Cho đến chủ nhật Pergola "The Visitor" với Haber và Boni

111PERGOLACho đến chủ nhật 1 Tháng Ba đến Pergola sẽ được tổ chức Alessandro Haber và Alessio Boni với "The Visitor", một chuyển động, ngọt ngào và vui nhộn chơi của Éric-Emmanuel Schmitt, dịch sang 15 ngôn ngữ và đại diện tại hơn 25 nước.

Một trò chơi cờ vua từ và những cuộc đụng độ giữa Freud và một người lạ, có lẽ Thiên Chúa, trên ngưỡng cửa của chiến tranh thế giới II.

Một bộ phim hài khéo léo ánh sáng, mà làm cho bạn nụ cười đặt câu hỏi nghiêm trọng, hiện sinh, có ảnh hưởng đến tất cả chúng ta đến gần. Dịch, được chuyển thể và đạo diễn bởi Valerio Binasco.

Thứ năm 26 Tháng hai, pm 18, Alessandro Haber, Alessio Boni và Công ty đáp ứng công chúng. Phối hợp Ventrella Riccardo Bartolini và Peter, Giám đốc Nhà hát của Florence. Vào cửa tự do.

Lời nói là quan trọng và Éric-Emmanuel Schmitt, nguồn gốc nhà văn-nhà viết kịch, nhà viết kịch Pháp-Bỉ tịch Ailen Paris, mà tiểu thuyết đã bán được hơn 10 triệu bản 50 nước, dường như có hy vọng rằng khi người ta đến với nhau và có thể nói, có thể, có thể hiểu nhau.

Alessandro Haber và Alessio Boni, đã cùng nhau trong nghệ thuật của Yasmina Reza, ngạc nhiên, so sánh và giải thích va chạm, tương ứng, Freud và một vị khách bí ẩn, Cha Phân tâm học và mầu nhiệm Nhập, ai biết, Vạn năng.

Ra mắt công chúng tại Pháp 1993 Các khách truy cập được xứng đáng được ba giải Molière (Khải Huyền sân khấu, Tác giả tốt nhất, Hiển thị tốt nhất của nhà hát tư nhân).

Kể từ đó vở kịch đã được dịch sang 15 ngôn ngữ và đại diện tại hơn 25 nước.

"Schmitt là không sợ đưa trong các chủ đề thảo luận kịch như tôn giáo, lịch sử, ý nghĩa của cuộc sống, loại bỏ bất kỳ sự nhấn mạnh triết học ", ha detto il regista Binasco, "Các khách truy cập là một bộ phim hài hiếm hoi cho các diễn viên, miễn là họ là như Alessandro Haber và Alessio Boni, tức là có khả năng đánh chìm con người hoàn toàn mong manh của nhân vật của mình và tránh những cạm bẫy của ngôn từ. "

112PERGOLACâu chuyện diễn ra vào tháng Tư 1938. Áo thời gian gần đây đã được sáp nhập vào Đế chế thứ ba, Vienna là chiếm đóng của Đức quốc xã và những người Do Thái bị bách hại trong mọi ngõ ngách của thành phố. Trong nghiên cứu của mình trong Bergstrasse 19 Sigmund Freud, già và ốm yếu từ năm ung thư vòm họng (trong thực tế, chết vào năm sau tại London), ngóng chờ tin tức của con gái Anna (Nicoletta Robello Bracciforti), lấy đi bởi Gestapo. Một thời gian đánh dấu bằng một sự cô đơn đau đớn cho đến khi cửa sổ không kiểm tra một du khách bất ngờ, rằng ngay từ đầu được xác định để thực hiện một cuộc thảo luận cao, tham gia và thách thức. Alessandro Haber mất với vô vàn bệnh nhân 82 điều tra viên bất tỉnh, bằng một giọng khàn và yếu ớt, đi bộ trong bước nhỏ, một khía cạnh của thiên tài người Do Thái hiện nay hầu như được tổ chức tại phòng thu của mình như là vững chắc trong niềm tin của mình.

"Tôi là một diễn viên người yêu sự thật", nói Haber, "Tôi thích diễn xuất, chứ không phải tôi cố gắng sống trọn vẹn vai trò đó đã được giao phó cho tôi. Tôi không bao giờ giữ lại: xuống để chương trình mà tôi thay đổi giọng nói, bước đi, bản sắc. Hãy là người Freud mô tả bởi Schmitt lấn át tôi và tàn phá: đã thử tất cả cuộc sống của tôi để chữa bệnh tâm lý của người đàn ông và bây giờ đột nhiên xuất hiện trước mặt anh ta một bum, đó có thể là Thiên Chúa, và đó có lẽ là hiện thân của đôi mình. "

Thật, Alessio Boni được gây ra từ Binasco bỏ qua đờm dandy hình thành cho con mình bằng cách Schmitt, ủng hộ một sự hiện diện du mục, không quốc tịch, triệt thô, thân của Absolute không bao giờ tuyên bố, nhưng nhiều lần ám chỉ. Hoặc là nó chỉ đơn giản là một người điên người tin Đức Chúa Trời?

"Trong bản gốc nhân vật của tôi đi vào mặc một tailcoat, xi lanh, thanh và lớp vỏ ", nói Boni, "Một con số rất tinh tế và giàu có, rằng va chạm với một quý tộc từ trí tuệ như Freud. Trong chương trình của chúng tôi Thiên Chúa trở thành người xã hội thấp hơn, một disadattato, một bum, một điên ... vì vậy có một ngang: nó bắt đầu từ dưới lên đến mức cao nhất đại diện bởi Freud, là người một nhà phân tâm học và đã liên tục để làm với các điên. Lựa chọn này, theo ý kiến ​​của tôi, là chiến thắng: cho ví dụ, Shakespeare tại ấp cũng bắt đầu từ phía dưới - hai gravediggers người nói về một hộp sọ -. Và sau đó nhận được để những nghi ngờ và những bài thơ tuyệt vời của việc hoặc không được "

Freud tin rằng anh ấy, nhưng đồng thời không tin. Phần còn lại, Thiên Chúa không phải là sẵn sàng để cung cấp bằng chứng về bản thân như một nhà ảo thuật hay một nhà ảo thuật. Tiến hành các cuộc đối thoại ngắn hoặc trao đổi tiên đề, Các cuộc thảo luận sớm rời khỏi chỗ cho các cuộc biểu tình ấn tượng của tầm nhìn xa của khách bí ẩn. Các trí mong muốn Freud, vô thần không tin tưởng mình, gớm của nó chống lại một thực thể của một tinh thần không phanh ác phải đối phó với tình yêu, Đau, điều hòa nội, nhận thức về Thiên Chúa. Hai 'chiến đấu' đến cùng.

"Thiên Chúa đã đưa ra những cơ thể của một người đàn ông, tình cờ cũng mặc quần áo và đi đến nói chuyện với Freud ", tiếp tục Alessio Boni, "Phản đề này biểu diễn trên sân khấu một mình và Alessandro Haber tạo ra như là một cuộc đụng độ giữa hai đấu sĩ, là một điều kiện tiên quyết vì nó đề cập đến các vấn đề của thiện và ác, lòng dũng cảm và đạo đức, vì bạn nói, nói chung, của con người. "

Một cuộc thảo luận đôi khi bị gián đoạn bởi sự hiện diện của một sĩ quan Gestapo (Alessandro Tedeschi), thiết lập được thiết kế với những bức tường nhìn xa trông rộng của Carlo De Marino, mô hình với các trang phục của Sandra Cardini, lồng tiếng bởi Arturo Annecchino và thắp sáng bởi Humble Vainieri. Alessandro Haber và Alessio Boni chơi để chống lại hai khuôn mặt đối diện của cuộc sống, kiến thức và bí ẩn.

"Tôi luôn cố gắng không làm thất vọng khán giả và tham gia vào những việc có ý nghĩa", Báo cáo kết luận, "Bạn cần phải rời khỏi nhà hát với mong muốn nghĩ. Mỗi chương trình đối với tôi là không bao giờ chỉ là một trò tiêu ".

Michael Lattanzi

Bởi số 53 - Năm II 25/02/2015

Federica Vincenti cho Goldenart quà Production
Alessandro Haber và Alessio Boni trong

Các TRUY
di Eric-Emmanuel Schmitt;
dịch, thích ứng, đạo diễn bởi Valerio Binasco;
với Nicoletta Robello Bracciforti và Alessandro Tedeschi;
âm nhạc của Arturo Annecchino;
cảnh của Carlo De Marino;
trang phục của Sandra Cardini;
thiết kế ánh sáng: Humble Vainieri.


TOÀN
€ 32,00 COURTYARD ● € 24,00 GIAI ĐOẠN ● € 16,00 GALLERY
Giảm (ngoại trừ chủ nhật)
OVER 60
€ 28,00 COURTYARD ● € 20,00 GIAI ĐOẠN ● € 14,00 GALLERY
THEO 26
€ 20,00 COURTYARD ● € 16,00 GIAI ĐOẠN ● € 12,00 GALLERY
THÀNH VIÊN UNICOOP FLORENCE (Thứ Ba và thứ Tư)
€ 25,00 COURTYARD ● € 18,00 GIAI ĐOẠN ● € 13,00 GALLERY


Teatro della Pergola, 055.0763333
Thời gian: Thứ hai đến thứ bảy từ 9.30 tại 18.30.
Trực tuyến su www.teatrodellapergola.com
và thông qua App của Teatro della Pergola.
Circuit Regionale phòng vé.