Il mondo è dei curiosi…

Sogno di una notte di mezza estate - Serdar Bilis e gli allievi de L'OltrarnoAmo l’estate, la stagione dei sogni, dei nuovi amori, delle missioni impossibili, del cosiddetto “spacchiamo il mondo”…

L’Estate è libertà, meno vestiti e più aperitivi, per un tempo che sembra infinito, thay vì, không may, finisce subito e ti ritrovi in autunno, e poi hai davanti un lungo inverno, tutto da scrivere in questo nuovo anno, e le domande che ti poni sono: che farò? Dove andrò? Con chi?

Io sono sempre quella, luôn luôn, ý định tìm kiếm câu trả lời,it,với một chỉ số của bàn tay luôn giơ lên,it,tôi có một câu hỏi,it,Nếu tôi nhìn lại, tôi thấy rằng nhiều điều đã kết thúc,it,tình huống,it,Nhưng về tổng thể,it,Khi tôi bối rối,it,Tôi cách điệu một danh sách những điều tôi biết,it,Nhưng không có nhiều ...,it,Sau đó, tôi nghĩ về tôi trong một năm,it,Có lẽ tôi sẽ nói với ai đó tôi đã gặp,it,của một cái gì đó tôi đã làm,it,của một công việc tôi tìm thấy,it,Tôi không biết gì về bất kỳ điều gì trong số này,it,Nhưng tôi biết họ sẽ xảy ra,it,Bởi vì mọi thứ có thể xảy ra,it,Hàng triệu thứ đẹp hoặc xấu xí ... tôi không biết chúng,it, con un indice della mano sempre alzato: mi scusi, ho una domanda…

Se mi guardo indietro scopro che sono finite molte cose, situazioni, người, nơi.

Ma in genere, quando sono in confusione, stilo una lista delle cose che so.

Ma non sono molte…

Poi penso a me tra un anno, magari racconterò di qualcuno che ho conosciuto, di qualcosa che ho fatto, di un lavoro che ho trovato.

Non so niente di nessuna di queste cose, ma so che accadranno, perché tutto può accadere, milioni di cose belle o brutte… non le conosco, ma so che, Tại một thời điểm nhất định chúng sẽ xảy ra và tôi sẽ chỉ phải chào đón họ,it,Tương lai là một tờ trắng được viết,it,Tương lai là của sự tò mò,it,Trong số những người không ngừng đặt câu hỏi,it,Trong số những người luôn có ý định tìm kiếm câu trả lời,it,Không quan trọng bạn hỏi những gì,it,Bởi vì các câu hỏi bạn sẽ tìm thấy sẽ luôn luôn và trong mọi trường hợp quan trọng hơn các câu trả lời,it,Sự tò mò sinh ra sự táo bạo và thách thức chúng ta thử,it,Đó là những gì đã khiến chúng ta đến nơi chúng ta đang ở và sẽ khiến chúng ta đến bất cứ nơi nào chúng ta sẽ có ngày mai,it,Chúng tôi là tất cả các sinh viên cuộc sống,it.

Il futuro è un foglio bianco tutto da scrivere, il futuro è dei curiosi, di chi non smette di farsi domande, di chi da sempre è intento a cercare risposte.

Non importa che cosa tu chieda, perché le domande che troverai saranno sempre e comunque più importanti delle risposte.

La curiosità fa nascere l’audacia e ci sfida a provare, è quello che ci ha fatto arrivare fino a dove siamo adesso e ci farà arrivare ovunque saremo domani.

Siamo tutti studenti a vita, từ ngày đầu tiên một ngày hai mươi nghìn và một ... và hơn thế nữa,it,Tôi luôn luôn ghi nhớ một quảng cáo cũ mà anh ấy đã chơi,it,“Alice nhìn thấy một con thỏ trắng đèo,it.

Tengo sempre a mente una vecchia pubblicità che recitava: “Alice vide passare un coniglio bianco, ma non lo seguì, e di Lei nessuno scrisse mai meraviglie…”.

Sempre vostra.

Silvana Scano
Bởi số 417 – Anno X del 1/02/2023