Falstaff Battiston i De Rosa Pergola

FalstaffHvalisavac, sbruffone, proždrljiv, živo, furfante, Falstaff stiže na pozornici u Teatro della Pergola pratnji moćne fleksibilnosti Giuseppea Battiston, u dvostrukoj ulozi Sir Johna opere Falstaff i kralja Henrika IV, na rezultat od dramaturške Nadia Fusini, krasi redatelja Andrea De Rosa.

Novi stvor koji kombinira dramatične kazalište, filozofija, Opera i kino.

Njihov Shakespearean budalu od sebe otkriva nešto neočekivano i nepredvidivo pod maskom naizgled mirno da izgleda kao da prikazuju.

“Falstaff ci conquista subito - rekao je De Rosa – ima ljubav za život bezobrazan, koja se javlja uglavnom u obliku ljubavi za jezik, za riječi, na pamet. "

Karakter remeti, čije ime se pojavljuje nell'Enrico VI, Prvi dio, a zatim se vratiti kao znak, Osim toga Vesele žene vindsorske, U Henry IV i V nell'Enrico, oba izvora adaptaciji ove opere Falstaff, kao i libretu Arrigo Boito glazbe Giuseppea Verdija i ponovni Henrika IV da Gus Van Sant je doveo na veliki ekran s Lijepa i Damned (My Own Private Idaho). U tekstu se podsjeća odjekuju iz pisma ocu Kafke i Nietzscheova Tako je govorio Zaratustra.

Sretan susret Giuseppe Battiston i Andrea De Rosa je Macbeth 2012 Dakle, danas je obnovljena u zborski rad u naseljenom mjestu od velike trbuhe lažni.

“Il pensiero che sta dietro a questi oggetti scenici è legato all’impossibilità di interpretare un carattere come quello di Falstaff racconta Battiston - la sua pancia rimane un mistero: Iz tog razloga dizajner Simone Mannino imao ideju stvaranja velike trbuhe, veliki lažni trbusi, koje simboliziraju svijet opere Falstaff. Naime trbuh Falstaff postaje rog tu ostava i zadovoljstva, leđa, nositelj tih trbusima pristupiti dušu Falstaffian ulaska u ovaj svemir ekscesima i sfrenatezze ".

Falstaff je dobrota elementarna, kao kruh, kao vino, prepuno ljubavi; traži malo, i na kraju dobiva ništa. Cijeli canaglieria, wisecracks konoba, laži i hvalisanje samo marginalni dio, Samo je jedan način da se uda ručak i večeru.

"On ne brine o zdravlju. Falstaff vuole la sua pancia - nastavlja De Rosa – Falstaff želi svoju slobodu, čak i kada je to predstavio kao raspuštanje. Vrijeme Falstaff ne ide nigdje, zaključan. Njegovi dani ponavljaju tijekom, pa kružno i neuvjerljivi i na taj neproduktivan pat, U tom povlačenju iz obveze i zrelosti čini da rastu i hrane tajnu sreće i mit o ovom debeljka i njegova banda prijatelja messed up. Ili barem je zabavno, jer, na bliže, Falstaff je najviše dobro za njihovo veselje ".

Mladi princ Hal, Budući kralj Henry V, je privukla i isisan na ovom svijetu i odlučio ostati tamo dokle god možete otjerati odgovornost krune i vlasti. Falstaff postaje drugi otac, ocu da, sin kralja Henrika IV, nikad nije imao i nikada neće imati.

U središtu je uprizorenje pauze pa otac / sin odnosa: za to istražuju najbolje Andrea De Rosa upitao Giuseppe Battiston tumačiti ulogu opere Falstaff nego da Henry IV.

“Volevamo rappresentare due diverse visioni del rapporto padre/figlio - naglasio Battiston – jedan dio svemira opere Falstaff, s nepromišljenosti mladih, i druge Henry IV, s racionalnosti svijet odraslih. Ono što me fasciniralo je većina tog lika je osjećaj nesukladnosti: Falstaff je pozvao iz svijeta, nekako, i daje mu mudrost ".

Na tom dvostrukom kolosijeku Andrea De Rosa je vozio njegov smjer, jasno odvajanje mjesta djelovanja: u jednu ruku, U prvom dijelu, Konoba-bordel Eastcheap sa svojim dana uvijek ista, Fed vino, pljačke, šale, seks, riječi, vulgarnost, uvrede, tjelesa, glazba, haos, drugi svijet vlasti, hladna od njezina teško, gdje su pravila nemilosrdna ubojstva i prijevare, koji prati uspon Henrika IV, moraju se prenijeti na mlade Hal.

"To je znak da je ponekad ismijava drugima, ponekad ide tako daleko da kradu – zaključio Battiston – praksa, ali višak, na bazi njegovog ponašanja, Tu je slobodan čovjek. Nakon tog smjera, pokušao sam to predstavlja Falstaff. Ideja same slobode zadržava fascinacija neponovljiva ".

Pravi Sir John Falstaff je da budu otkrivene.

Matt Lattanzi

Od broja 46 - Godina II 7/1/2015

 

Do nedjelje 11 Siječanj
iuseppe Battiston u "opere Falstaff"
iz "Henrika IV" / "Henry V" William Shakespeare
prijevod Nadia Fusini
Gennaro Di Colandrea, Giovanni Franzoni, Giovanni Ludeno, Martina Polla, Andrea Sorrentino, Annamaria Troisi, Elizabeth Valgoi, Marco Vergani
prilagoditi i režiji Andrea De Rosa
setovi i kostimi Simone Mannino
svjetla Pasquale Mari
zvuči Hubert Westkemper
scenski pokreti Francesco manetti

Odrasli ulaznice
Ulica € 32,00 ● Stavite pozornici € 24,00 ● Galerija € 16,00
Smanjen (osim nedjelje)
Više 60: Ulica € 28,00 ● Stavite pozornici € 20,00 ● Galerija € 14,00
Pod 26: Ulica € 20,00 ● Stavite pozornici € 16,00 ● Galerija € 12,00

ČLANOVI UNICOOP FLORENCE (Utorak i srijedu)
Ulica € 25,00 ● Stavite pozornici € 18,00 ● Galerija € 13,00