Festa del Patrono dI Firenze San Giovanni Battista 2023

The 24 Juni 2023 Kota Florence telah membayar upeti tradisional kepada pelindung Saint San Giovanni Battista,it,Di pagi hari perwakilan San Giovanni Battista,it,yang sejak abad kesembilan belas tugas mengorganisir perayaan itu jatuh tempo,it,memberi penghormatan kepada walikota,it,untuk orang suci,es,memberikan lilin bersama dengan kotamadya,it,di Katedral,it,dengan solenna kepausan,it,dan ke Uskup Agung,it,Kepada Walikota dan Uskup Agung Kardinal Delegasi Membayar upeti,it,Seperti yang telah terjadi selama dua puluh tahun sekarang,it,Opera Keluarga Orefi Penko,it,Ini adalah pekerjaan yang berubah setiap tahun dan yang memulihkan tradisi yang berkat ketersediaan toko tukang emas Paolo Penko,it,Selama dua upacara berbeda di istana Uskup Agung dan Palazzo Vecchio,it.

Al mattino la Deputazione di San Giovanni Battista, al quale dall’Ottocento spetta il compito di organizzare i festeggiamenti, ha reso omaggio al Sindaco, di Palazzo Vecchio, al Santo, nel Battistero, donando i ceri assieme al Comune, nel Duomo, con il solenna pontificale, e all’Arcivescovo, nel Palazzo Arcivescovile.

Al Sindaco e al Cardinale Arcivescovo la Delegazione ha fatto omaggio, come avviene ormai da vent’anni, la Croce di San Giovanni, opera della Famiglia di orafi Penko. Si tratta di un’opera che cambia ogni anno e che recupera una tradizione che grazie alla disponibilità della Bottega Orafa Paolo Penko, ogni 24 Juni, nel corso di due distinte cerimonie in Palazzo Arcivescovile e in Palazzo Vecchio, Dia memberi penghormatan kepada Uskup Agung dan walikota karya perak asli,it,Hasil kreativitas dan keterampilan Florentine Orafo Paolo Penko dan anak -anak Alessandro dan Riccardo,it,Karya - menjelaskan Penko - dibentuk dengan teknik kuno merger lilin yang hilang,it,Dipahat,it,dan bekerja dengan teknik Pekate,it,menggabungkan nilai intrinsik nilai simbolik tinggi,it,terdiri dari tiga gambar ikonik yang mampu merangkum kedua jiwa kota,it,sipil dan religius,it,Dua elemen tetap konstan dalam setiap ciptaan,it,Basis segi delapan yang mewakili penthouse dan penobatan piramidal dari Baptistery dan Lily Florence ditingkatkan oleh lambang Perusahaan San Giovanni Battista,it, frutto della creatività e della maestria dell’orafo fiorentino Paolo Penko e dei figli Alessandro e Riccardo.

“L’opera – spiega Penko – è stata plasmata con l’antica tecnica della fusione a cera persa, cesellata, e lavorata con la tecnica del penkato, unisce al valore intrinseco un’alta valenza simbolica, costituita da tre immagini iconiche capaci di riassumere le due anime della città: quella civica e quella religiosa. Due elementi rimangono costanti in ogni creazione: una base ottagonale che rappresenta l’attico e il coronamento piramidale del Battistero e il Giglio di Firenze impreziosito dallo stemma della Società di San Giovanni Battista. Lily diatasi oleh salib,it,Atribut San Giovanni Battista,it,Inilah detail yang berubah dari waktu ke waktu,it,berdasarkan jenis,it,Teknik dan bahan,it,mengambil inspirasi dari pelajaran seniman hebat di masa lalu yang,it,dengan mencoba patung Baptis,it,Mereka memperkaya gambar dengan variasi tak terbatas pada topik,it,Salib tahun ini menarik inspirasi dari yang terkait dengan prekursor yang muncul di fresco yang menggambarkan "Madonna di atas takhta dengan anak di antara dua malaikat,it,Giovanni da Salerno yang diberkati,it,St. Peter Martyr dan seorang penyembah ",it,dilakukan pada paruh kedua abad keempat belas oleh murid anonim Agnolo Gaddi,it,milik siklus dekoratif ruang makan kuno dari biara Florentine Santa Maria Novella,it, attributo di San Giovanni Battista: è proprio questo il dettaglio che si modifica di volta in volta, per tipologia, tecnica e materiali, prendendo ispirazione dalla lezione dei grandi artisti del passato che, cimentandosi con l’effigie del Battista, ne hanno arricchito l’immagine con infinite variazioni sul tema”.

La Croce di quest’anno trae ispirazione da quella associata al Precursore che compare nell’affresco raffigurante la “Madonna in trono con il Bambino tra due angeli, il Beato Giovanni da Salerno, San Domenico, San Giovanni Battista, San Pietro Martire e un devoto”. Il dipinto, eseguito nella seconda metà del XIV secolo da un anonimo allievo di Agnolo Gaddi, appartiene al ciclo decorativo dell’antico Refettorio del convento fiorentino di Santa Maria Novella.

Pekerjaan toko tukang emas Paolo Penko,it,dibentuk perak dengan teknik kuno merger lilin yang hilang,it,Dipahat dan diproses dengan teknik Penkate,it,Mengembalikan keterbacaan penuh ke gambar salib master abad keempat belas,it,sebagian dikompromikan oleh kerusakan waktu,it,menyoroti nilai -nilai estetika dan simboliknya,it,Salib silang menggabungkan simbol -simbol kematian dan kebangkitan Kristus,it,Ini adalah salib Jumat Agung,it,ditandai oleh tabir yang menggantung dari lengan melintang,it,simbol gairah dan kematian penebus,it,Spanduk kebangkitan dikaitkan dengannya,it,Bendera yang jujur ​​dengan Palang Merah yang membengkak oleh napas vital,it,Simbol kemenangan Kristus atas kematian dan mantel senjata orang -orang Florence,it, plasmata in argento con l’antica tecnica della fusione a cera persa, cesellata e lavorata con la tecnica del penkato, restituisce piena leggibilità all’immagine della croce del maestro trecentesco, in parte compromessa dai danni del tempo, evidenziandone le valenze estetiche e simboliche.

La croce effigiata unisce i simboli della morte e della resurrezione di Cristo: è la croce del Venerdì Santo, caratterizzata dal velo che pende dal braccio trasversale, simbolo della passione e morte del Redentore; ad essa è associato il vessillo della Resurrezione, la candida bandiera con la croce rossa che si gonfia vivificata dal soffio vitale, simbolo della vittoria di Cristo sulla morte e stemma del Popolo di Firenze. Pada titik persimpangan kedua lengan itu, bintang yang ditunjuk delapan muncul,it,atau bintang kutub,it,Simbol Predestinasi Ilahi San Domenico,it,untuk menunjukkan persekutuannya yang mendalam dengan Tuhan,it,Misteri Tritunggal akhirnya ditimbulkan oleh kehadiran tiga bidang kecil yang menghiasi terminal salib,it,Berbagai upacara di -evaluasi dengan prosesi khusus yang pada pagi hari,it,Juni bepergian ke jalan -jalan pusat kota,it,Terdiri dari tokoh -tokoh Perusahaan Battista San Giovanni dan orang -orang dari prosesi historis Republik Florentine,it (o Stella Polare) simbolo della divina predestinazione di san Domenico, a indicare la sua profonda comunione con il Signore. Il mistero della Trinità è infine evocato dalla presenza delle tre piccole sfere che decorano i terminali della croce.

Le varie cerimonie sono state solennizate da uno speciale corteo che la mattina del 24 giugno percorre le vie del centro cittadino, composto da figuranti della Società San Giovanni Battista e da quelli del Corteo Storico della Repubblica Fiorentina.

Riprese video e foto di Franco Mariani.

Franco Mariani
Oleh nomor 436 – Anno X del 28/06/2023

This slideshow requires JavaScript.