Il mondo è dei curiosi…

Sogno di una notte di mezza estate - Serdar Bilis e gli allievi de L'OltrarnoAmo l’estate, la stagione dei sogni, dei nuovi amori, delle missioni impossibili, del cosiddetto “spacchiamo il mondo”…

L’Estate è libertà, meno vestiti e più aperitivi, per un tempo che sembra infinito, i stedet, dessverre, finisce subito e ti ritrovi in autunno, e poi hai davanti un lungo inverno, tutto da scrivere in questo nuovo anno, e le domande che ti poni sono: che farò? Dove andrò? Con chi?

Io sono sempre quella, det alltid, intenta a cercare risposte, med en indeks av hånden alltid hevet,it,jeg har et spørsmål,it,Hvis jeg ser tilbake, opplever jeg at mange ting er avsluttet,it,situasjoner,it,Men generelt,it,Når jeg er i forvirring,it,Jeg stiliserer en liste over tingene jeg vet,it,Men det er ikke mange ...,it,Så tenker jeg på meg om et år,it,Kanskje jeg skal fortelle noen jeg møtte,it,av noe jeg gjorde,it,av en jobb jeg fant,it,Jeg vet ikke noe om noen av disse tingene,it,Men jeg vet at de vil skje,it,Fordi alt kan skje,it,Millioner av vakre eller stygge ting ... Jeg kjenner dem ikke,it,På et bestemt tidspunkt vil de skje, og jeg må bare ønske dem velkommen,it: mi scusi, ho una domanda…

Se mi guardo indietro scopro che sono finite molte cose, situazioni, folk, steder.

Ma in genere, quando sono in confusione, stilo una lista delle cose che so.

Ma non sono molte…

Poi penso a me tra un anno, magari racconterò di qualcuno che ho conosciuto, di qualcosa che ho fatto, di un lavoro che ho trovato.

Non so niente di nessuna di queste cose, ma so che accadranno, perché tutto può accadere, milioni di cose belle o brutte… non le conosco, ma so che, a un certo punto accadranno e dovrò solo accoglierle.

Fremtiden er et hvitt ark som skal skrives,it,Fremtiden er av den nysgjerrige,it,av de som ikke slutter å stille spørsmål,it,av de som alltid har hatt til hensikt å lete etter svar,it,Det spiller ingen rolle hva du spør,it,Fordi spørsmålene du vil finne vil alltid og i alle fall viktigere enn svarene,it,Nysgjerrighet føder dristighet og utfordrer oss til å prøve,it,Det var det som fikk oss til å dra dit vi er nå og vil få oss til å komme oss hvor som helst vi vil være i morgen,it,Vi er alle livsstudenter,it,fra dag en om dagen tjue tusen og en ... og utover,it, il futuro è dei curiosi, di chi non smette di farsi domande, di chi da sempre è intento a cercare risposte.

Non importa che cosa tu chieda, perché le domande che troverai saranno sempre e comunque più importanti delle risposte.

La curiosità fa nascere l’audacia e ci sfida a provare, è quello che ci ha fatto arrivare fino a dove siamo adesso e ci farà arrivare ovunque saremo domani.

Siamo tutti studenti a vita, dal giorno uno al giorno ventimila e uno… e oltre.

Jeg har alltid en gammel reklame i tankene som han spilte,it,“Alice så en hvit kaninpass,it,Men han fulgte ham ikke,it,Og ingen har noen gang skrevet underverker ... ",it,- År x av,it,Verden er av den nysgjerrige,it: “Alice vide passare un coniglio bianco, ma non lo seguì, e di Lei nessuno scrisse mai meraviglie…”.

Sempre vostra.

Silvana Scano
Av hvor 417 – Anno X del 1/02/2023