят с маслото и природния газ на Арктика,it,С алиби на климатичните промени,it,фалшиво приписва на емисиите на въглероден диоксид в атмосферата,it,Въвеждат се нови данъци, с които се увеличават данъчните приходи,it,Измислихме,it,"Данъкът върху въглеродния данък" за използване на пари за бизнеса и гражданите,it,Климатичните оръжия също са това,it,доходоносна сделка, която гарантира огромен доход на печалбата,it,банкери,it,Компании за авиокомпания,it,лекарствени мултинационални компании,it. Le coperture chimiche e i campi elettromagnetici stanno sciogliendo alcune falde della calotta glaciale artica: si può così accedere ai giacimenti sottostanti. Русия, Norvegia, Stati Uniti, non vedono l’ora di mettere le mani sul petrolio e sul gas naturale dell’Artico. Con l’alibi dei cambiamenti climatici, attribuiti falsamente alle emissioni di biossido di carbonio in atmosfera, si introducono nuove tasse con cui si aumenta il gettito fiscale. Ci si è inventati, например, la “carbon tax” per spillare soldi ad imprese e cittadini. Le armi climatiche sono anche questo: un affare lucroso che garantisce proventi enormi a profittatori, banchieri, compagnie aeree, multinazionali del farmaco, „Изследователски“ семинари,it,Bellic Industries,it,Университетски центрове,it,„Екологични“ асоциации,it,Чекмеджета ... И така,it,както и за военни цели,it,ослепяване на радара на враговете,it,Електронно картографиране на територията с дисперсия на токсичния барий ...,it,Геоинженерингът се оказва многофункционално устройство,it,Подходящ за множество цели и лесен за използване,it,Благодарение на пълното участие на гражданските компании,it,Както демонстрира свидетелството на бащата на бомбата,it,Ученият Едуард Телър,it,Той предложи,it,По време на симпозиум върху така наречената „промяна в климата“,it,Конференция, проведена в Ерис в Сицилия в,it,Под егидата на Антонино Зичичи,it,За да използвате граждански самолети за разпространение на алуминий и стъклени наночастично в атмосферата,it, industrie belliche, centri universitari, associazioni “ambientaliste”, disinformatori… Quindi, oltre che per fini militari (accecamento dei radar nemici, mappatura elettronica del territorio con la dispersione del tossico bario…), la geoingegneria si rivela un dispositivo polivalente, adatto ad una molteplicità di scopi e facile da impiegare, grazie al pieno coinvolgimento delle compagnie civili, come dimostra la testimonianza del padre della bomba H, lo scienziato Edward Teller. Egli suggerì, nel corso di un simposio sui cosiddetti ‘cambiamenti climatici’, convegno tenutosi ad Erice in Sicilia nel 1997, sotto l’egida di Antonino Zichichi, di impiegare gli aerei civili per diffondere nanoparticolato di alluminio e vetro in atmosfera, С извинението за намаляване на така нареченото глобално затопляне,it,Според Телър,it,Военната авиация не беше достатъчна за разпръскване на наночастикулар в наземната атмосфера, за да се отрази към пространството,it,за слънчевата светлина ",it,„Освен това, въпросът за нашата звезда на нашата звезда трябва да се разглежда,it,Според изтъкнати учени,it,Слънцето влезе в дълъг период от така наречената „летаргия“,it,Някои американски учени смятат, че на земята ще бъде наложен новият студен климат,it,години,it,Ще постигне повече от незабавно влияние върху климата,it,сега се управлява до голяма степен от обичайните добре познати,it,засилване на химичните дейности,it. Secondo Teller, наистина, l’aviazione militare non era sufficiente per disperdere nanoparticolato nell’atmosfera terrestre in modo da riflettere verso lo spazio il 2 per cento circa della luce solare”.

scie3“Inoltre bisogna considerare la questione della sempre minore attività della nostra stella. Наистина, secondo eminenti scienziati, il Sole è entrato in un lungo periodo di cosiddetto ‘letargo’. Alcuni studiosi statunitensi ritengono che il nuovo clima freddo verrebbe imposto alla Terra ‘da un ripetuto ciclo del Sole, от 206 anni’. Ne conseguirà più che un immediato influsso sul clima, ormai gestito in gran parte dai soliti noti, un’intensificazione delle attività chimiche, Тъй като йоносферата се захранва от електромагнитна енергия, освободена от нашата звезда,it,Това е интензификация, насочено към създаване на електропроводим слой в ниската атмосфера, необходима за Господарите на войната за техните проклети и бъдещи конфликти,it,Намираме потвърждение в изявленията на астронома Ерик Долар,it,който обяснява,it,„Те са двадесет -два цикъла,it,на бездействие и дейности,it,Цикъл започна до зората на Ренесанса,it,Втората световна война настъпи връх и сега в цикъла,it,Слънцето заспива,it,не създава йоносферата,it,Сякаш внезапните фази трябва да завършат,it,Днес слънчогледът е,it,около и трябва да бъде поне,it,Сега звездата работи наполовина за тази част от цикъла,it. È un’intensificazione volta a creare uno strato elettroconduttivo nella bassa atmosfera indispensabile ai signori della guerra per i loro maledetti conflitti presenti e futuri. Troviamo conferma nelle affermazioni dell’astronomo Eric Dollar, il quale spiega: ‘Sono cicli di ventidue anni, di inattività e di attività. Un ciclo cominciò agli albori del Rinascimento. Un picco si verificò durante la Seconda guerra mondiale ed ora nel ciclo 24 il Sole si addormenta, non crea la ionosfera, come se le fasi solari stessero per finire. Oggi il flusso solare è 140 circa e dovrebbe essere almeno 200: ora l’astro lavora a metà potenza per questa parte del ciclo, Следователно тя не генерира полезна йоносфера за комуникация,it,С минимума на слънчевата енергия, радио спектърът е отслабен,it,Сега сме най -слънчеви и не е по -добър от минимума,it,Следователно въпросът е следният,it,Когато слънцето влезе в минимума през следващите седем години,it,Как ще бъде „мъртъв“,it,Последният минимум беше примикул,it,Емисиите на енергия никога не са спадали по -долу,it,Докато този път той докосна,it,така че да не може да бъде съобщено ',it,Флексията в работата в йоносферните комуникации осигурява индиректна индикация по отношение на геоинженерните дейности, предавани като „управление на слънчевата радиация“,it,пъти за смекчаване на ефектите на слънчевата активност,it,Всъщност е обратното,it. Col minimo solare si indebolisce così lo spettro radio: adesso siamo al massimo solare e non è meglio del minimo. Perciò la domanda è la seguente: quando il Sole entrerà nel minimo nei prossimi sette anni, quanto sarà ‘morto’? L’ultimo minimo è stato da primato: l’emissione energetica non è mai scesa sotto 60, mentre questa volta ha toccato 58 sicché non si poteva comunicare’. La flessione nelle prestazioni nelle comunicazioni ionosferiche fornisce un’indiretta indicazione per quanto concerne le attività di geoingegneria spacciate come ‘solar radiation management’, volte a mitigare gli effetti dell’attività solare. In realtà è il contrario, Тоест, аерозолните операции са насочени към поддържане на електропроводимо одеяло, полезно за балансирано намаляване на ефективността на йоносферния слой ",it,Самолети,it,Дрони е,sm,както някой твърди,it,Дори „холограми“,it,И какво можем да направим, за да се защитим,it,В дейностите на нелегалната биогенерация те участват,it,в реда,it,следните единици,it,пътници и товари,it,Военен самолет,it,По -голямата част от мръсната работа се извършва от първия,it,Както предложи гореспоменатият Едуард Телър,it,Неговото предложение беше и следва писмото,it,Пред химическите атаки, изстреляни ежедневно от отровите,it,като се има предвид важността на действието, което не се ограничава до документирането,it,Чрез снимки и видеоклипове,it,клането,it,трябва,it.

Aerei, droni o, come asserisce qualcuno, perfino “ologrammi”? E che cosa possiamo fare per difenderci?

Nelle attività di biogeoingegneria clandestina sono coinvolti, nell’ordine, le seguenti unità: aerei civili, (passeggeri e cargo), velivoli militari, droni. La stragrande maggioranza dello sporco lavoro è eseguito dai primi, come suggerì il già citato Edward Teller. Il suo suggerimento fu ed è seguito alla lettera. Di fronte agli attacchi chimici sferrati quotidianamente dagli avvelenatori, considerata l’importanza di un’azione che non si limiti a documentare, mediante fotografie e filmati, lo scempio, occorre, преди щетите, причинени на хората и околната среда, стават необратими,it,предприемат инициативи, за да се опитат да противодействат на операциите на замърсяването и геноцида,it,Най -ефективните контрастни стратегии са следните,it,Разпространете възможно най-много документалния филм „Chemical Scie-The Secret War“ и книгата,it,Публикувано от издатели със същото заглавие,it,Разпространява информация за проблема,it,По всякакъв начин,it,Разговори с приятели,it,роднини и познати,it,листовка,it,Отваряне на блогове или сайтове, в които посвещавате някои елементи на темата,it,Вземете контакт с местните пресата и телевизионните редактори,it,Все още има журналисти, способни да провеждат разследвания и нетърпеливи да търсят истината,it,Включете категорията учители,it, intraprendere delle iniziative per tentare di contrastare le operazioni di inquinamento e di genocidio. Le strategie di contrasto più efficaci sono le seguenti:

1) Diffondere il più possibile il documentario ‘Scie chimiche-la guerra segreta’ ed il libro, edito da Uno Editori dallo stesso titolo.

2) Diffondere le informazioni circa il problema, con ogni mezzo: conversazioni con amici, parenti e conoscenti, volantinaggio, apertura di blog o di siti in cui si dedichi qualche articolo al tema.

3) Prendere contatti con redattori della stampa e della televisione locali: esistono ancora dei giornalisti capaci di compiere delle inchieste e desiderosi di cercare la verità.

4) Coinvolgere la categoria degli insegnanti. Учителите по писма могат да обяснят на учениците разликата между кондензационните пътеки и химическите пътеки като част от часовете, посветени на образованието за здраве или гражданско образование,it,Учителите по наука могат да илюстрират темата,it,Като го вмъкнете в дисциплинарно програмиране като в анализ на задълбочеността или намиране на аспирати с нормално дисциплинарно съдържание,it,Включват биолози,it,химици,it,сериозни природозащитници,it,питайки ги, че ги използват чрез своите знания и умения,it,Докладвайте на кмета на собствената си община,it,Ако кметът,it,в рамките на условията на закона,it,не отговаря,it,Подадете жалба до прокуратурата срещу първия гражданин,it,За пропускане на офис дела,it,Тези инициативи не зависят от доверието в институциите,it. Gli insegnanti di Scienze possono illustrare il tema, inserendolo nella programmazione disciplinare come approfondimento o trovando degli addentellati con i normali contenuti disciplinari.

5) Coinvolgere biologi, лекари, chimici, ambientalisti seri, chiedendo loro che si adoperino per mezzo delle loro conoscenze e competenze.

6) Segnalare al sindaco del proprio comune la questione. Se il sindaco, entro i termini di legge, non risponde, sporgere denuncia alla Procura della repubblica contro il primo cittadino, per omissione d’atti d’ufficio. Queste iniziative non dipendono dalla fiducia nelle istituzioni, Но от необходимостта да накарате хората да разберат, че гражданите,it,не е Гонзи,it,Наясно съм с дяволската операция, която,it,Институциите отричат ​​и скриват,it,Представете изложени на аеронавигационни горива,it,Анализ на водата в експлоатация,it,почва и т.н.,it,и разклонете резултатите,it,Убедете мениджърите в независими информационни сайтове да третират проблема,it,Вашето кратко заключение,it,„Краткото ми заключение е това,it,Знам, че нелегалното геоинженеринг е ужасен предмет,it,Но парадоксално може да е възможност,it,Революционизиране на обикновения светоглед,it,сили да се изправят срещу непубликувана реалност,it,Анализът на нелегалното геоинженеринг също насърчава качествен скок в разбирането на настоящите политически сценарии,it,икономически и социални,it, non essendo dei gonzi, sono a conoscenza della diabolica operazione che, вместо, le istituzioni negano ed occultano.

7) Presentare esposto sui carburanti aeronautici (http://www.tankerenemy.com/2014/04/esposto-sui-carburanti-ed-additivi.html)

8) Commissionare analisi dell’acqua, del suolo etc. e diramarne i risultati.

9) Convincere i responsabili dei siti di informazione indipendente a trattare il problema.

Una tua breve conclusione?

“La mia breve conclusione è questa: so che la geoingegneria illegale è un soggetto terribile, ma paradossalmente potrebbe essere un’opportunità. Rivoluzionando l’ordinaria visione del mondo, costringe a confrontarsi con una realtà inedita. L’analisi della geoingegneria clandestina promuove pure un salto di qualità nella comprensione degli attuali scenari politici, economici e sociali, както и ползотворно осъзнаване,it,Може би прелюдия към време, когато човечеството,it,еманципиран от лъжи,it,От копнежа за власт и пари,it,Типично за властта,it,ще може да си възвърне изцяло със собствената си съдба,it,Завинаги архивни наказателни правителства,it,корумпирани институции,it,„Учените“ се сблъскаха с устройствата,it,Който и да е,it,Сред следните умения,it,исках да отговоря или да кажа на неговия въпрос за "химическа скала",it,Може да пише на нашия,it,Блогът на Росарио Марсиано,it,Книга „Химикали,it,Тайната война ",it, forse preludio di un tempo in cui l’umanità, emancipata dalla menzogna, dalla bramosia di potere e denaro, tare tipiche del potere, potrà riappropriarsi in toto del proprio destino, archiviando per sempre governi criminali, istituzioni corrotte, ‘scienziati’ collusi con gli apparati.

Chiunque, tra gli aventi competenze, volesse ribattere o dire la sua sulla questione “scie chimiche”, può scrivere alla nostra redazione.

Mattia Lattanzi
От номер 95 – Anno III del 13/1/2016

Il blog di Rosario Marcianò

Libro “Scie chimiche: la guerra segreta”

Документален