Il mondo è dei curiosi…

Sogno di una notte di mezza estate - Serdar Bilis e gli allievi de L'OltrarnoAmo l’estate, la stagione dei sogni, dei nuovi amori, delle missioni impossibili, del cosiddetto “spacchiamo il mondo”…

L’Estate è libertà, meno vestiti e più aperitivi, per un tempo che sembra infinito, вместо, За съжаление, finisce subito e ti ritrovi in autunno, e poi hai davanti un lungo inverno, tutto da scrivere in questo nuovo anno, e le domande che ti poni sono: che farò? Dove andrò? Con chi?

Io sono sempre quella, Винаги, intenta a cercare risposte, с индекс на ръката, който винаги се повдига,it,Имам въпрос,it,Ако погледна назад, откривам, че много неща са приключили,it,ситуации,it,Но като цяло,it,Когато съм в объркване,it,Стимулирам списък на нещата, които познавам,it,Но няма много ...,it,Тогава мисля за мен след една година,it,Може би ще кажа на някого, че съм срещал,it,от нещо, което направих,it,на работа, която намерих,it,Не знам нищо за нито едно от тези неща,it,Но знам, че ще се случат,it,Защото всичко може да се случи,it,Милиони красиви или грозни неща ... не ги познавам,it,В определен момент те ще се случат и аз ще трябва само да ги посрещна,it: mi scusi, ho una domanda…

Se mi guardo indietro scopro che sono finite molte cose, situazioni, хора, места.

Ma in genere, quando sono in confusione, stilo una lista delle cose che so.

Ma non sono molte…

Poi penso a me tra un anno, magari racconterò di qualcuno che ho conosciuto, di qualcosa che ho fatto, di un lavoro che ho trovato.

Non so niente di nessuna di queste cose, ma so che accadranno, perché tutto può accadere, milioni di cose belle o brutte… non le conosco, ma so che, a un certo punto accadranno e dovrò solo accoglierle.

Бъдещето е бял лист, който трябва да бъде написан,it,Бъдещето е от любопитно,it,от онези, които не спират да задават въпроси,it,от онези, които винаги са имали намерение да търсят отговори,it,Няма значение какво питате,it,Тъй като въпросите, които ще намерите, винаги и във всеки случай по -важни от отговорите,it,Любопитството ражда дързост и ни предизвиква да опитаме,it,Това ни накара да отидем там, където сме сега и ще ни накара да стигнем навсякъде, където ще бъдем утре,it,Всички сме студенти от живота,it,От първия ден на ден двадесет хиляди и един ... и отвъд,it, il futuro è dei curiosi, di chi non smette di farsi domande, di chi da sempre è intento a cercare risposte.

Non importa che cosa tu chieda, perché le domande che troverai saranno sempre e comunque più importanti delle risposte.

La curiosità fa nascere l’audacia e ci sfida a provare, è quello che ci ha fatto arrivare fino a dove siamo adesso e ci farà arrivare ovunque saremo domani.

Siamo tutti studenti a vita, dal giorno uno al giorno ventimila e uno… e oltre.

Винаги имам предвид стара реклама, че той е играл,it,- Алис видя бял заек пропуск,it,Но той не го последва,it,И никой никога не е писал чудеса ... ",it,- Година X от,it,Светът е от любопитни,it: “Alice vide passare un coniglio bianco, ma non lo seguì, e di Lei nessuno scrisse mai meraviglie…”.

Sempre vostra.

Silvana Scano
От номер 417 – Anno X del 1/02/2023