Campanile di Giotto: الدخول عن طريق الحجز فقط من التالي,it,قد يزور برج جرس جيوتو في فلورنسا ، سيكون من الضروري حجز وقت الدخول,it,في الواقع قرر تبني هذا النظام,it,يستخدم بالفعل مع نتائج ممتازة لقبة Brunelleschi,it,لمحاولة تسهيل الزيارات وحذف ملفات الانتظار الطويلة تدريجياً التي يتم تشكيلها للوصول إلى النصب التذكاري,it,الهدف هو تقليل الضغط على النصب التذكاري,it,لصالح الحفظ الأفضل لنفسه,it 3 أيار/مايو

Manutenzione cupola e campanile con scalatori (29)Dal prossimo 3 maggio per visitare il Campanile di Giotto a Firenze sarà necessario prenotare un orario di ingresso. L’Opera di Santa Maria del Fiore, ha infatti deciso di adottare questo sistema, già utilizzato con ottimi risultati per la Cupola del Brunelleschi, per cercare di agevolare le visite ed eliminare gradualmente le lunghe file di attesa che si formano per accedere al monumento.

L’obiettivo è ridurre la pressione sul monumento, favorendo una migliore conservazione dello stesso.

سيكون المدخل الأول الذي يمكن حجزه لزيارة برج الجرس في ساعات,it,والأخير في,it,المداخل اليومية بحد أقصى,it,persone لكل فتحة,en,الجدة المهمة الأخرى هي الافتتاح,it,من 1 مايو,it,من تخزين الأمتعة في Piazza Duomo 38/R,it,بجانب مدخل المتحف,it,حيث سيتعين على زوار القبة ترك أشياء ضخمة مثل حقائب الظهر مجانًا,it,حزم,it,الحاويات,it,أكياس كبيرة,it,من الزوار الذين يصلون إلى القبة يأتي مع الأمتعة الضخمة,it,خاصة حقائب الظهر,it 8.15 e l’ultimo alle 18.45, in totale 15 ingressi giornalieri per un massimo di 120 persone per slot.

Altra importante novità è l’apertura, dal primo maggio, di un deposito bagagli in Piazza Duomo 38/r, accanto all’ingresso del Museo, dove i visitatori della Cupola dovranno gratuitamente lasciare oggetti ingombranti come zaini, pacchi, contenitori, borse di grandi dimensioni.

أن 60% dei visitatori che accedono alla Cupola si presentano con bagagli ingombranti, soprattutto zaini, che rallentano i controlli e non permettono una visita agevole ai visitatori del monumento, dovendo fare un percorso in salita di ben 463 ripidi scalini e scenderne altrettanti, da qui la decisione di attivare questo nuovo servizio.

A supporto di questi cambiamenti, alle entrate del Campanile, della Cripta di Santa Reparata, del Battistero, del Museo e sul Sagrato della Cattedrale sarà a disposizione del personale che avrà il compito di facilitare l’ingresso fornendo informazioni in più lingue.

I monumenti del Duomo di Firenze, بصرف النظر عن مدخل الكاتدرائية المجانية,it,يمكنك زيارة عن طريق شراء ثلاثة أنواع من التذاكر,it,"ممر Brunelleschi" الذي يتضمن زيارة القبة,it,في برج الجرس,it,في سرداب سانتا ريدواتا,it,إلى المعمودية ومتحف الأوبرا ديل دومو,it,تمت زيارة "Giotto Pass" مع الآثار والمتحف باستثناء القبة,it,"Ghiberti Pass" لزيارة المعمودية,it,سرداب سانتا ريدواراتا والمتحف,it,جميع التذاكر الثلاث صالحة,it,أيام تبدأ من يوم التنشيط,it, si possono visitare acquistando tre tipologie di biglietti: il “Brunelleschi pass” che comprende la visita alla Cupola, al Campanile, alla Cripta di Santa Reparata, al Battistero e al Museo dell’Opera del Duomo; Il “Giotto Pass” con sui si visitano i monumenti e il museo ad eccezione della Cupola; il “Ghiberti pass” per visitare il Battistero, la Cripta di Santa Reparata e il Museo. Tutti e tre i biglietti sono validi 3 giorni a partire dal giorno dell’attivazione.

Simona Michelotti
بعدد 427 – Anno X del 26/04/2023