Falstaff Battiston ir De Rosa Pergola

FalstaffPagyrūnas, sbruffone, nepasotinamas, gyvas, furfante, Falstaff atvyksta scenoje Teatro della Pergola lydimas galingo lankstumo Giuseppe Battiston, į dvigubą vaidmenį seras John Falstaff ir karaliaus Henriko IV, nuo dramaturginis Nadia Fusini rezultatas, papuoštas režisierius Andrea De Rosa.

Naujas kūrinys, kuris jungia dramatišką teatrą, filosofija, operos ir kinas.

Jų Šekspyro kvailas apie save atskleidžia kažką netikėto ir nenuspėjamas pagal kauke pažiūros ramioje, kad, atrodo, rodo,.

“Falstaff ci conquista subito - Sakė De Rosa – turi gyvybės Cheeky meilę, kuri atsiranda daugiausia meilės forma kalba, žodžių, į sąmojo. "

Simbolių pavojingi, kurio pavardė nell'Enrico VI, Pirma dalis, tada grįžti kaip charakterio, Be to, kad Linksmoji žmonos Windsor, Henry IV ir V nell'Enrico, abu adaptuoti šią Falstaff šaltiniai, taip pat Arrigo Boito muzikos libreto Giuseppe Verdi ir Henry IV persvarstyti, kad Gus Van Sant atnešė į didįjį ekraną su Gražus ir Damned (My Own Private Idaho). Tekste taip pat atkartoja skambės iš laiškas į Kafkos tėvo ir Nietzschės "Taip kalbėjo Zaratustra.

Laimingas susitikimas Giuseppe Battiston ir Andrea De Rosa Makbet 2012 Taigi, šiandien yra atnaujinta choro darbo gyvenamoje scenoje didelis pilvai fake.

“Il pensiero che sta dietro a questi oggetti scenici è legato all’impossibilità di interpretare un carattere come quello di Falstaff racconta Battiston - la sua pancia rimane un mistero: dėl šios priežasties dizaineris Simone Mannino buvo sukurti didelius pilvus idėja, didžiulis padirbtų pilvai, kad simbolizuoja Falstaff pasaulį. Tiksliau pilvo Falstaff tampa Gausybės ragas, kad sandėliukas ir malonumus, jūsų nugaros, dėvėtojui iš šių pilvui atvertas soul Falstaffian patekti šį kraštutinumų ir sfrenatezze visatą ".

Falstaff yra gėris elementarių, kaip duona, pavyzdžiui, vyno, perpildyta su meile; prašo šiek tiek, ir galiausiai gauna nieko. Visa canaglieria, wisecracks smuklė, melas ir giriasi tik nedidelė dalis, tik vienas būdas tuoktis priešpiečiai ir pietūs.

"Jis nerūpi sveikata. Falstaff vuole la sua pancia - toliau De Rosa – Falstaff nori, kad jo laisvę, net tada, kai šis yra pateikiamas kaip tirpinimo. Laikas Falstaff nesiruošia niekur, yra užrakinta. Jo dienos yra kartojama per, taip apvalus ir negalutiniai, ir šiuo neproduktyvios aklavietės, Šioje trauktis nuo įsipareigojimų ir brandos atrodo auga ir pašarų laimės paslaptis ir šios riebalų žmogus mitą ir jo gauja draugų messed up. Arba bent jau jos įdomus, nes, glaudesniu, Falstaff yra didžiausias geras savo džiaugsmu ".

Jaunas princas Hal, ateitis karalius Henrikas V, traukia ir čiulpti į šį pasaulį, ir nusprendė ten pasilikti tol, kol jūs galite išvyti iš karūnos ir valdžios atsakomybę. Falstaff tampa antra tėvas, tėvas, kad tas,, sūnus karaliaus Henriko IV, niekada nebuvo ir niekada nebus.

Pasibaigus sustojimo pertraukas centre, taigi tėvas / sūnus santykiai: tiriant jį kaip geriausią Andrea De Rosa paprašė Giuseppe Battiston interpretuoti Falstaff vaidmenį, nei Henry IV.

“Volevamo rappresentare due diverse visioni del rapporto padre/figlio - pabrėžė Battiston – viena dalis visatos Falstaff, su jaunimo Bezmyślność, ir kita Henrikas IV, su suaugusiųjų pasaulyje racionalumo. Kas mane žavėjo labiausiai šį skaičių yra neatitikimo jausmas: Falstaff vadinamas iš pasaulio, kažkaip, ir perteikia jo išmintį ".

Dėl šio dvigubo kelio Andrea De Rosa vairavo savo kryptį, aiškiai atskirti veiksmų svetaines: viena vertus, per pirmąją dalį, smuklė-viešnamis Eastcheap su savo dienų yra visada tas pats, ruloninis vynas, plėšimai, anekdotai, seksas, žodžiai, nešvankybių, įžeidimą, įstaigos, muzika, chaosas, Kitas galios pasaulyje, šaltis iš jos sunku, kai taisyklės negailestingas nužudymas ir apgaulė, kad kartu su Henry IV sukelti, turi būti perduodami į jaunas Hal.

"Tai yra simbolis, kad kartais tyčiojasi iš kitų, kartais eina taip toli, kad pavogti – išvadą Battiston – praktika, bet perteklius, ne jo elgesio bazės, Yra laisvas žmogus. Po šia kryptimi, aš bandžiau atstovauti Falstaff. Pati laisvės idėja išlaiko susižavėjimas nepakartojamas ".

Nekilnojamojo seras John Falstaff turi būti rastas.

Matt Lattanzi

Nuo numerio 46 - Metų II 7/1/2015

 

Iki sekmadienio 11 Sausis
iuseppe Battiston į "Falstaff"
iš "Henry IV" / "Henrikas V" William Shakespeare
vertimas Nadia Fusini
Gennaro Di Colandrea, Giovanni Franzoni, Giovanni Ludeno, Martina Polla, Andrea Sorrentino, Annamaria Troisi, Elžbieta Valgoi, Marco Vergani
pritaikyti ir režisierius Andrea De Rosa
rinkiniai ir kostiumai Simone Mannino
šviečia Pasquale Mari
garso Hubert Westkemper
sceniniai judesiai Francesco Manetti

Suaugusiųjų bilietai
Gatvė € 32,00 ● Uždėkite etapo € 24,00 ● Galerija € 16,00
Sumažintas (išskyrus sekmadienį)
Per 60: Gatvė € 28,00 ● Uždėkite etapo € 20,00 ● Galerija € 14,00
Pagal 26: Gatvė € 20,00 ● Uždėkite etapo € 16,00 ● Galerija € 12,00

NARIAI UNICOOP FLORENCE (Antradienį ir trečiadienį)
Gatvė € 25,00 ● Uždėkite etapo € 18,00 ● Galerija € 13,00