Boom di visitatori al Cimitero Monumentale dell’Antella per le visite gratuite alle opere di Galileo Chini nel 150° della nascita

Galileo Chini, boom in attendance at the monumental cemetery of the Mercy of the Antella to visit the works of the artist of Liberty on the occasion of the,it,The next dates to score on the calendar to know a secret casket full of works of art of all kinds,it,marble,it,The initiatives of the 150th anniversary of the birth of Chini,it,Maximum Italian exponent of Liberty,it,Author of numerous works throughout Italy,it,Many of which are kept in the cemetery of Antella,it,where the artist is buried,it 150 years from birth. Le prossime date da segnare in calendario per conoscere uno scrigno segreto pieno di opere d’arte di ogni tipo – statue, ceramiche, vetrate, affreschi, quadri, marmi – are the 14 – 21 – 27 January.

Le iniziative del 150° anniversario dalla nascita di Chini, massimo esponente italiano del Liberty, autore di numerose opere in tutta Italia, molte delle quali custodite nel cimitero di Antella, dove l’artista è sepolto, sono state fortemente volute e sostenute dalla Regione Toscana, in collaborazione con le amministrazioni locali. Per quanto riguarda il Comune di Bagno a Ripoli, per tutto il 2024 sono previste una serie di visite guidate speciali gratuite alle opere d’arte di Chini presenti nel cimitero monumentale della Misericordia. Le visite, iniziate il 2 dicembre scorso, data esatta dell’anniversario, hanno già contato sulla partecipazione di oltre 100 people, di cui oltre il 90% provenienti da fuori comune e anche da fuori Regione, in particolare dall’Emilia Romagna. Molte le prenotazioni anche per le visite di gennaio.

Dopo gli appuntamenti del weekend dell’Epifania, le visite proseguiranno il 14, the 21, the 27 and the 28 January (inizio sempre alle ore 10).

Per partecipare è obbligatoria la prenotazione al numero 055.6233427 o inviando una email a info@misericordia-antella.it. Possono essere organizzate anche in altre date visite per gruppi già costituiti, anche scolaresche, sempre previa prenotazione.

"The monumental cemetery of Antella - declare the mayor Francesco Casini and the councilor for culture Eleonora François - is confirmed more than ever,it,like a cultural pole of tourist attraction for our territory,it,It is no coincidence that you do,it,The Italian Environmental Fund,it,considers the monumental cemetery of Antella the second Italian monumental cemetery after that of the Verano in Rome,it,Free guided tours,it,organized by Mercy together with the municipal administration for the 150th of Galileo Chini,it, come un polo culturale di attrazione turistica per il nostro territorio. Non a caso il FAI, il Fondo Ambientale Italiano, considera il Cimitero Monumentale dell’Antella il secondo cimitero monumentale italiano dopo quello del Verano a Roma. Le visite guidate gratuite, organizzate dalla Misericordia assieme all’amministrazione comunale per il 150° di Galileo Chini, They are an extraordinary opportunity to make known even more in Italy the many beauties that our territory offers,it,The results obtained last month are for all of us a push to continue in the enhancement of the monumental cemetery which is a real open -air museum,it,full of statues,it,unique to the world ",it,“The word cemetery can frighten many and dissuade from coming to visit our monumental cemetery - underlines the governor of the Mercy of the Antella Paolo Nencioni,it. I risultati ottenuti nello scorso mese sono per tutti noi una spinta a proseguire nella valorizzazione del Cimitero Monumentale che è un vero e proprio museo a cielo aperto, piene di statue, ceramiche, vetrate, affreschi, quadri, marmi, uniche al mondo”.

“La parola cimitero può spaventare molti e dissuadere dal venire a far visita al nostro Cimitero Monumentale – sottolinea il Governatore della Misericordia dell’Antella Paolo Nencioni -, But in reality come to visit our cemetery means making a trip to the most valuable art of the nineteenth and twentieth centuries,it,With the possibility of admiring unique and particular works of many artists up close,it,In addition to those of Galileo Chini and the Chini family,it,touching them also by the hand,it,I really invite everyone to come to come to Antella to visit our open -air museum,it,you will come out humanly and culturally enriched ",it,The visits will then continue with monthly appointments,it, con la possibilità di ammirare da vicino opere uniche e particolari di tanti artisti, oltre a quelle di Galileo Chini e della famiglia Chini, toccandole anche per mano. Invito davvero tutti a venire a venire all’Antella a visitare il nostro museo a cielo aperto, ne uscirete umanamente e culturalmente arricchito”.

Le visite proseguiranno poi con appuntamenti mensili, which will double in the months from June to August,it,All information on Galileo Chini and visits for his 150th on the Misericordia dell'Antella website,it,www.misericordia-antella.it,en,in the cemetery section or by calling it,it,Boom of visitors to the Monumental Cemetery of the Antella for free visits to the works of Galileo Chini in the 150th of the birth,it.

Tutte le informazioni su Galileo Chini e le visite per il suo 150° sul sito della Misericordia dell’Antella www.misericordia-antella.it nella sezione cimitero o chiamando lo 055.62.33.427.

Michael Lattanzi
By the number 369 – Anno XI del 10/1/2024
Locandina visite 150 Chini - con patrocinio Comune Firenze