22ma edizione di Capannucce in Città: Spesielle premier for "hermetiske barnesenger" og nevner for de mest betydningsfulle historiene,it,Spesielle premier for "hermetiske barnesenger" og nevner for de mest betydningsfulle historiene,it,Spesielle premier for "hermetiske barnesenger" og nevner for de mest betydningsfulle historiene,it,Spesielle premier for "hermetiske barnesenger" og nevner for de mest betydningsfulle historiene,it,Spesielle premier for "hermetiske barnesenger" og nevner for de mest betydningsfulle historiene,it

En fullsatt kirke San Gaetano i Florence ønsket velkommen sist,it,Januar deltakerne av nummeret på nummeret,it,av skur i byen,it,Gjennomgangen som bringer barnesengen til julesenteret,it,Alle de som meldte seg gratis etter å ha laget barnesengen i huset,it,i kirken eller skolen,it,De fikk et vitnemål og en liten fødsel,it,Prisutdelingen,it,Ledsaget av notatene til det lille koret Melograno ble ledet av promoteringsutvalget med president Dom Bernardo Gianni,it 5 gennaio i partecipanti dell’edizione numero 22 di Capannucce in città, la rassegna che riporta al centro del Natale il presepe.

Tutti coloro che si sono iscritti gratuitamente dopo aver realizzato il presepe in casa, in chiesa o a scuola, hanno ricevuto un diploma e una piccola natività.

La cerimonia di premiazione, accompagnata dalle note del Piccolo Coro Melograno è stata presieduta dal Comitato promotore con presidente Dom Bernardo Gianni (Abbot av basilikaen i San Miniato Al Monte,it,Sekretær og grunnlegger Mario Razzanelli og tidligere president Paolo Blasi. Han dirigerte journalisten Antonio Lenoci,it,Adhesions to denne utgaven med nyheten i "hermetisk barneseng",it,i bærbart format som skal utføres spesielt for anledningen,it,En miniatyrkrybb i tråd med småhetsbegrepet,it,Hovedtemaet for denne XXII -utgaven,it,Blant de mange som deltok i denne spesielle delen og som brakte skapelsen med seg,it), segretario e fondatore Mario Razzanelli ed il past president Paolo Blasi. Ha condotto il giornalista Antonio Lenoci.

Over 2000 le adesioni a questa edizione con la novità del “Presepe in scatola”, in formato portatile da realizzare appositamente per l’occasione. Un presepe in miniatura in linea con il concetto di piccolezza, tema portante di questa XXII edizione. Tra i tanti che hanno partecipato a questa sezione speciale e che hanno portato con sé la propria creazione, Capannuce -komiteen bestemte,it,vinnere,it,Luciano Sernicola med sin "barneseng i kofferten",it,Kom fra Terni til Firenze,it,Sabrina Vignoli med sin hekleoppretting,it,Aurora og Alessandro Fanizzi av,it,år med sin håndmalte krittnativitetsscene,it,Prisen som er valgt for vinnerne av fødselsscenen i bokser er fødselenes scene-puzzle Holy Land produsert av Franciscan Friars for,it,år fra den første barnesengen til Greccio,it,med kjøpet,it 3 vincitori:

- Luciano Sernicola col suo “presepe in valigia”, giunto da Terni fino a Firenze
- Sabrina Vignoli con la sua creazione tutta all’uncinetto
- Aurora e Alessandro Fanizzi di 10 og 7 anni con il loro presepe in gesso dipinto a mano

Il premio scelto per i vincitori del Presepe in Scatole è il presepe-puzzle Terra Santa prodotto dai Frati Francescani per gli 800 anni dal primo presepe di Greccio: con il suo acquisto, Capannuce -komiteen i byen støtter utdanningsprosjektene for barna og ungdommene i Bethlehemme kuratert av Franciscans of the Holy Land -saken,it,Nasjonen av avisen Luigi Caroppo og Editordacker Erika Pontini fire plater som spesielle omtaler for barnesengene som har med ham en spesielt betydelig personlig eller familiehistorie ble levert,it,Ble tildelt,it,Simonetta Ceglia til minne om faren Alfonso,it.

Durante la cerimonia, sono state consegnate dal vicedirettore del quotidiano La Nazione Luigi Caroppo e la caporedattrice Erika Pontini quattro targhe quali menzioni speciali per i presepi che portano con sé una storia personale o familiare particolarmente significativa.
Sono state assegnate a:

- Simonetta Ceglia in ricordo del papà Alfonso, Historisk deltaker i Capannuceti i byen døde i begynnelsen av desember,it,Serena Malpaganti di Prato som forvandlet hjemmet sitt til et museum for fødselsscenen åpent for alle med over tusen håndmalte karakterer,it,Mor Mazzarello Institute of Florence der alle studenter,it,har laget flere barnesenger og nesten,it,Kjærlige år med skur av skur i byen,it,Stefano Rappuoli som skapte et krybbemuseum fra verden,it,i Sarteano,it;

- Serena Malpaganti di Prato che ha trasformato la sua casa in museo del presepe aperto a tutti con oltre mille personaggi dipinti a mano

- Istituto Madre Mazzarello di Firenze dove tutti gli studenti, kom igjen 3 agli 11 år, hanno realizzato più presepi e da quasi 20 anni affezionati partecipanti di Capannucce in Città

- Stefano Rappuoli che ha creato un Museo dei presepi dal mondo, a Sarteano (Siena).

Michael Lattanzi
Av hvor 369 – Anno XI del 10/1/2024

This slideshow requires JavaScript.