马车的爆发 – Pasqua a Firenze 2024

Rinnovata, nella sua antica veste, la storica rievocazione dello Scoppio del Carro, la più antica tradizione popolare fiorentina che si tramanda ormai da oltre nove secoli e ripercorrere le gesta del fiorentino Pazzino dei Pazzi alle Crociate e al suo ritorno in città.

“Ci auguriamo – ha detto il Sindaco Nardella allo scadere del suo mandato tra meno di tre mesi – che lo Scoppio del Carro ci porti gioia e prosperità come vuole la storia e la tradizione di Firenze. Vogliamo rilanciare la candidatura dello Scoppio del Carro nell’elenco del patrimonio mondiale dell’umanità”.

La colombina, davanti ad oltre cinquemila persone, ha compiuto un volo perfetto, segno di buon augurio: partito dall’altare della Cattedrale nel momento in cui è stato intonato il Gloria, ha acceso il Carro di Fuoco, il “Brindellone”, posizionato tra Duomo e Battistero e poi, è tornata indietro. Secondo la tradizione se la colombina riesce a rientrare ci saranno buoni raccolti.

La cerimonia si è conclusa con il Solenne Pontificale celebrato dall’Arcivescovo di Firenze Cardinale Giuseppe Betori. La storia affida a Pazzino de’ Pazzi, al rientro da una crociata nel 1099, le origini dello Scoppio del Carro. Fu Pazzino, 的确, a riportare nel 1101 alcune pietre focaie del santo sepolcro di Cristo con le quali poi a Firenze venivano illuminate le celebrazioni del Sabato Santo.

In un secondo tempo la cerimonia venne spostata alla Domenica di Pasqua e i fiorentini decisero di costruire un carro trionfale, trainato da buoi, che è stato portato in piazza Duomo con una processione attraverso il centro di Firenze. La forma attuale del carro risale al ‘600.

Per tutto l’anno il “Brindellone” resta in un apposito deposito di via il Prato. Come tradizione, prima dello Scoppio del Carro, si è svolto il sorteggio delle partite del Torneo di San Giovanni del Calcio Storico Fiorentino.

Il presidente del Calcio Storico Fiorentino Michele Pierguidi ha annunciato anche le date che quest’anno, a causa delle elezioni amministrative, 他们被期待,it,半决赛第一和,it,决赛,it,6月1日,星期六,第一个半决赛将看到,it,圣乔瓦尼的绿色与圣克罗斯的布鲁斯,it,六月将竞争圣玛丽亚中篇小说的红军,it,挑战样本,it,六月决赛,it,在Homily中,红衣主教Giuseppe Betori回忆起如何,it,在佛罗伦萨庆祝耶和华复活的方式的中心,大主教从复活节烛台中释放了他的美德,以使手推车闪耀着光明,it. Semifinali il 1° ed il 2 6 月. Finale il 15 6 月.

Sabato 1° giugno la prima semifinale vedrà di fronte, in piazza Santa Croce, i Verdi di San Giovanni contro gli Azzurri di Santa Croce. (星期日) 2 giugno si sfideranno i Rossi di Santa Maria Novella, campioni in carica, contro i Bianchi di Santo Spirito. (星期六) 15 giugno la finale.

Nell’omelia il Cardinale Giuseppe Betori ha ricordato come “al centro del modo fiorentino di celebrare la risurrezione del Signore c’è il gesto con cui l’arcivescovo trae dal cero pasquale il fuoco che sprigiona la sua virtù fino a far risplendere di luce il carro. 这是一个姿态,可以显着表达主教事工的意义,it,和教会,it,在城市,it,将光明带入这片土地的男人和女人的生活,it,从基督的人那里汲取这种光,it,复活,it,复活节蜡烛是象征,it,每次对我来说都是深刻的情感,it,但同样要求忠于委托给我的使命,it,希望我们需要以免在旅途中迷路,it,我们和人类,it, e della Chiesa, nella città: portare luce nella vita degli uomini e delle donne di questa terra, traendo questa luce dalla persona di Cristo, il risorto, di cui è simbolo il cero pasquale. È per me ogni volta una profonda emozione, ma anche un esigente richiamo a essere fedele alla missione che mi è stata suo tempo affidata (…). Di speranza abbiamo bisogno per non perderci nel cammino, quello nostro e quello dell’umanità, 哪个记录了我们这个时代的新奇前景,it,有必要在宇宙的那个正方形上看起来不迷彩,it,意识到我们在世界知识和转变方面的发展越多,it,基督和福音中的人的责任越多,基督的生活取向,其他人必须参与,it. Occorre uno sguardo disincantato su quella piazza dell’universo in cui esplode la luce del Risorto, con la consapevolezza che quanto più avanziamo nella conoscenza e nella trasformazione del mondo, tanto più cresce la responsabilità di chi in Cristo e nel suo Vangelo ha incontrato un orientamento di vita e ne deve far partecipi gli altri. 有太多的迹象表明如何使自己脱离复活及其对死亡的力量,it,导致威胁人类存在的结果,it,这首先适用于分裂人民的战争,it,从乌克兰人民的侵略开始,以及反对来自圣地同一个父亲的两个民族的冲突是,it,我们不是说战争会带来和平,it, conduce a esiti che minacciano l’esistenza stessa dell’umanità. Questo vale anzitutto per le guerre che dividono i popoli, a cominciare dall’aggressione di cui è vittima il popolo ucraino e dal conflitto che oppone nella Terra Santa i due popoli che traggono origine dallo stesso padre, Abramo. E non ci si dica che saranno le guerre a portare la pace, 相反,只有愿望和对和平的承诺才能结束战争,it,以及如何趋向于此,it,如果不是从推翻爱与宽恕的统治逻辑开始,it,这是耶稣带着他的人和他的教导带来的新世界,it,在这个世界及其矛盾的情况下,基督的光表现为一种能够提供方向来指示对我们城市和世界的街道的原则,it. E come tendere a questo, se non a partire dal ribaltare la logica del dominio in quella dell’amore e del perdono? Questo è il mondo nuovo che Gesù porta con la sua persona e con il suo insegnamento(…). Su questo mondo e le sue contraddizioni la luce di Cristo si manifesta come un principio in grado di offrire un orientamento per indicare strade di bene alla nostra città e al mondo. Quella luce non può esaurirsi in uno scoppio, tanto meno di un carro, ma necessita di continuità operosa, esige di risplendere in ogni nostro agire quotidiano. È l’augurio pasquale che formulo per me e per tutti voi”.

Riprese video e foto di Franco Mariani

弗兰克马里亚尼
由数 381 – Anno XI del 3/4/2024

此幻灯片需要JavaScript支持。