22ma edizione di Capannucce in Città: Специальные призы для «консервированных кроваток» и упоминают о самых важных историях,it,Специальные призы для «консервированных кроваток» и упоминают о самых важных историях,it,Специальные призы для «консервированных кроваток» и упоминают о самых важных историях,it,Специальные призы для «консервированных кроваток» и упоминают о самых важных историях,it

Una gremita chiesa di San Gaetano a Firenze ha accolto lo scorso 5 gennaio i partecipanti dell’edizione numero 22 di Capannucce in città, la rassegna che riporta al centro del Natale il presepe.

Tutti coloro che si sono iscritti gratuitamente dopo aver realizzato il presepe in casa, in chiesa o a scuola, hanno ricevuto un diploma e una piccola natività.

La cerimonia di premiazione, В сопровождении нот маленького хора Мелограно возглавлял пропагандирующий комитет с президентом Домом Бернардо Джанни,it,Аббот базилики Сан -Миниато Аль -Монте,it,Секретарь и основатель Марио Раззанелли и бывший президент Паоло Блази. Он провел журналист Антонио Леночи,it,Адгезия к этому изданию с новизны «консервированной кроватки»,it,в портативном формате, который будет выполнен специально для этого случая,it,Миниатюрная кроватка в соответствии с концепцией малоты,it (abate della basilica di San Miniato al Monte), segretario e fondatore Mario Razzanelli ed il past president Paolo Blasi. Ha condotto il giornalista Antonio Lenoci.

В дополнение 2000 le adesioni a questa edizione con la novità del “Presepe in scatola”, in formato portatile da realizzare appositamente per l’occasione. Un presepe in miniatura in linea con il concetto di piccolezza, Основная тема этого XXII Edition,it,Среди многих, кто участвовал в этом особом разделе и которые принесли с собой свое творение,it,Комитет Capannuce постановил,it,Победители,it,Лучано Серникола с его «кроваткой в ​​чемодане»,it,Прибыл из Терни во Флоренцию,it,Сабрина Виньоли со всеми творением вязания крючком,it,Аврора и Алессандро Фанцци,it,годы с ручной сценой с рождественской сценой,it. Tra i tanti che hanno partecipato a questa sezione speciale e che hanno portato con sé la propria creazione, il Comitato di Capannucce ha decretato 3 vincitori:

- Luciano Sernicola col suo “presepe in valigia”, giunto da Terni fino a Firenze
- Sabrina Vignoli con la sua creazione tutta all’uncinetto
- Aurora e Alessandro Fanizzi di 10 и 7 anni con il loro presepe in gesso dipinto a mano

Приз, выбранная для победителей сцены Рождества в коробках,-это Святая земля, созданная сценами Рождества, созданная францисканскими монахами для,it,Годы после первой кроватки Греччио,it,с его покупкой,it,Комитет Capannuce в городе поддерживает образовательные проекты для детей и молодых людей Вифлеемма, курируемых францисканцами Святой Земли.,it 800 anni dal primo presepe di Greccio: con il suo acquisto, il Comitato Capannucce in Città sostiene i progetti educativi per i bambini e i giovani di Betlemme curati dai francescani della Custodia di Terra Santa.

Durante la cerimonia, Нация газеты Луиджи Кароппо и редактор Эрика Понтини Четыре тарелки, такие как специальные упоминания для кроваток, которые приносят с собой особенно значительную личную или семейную историю, были доставлены,it,Были назначены,it,Simonetta Cegla в память о отце Альфонсо,it,Исторический участник Capannuceti в городе скончался в начале декабря,it.
Sono state assegnate a:

- Simonetta Ceglia in ricordo del papà Alfonso, storico partecipante a Capannucce in Città venuto a mancare all’inizio di dicembre;

- Serena Malpaganti di Prato che ha trasformato la sua casa in museo del presepe aperto a tutti con oltre mille personaggi dipinti a mano

- Istituto Madre Mazzarello di Firenze dove tutti gli studenti, давай 3 agli 11 лет, hanno realizzato più presepi e da quasi 20 anni affezionati partecipanti di Capannucce in Città

- Stefano Rappuoli che ha creato un Museo dei presepi dal mondo, a Sarteano (Сиена).

Майкл Латтанци
По номеру 369 – Anno XI del 10/1/2024

Это слайд-шоу требует JavaScript.