Festa del Patrono dI Firenze San Giovanni Battista 2023

Il 24 Birželis 2023 Florencijos miestas sumokėjo savo tradicines duokles globėjui San Giovanni Battista,it,Ryte San Giovanni Battista pavaduotojas,it,kuriai nuo XIX a.,it,pagerbė merui,it,prie šventojo,es,Suteikdamas žvakes kartu su savivaldybe,it,Katedroje,it,su pontifikacija Solenna,it,ir arkivyskupui,it,Merui ir kardinolo arkivyskupui delegacija pagerbė,it,Kaip vyksta jau dvidešimt metų,it,Orefi Penko šeimos opera,it,Tai darbas, kuris keičiasi kiekvienais metais ir atgauna tradiciją, kuri dėl „Goldsmith“ parduotuvės „Paolo Penko“ yra prieinama,it,Per dvi skirtingas arkivyskupo rūmų ceremonijas ir Palazzo Vecchio,it.

Al mattino la Deputazione di San Giovanni Battista, al quale dall’Ottocento spetta il compito di organizzare i festeggiamenti, ha reso omaggio al Sindaco, in Palazzo Vecchio, al Santo, nel Battistero, donando i ceri assieme al Comune, nel Duomo, con il solenna pontificale, e all’Arcivescovo, nel Palazzo Arcivescovile.

Al Sindaco e al Cardinale Arcivescovo la Delegazione ha fatto omaggio, come avviene ormai da vent’anni, la Croce di San Giovanni, opera della Famiglia di orafi Penko. Si tratta di un’opera che cambia ogni anno e che recupera una tradizione che grazie alla disponibilità della Bottega Orafa Paolo Penko, ogni 24 Birželis, nel corso di due distinte cerimonie in Palazzo Arcivescovile e in Palazzo Vecchio, Jis pagerbia arkivyskupą ir originalaus sidabrinio kūrinio merą,it,Florencijos „Orafo Paolo Penko“ ir „Vaikų Alessandro ir Riccardo“ ir „Riccardo“ kūrybiškumo ir įgūdžių rezultatas,it,Kūrinys - paaiškina Penko - buvo suformuotas su senovės prarasto vaško susijungimo technika,it,Chiseled,it,ir dirbo su „Pekate“ technika,it,sujungti vidinę vertę aukštą simbolinę vertę,it,susideda iš trijų ikoninių vaizdų, galinčių apibendrinti dvi miesto sielas,it,pilietinė ir religinė,it,Du elementai išlieka pastovūs kiekviename kūrinyje,it,Aštuonkampė bazė, vaizduojanti mansarda ir piramidės vainikavimą Krikštytojoje ir Florencijos lelijai, sustiprintą „San Giovanni Battista Company“ herbo.,it, frutto della creatività e della maestria dell’orafo fiorentino Paolo Penko e dei figli Alessandro e Riccardo.

“L’opera – spiega Penko – è stata plasmata con l’antica tecnica della fusione a cera persa, cesellata, e lavorata con la tecnica del penkato, unisce al valore intrinseco un’alta valenza simbolica, costituita da tre immagini iconiche capaci di riassumere le due anime della città: quella civica e quella religiosa. Due elementi rimangono costanti in ogni creazione: una base ottagonale che rappresenta l’attico e il coronamento piramidale del Battistero e il Giglio di Firenze impreziosito dallo stemma della Società di San Giovanni Battista. Lily yra įveikiama kryžiaus,it,San Giovanni battista atributas,it,Būtent tai yra detalė, kuri keičiasi retkarčiais,it,pagal tipą,it,Technika ir medžiagos,it,Įkvėpimo iš praeiti,it,išbandydamas baptisto pavidalą,it,Jie praturtino vaizdą su begaliniais temomis variantais,it,Šių metų kryžius semiasi įkvėpimo iš to, kuris susijęs su pirmtaku, kuris pasirodo freskoje, vaizduojančioje „Madonos soste su vaiku tarp dviejų angelų“,it,Palaimintas Giovanni da Salerno,it,San Domenico,it,Šv. Petro kankinys ir bhaktas “,it,Antroje XIV amžiaus pusėje atliko anoniminis Agnolo Gaddi mokinys,it, attributo di San Giovanni Battista: è proprio questo il dettaglio che si modifica di volta in volta, per tipologia, tecnica e materiali, prendendo ispirazione dalla lezione dei grandi artisti del passato che, cimentandosi con l’effigie del Battista, ne hanno arricchito l’immagine con infinite variazioni sul tema”.

La Croce di quest’anno trae ispirazione da quella associata al Precursore che compare nell’affresco raffigurante la “Madonna in trono con il Bambino tra due angeli, il Beato Giovanni da Salerno, San Domenico, San Giovanni Battista, San Pietro Martire e un devoto”. Il dipinto, eseguito nella seconda metà del XIV secolo da un anonimo allievo di Agnolo Gaddi, priklauso dekoratyviniam Santa Maria novelos Florencijos vienuolyno refektoriui dekoratyviniam ciklui,it,„Goldsmith“ parduotuvės „Paolo Penko“ darbas,it,formos sidabras su senovine prarasto vaško susijungimo technika,it,Suplėšta ir apdorota „Penkate“ technika,it,Grąžina visišką keturioliktojo amžiaus meistro kryžiaus įvaizdį,it,iš dalies pažeista dėl to laiko žalos,it,pabrėžiant estetines ir simbolines vertybes,it,Kryžiaus kryžius sujungia Kristaus mirties ir prisikėlimo simbolius,it,Tai Didžiojo penktadienio kryžius,it,Būdingas šydas, kuris kabo nuo skersinės rankos,it,Atpirkėjo aistros ir mirties simbolis,it,Prisikėlimo reklamjuostė yra susijusi,it,Atvira vėliava su Raudonuoju kryžiumi, kuris išsipučia iš gyvybiškai svarbaus kvėpavimo,it.

L’opera della Bottega Orafa Paolo Penko, plasmata in argento con l’antica tecnica della fusione a cera persa, cesellata e lavorata con la tecnica del penkato, restituisce piena leggibilità all’immagine della croce del maestro trecentesco, in parte compromessa dai danni del tempo, evidenziandone le valenze estetiche e simboliche.

La croce effigiata unisce i simboli della morte e della resurrezione di Cristo: è la croce del Venerdì Santo, caratterizzata dal velo che pende dal braccio trasversale, simbolo della passione e morte del Redentore; ad essa è associato il vessillo della Resurrezione, la candida bandiera con la croce rossa che si gonfia vivificata dal soffio vitale, Kristaus pergalės prieš Florencijos žmonių mirtį ir herbą simbolis,it,Dviejų rankų kirtimo taške pasirodo aštuonios nukreipta žvaigždė,it,Arba poliarinė žvaigždė,it,San Domenico dieviškojo predestinacijos simbolis,it,nurodyti savo gilų bendrystę su Viešpačiu,it,Trejybės paslaptį pagaliau sukelia trys mažos sferos, dekoruotos kryžiaus gnybtais, buvimas,it,Įvairios ceremonijos buvo iškilmingos dėl ypatingos procesijos, kuri ryte ryte,it,Birželis keliauja miesto centro gatvėmis,it,Sudaryta iš San Giovanni Battista kompanijos ir Florencijos Respublikos istorinės procesijos figūrų,it. Nel punto d’incrocio dei due bracci compare la stella a otto punte (o Stella Polare) simbolo della divina predestinazione di san Domenico, a indicare la sua profonda comunione con il Signore. Il mistero della Trinità è infine evocato dalla presenza delle tre piccole sfere che decorano i terminali della croce.

Le varie cerimonie sono state solennizate da uno speciale corteo che la mattina del 24 giugno percorre le vie del centro cittadino, composto da figuranti della Società San Giovanni Battista e da quelli del Corteo Storico della Repubblica Fiorentina.

Riprese video e foto di Franco Mariani.

Frank Mariani
Nuo numerio 436 – Anno X del 28/06/2023

This slideshow requires JavaScript.