Γιορτή του προστάτη της Φλωρεντίας San Giovanni Battista,it 2023

Το 24 Ιουνίου 2023 la città di Firenze ha tributato i suoi tradizionali omaggi al Santo Patrono San Giovanni Battista.

Al mattino la Deputazione di San Giovanni Battista, al quale dall’Ottocento spetta il compito di organizzare i festeggiamenti, ha reso omaggio al Sindaco, in Palazzo Vecchio, al Santo, nel Battistero, donando i ceri assieme al Comune, nel Duomo, con il solenna pontificale, e all’Arcivescovo, nel Palazzo Arcivescovile.

Al Sindaco e al Cardinale Arcivescovo la Delegazione ha fatto omaggio, come avviene ormai da vent’anni, la Croce di San Giovanni, opera della Famiglia di orafi Penko. Si tratta di un’opera che cambia ogni anno e che recupera una tradizione che grazie alla disponibilità della Bottega Orafa Paolo Penko, ogni 24 Ιουνίου, nel corso di due distinte cerimonie in Palazzo Arcivescovile e in Palazzo Vecchio, Αποβάλλει φόρο τιμής στον Αρχιεπίσκοπο και στον δήμαρχο μιας αρχικής ασημένιας εργασίας,it,Το αποτέλεσμα της δημιουργικότητας και της ικανότητας του Florentine Orafo Paolo Penko και των παιδιών Alessandro και Riccardo,it,Το έργο - εξηγεί το Penko - διαμορφώθηκε με την αρχαία τεχνική της συγχώνευσης με χαμένο κερί,it,κομπωμένος,it,και συνεργάστηκε με την τεχνική του Πεκίνου,it,Συνδυάζει την εγγενή τιμή μια υψηλή συμβολική αξία,it,που αποτελείται από τρεις εικονικές εικόνες ικανές να συνοψίζουν τις δύο ψυχές της πόλης,it,πολιτικό και θρησκευτικό,it,Δύο στοιχεία παραμένουν σταθερά σε κάθε δημιουργία,it,Μια οκταγωνική βάση που αντιπροσωπεύει το ρετιρέ και την πυραμιδική στεφάνη της βαπτιστικής και το κρίνο της Φλωρεντίας που ενισχύθηκε από το οικόσημο της εταιρείας San Giovanni Battista Company,it, frutto della creatività e della maestria dell’orafo fiorentino Paolo Penko e dei figli Alessandro e Riccardo.

“L’opera – spiega Penko – è stata plasmata con l’antica tecnica della fusione a cera persa, cesellata, e lavorata con la tecnica del penkato, unisce al valore intrinseco un’alta valenza simbolica, costituita da tre immagini iconiche capaci di riassumere le due anime della città: quella civica e quella religiosa. Due elementi rimangono costanti in ogni creazione: una base ottagonale che rappresenta l’attico e il coronamento piramidale del Battistero e il Giglio di Firenze impreziosito dallo stemma della Società di San Giovanni Battista. Το κρίνο ξεπέρασε το σταυρό,it,Χαρακτηριστικό του San Giovanni Battista,it,Αυτή είναι ακριβώς η λεπτομέρεια που αλλάζει από καιρό σε καιρό,it,κατά τύπο,it,Τεχνική και υλικά,it,Λαμβάνοντας έμπνευση από το μάθημα των μεγάλων καλλιτεχνών του παρελθόντος που,it,δοκιμάζοντας το effigy του Βαπτιστή,it,εμπλουτίστηκαν η εικόνα με άπειρες παραλλαγές στο θέμα,it,Ο σταυρός του τρέχοντος έτους αντλεί έμπνευση από εκείνη που σχετίζεται με τον πρόδρομο που εμφανίζεται στη τοιχογραφία που απεικονίζει το "Madonna στο θρόνο με το παιδί μεταξύ δύο αγγέλων,it,Ευλογημένος Giovanni da Salerno,it,Σαν Δομενικό,it,Ο Άγιος Πέτρος Μάρτυρας και ένας αφοσιωμένος ",it,Εκτέλεσε το δεύτερο μισό του δέκατου τέταρτου αιώνα από έναν ανώνυμο μαθητή του Agnolo Gaddi,it, attributo di San Giovanni Battista: è proprio questo il dettaglio che si modifica di volta in volta, per tipologia, tecnica e materiali, prendendo ispirazione dalla lezione dei grandi artisti del passato che, cimentandosi con l’effigie del Battista, ne hanno arricchito l’immagine con infinite variazioni sul tema”.

La Croce di quest’anno trae ispirazione da quella associata al Precursore che compare nell’affresco raffigurante la “Madonna in trono con il Bambino tra due angeli, il Beato Giovanni da Salerno, San Domenico, Αγίου Ιωάννη του Βαπτιστή, San Pietro Martire e un devoto”. Il dipinto, eseguito nella seconda metà del XIV secolo da un anonimo allievo di Agnolo Gaddi, ανήκει στον διακοσμητικό κύκλο του αρχαίου τραπεζιού του Φλωρεντινού Μονήματος της Santa Maria Novella,it,Το έργο του καταστήματος Goldsmith Paolo Penko,it,διαμορφωμένο σε ασήμι με την αρχαία τεχνική της συγχώνευσης χαμένου κεριού,it,σκαρφαλωμένο και επεξεργασμένο με την τεχνική Penkate,it,Επιστρέφει την πλήρη αναγνωσιμότητα στην εικόνα του σταυρού του Δέκους του δέκατου τέταρτου αιώνα,it,εν μέρει διακυβεύεται από τη ζημιά του χρόνου,it,επισημαίνοντας τις αισθητικές και συμβολικές αξίες του,it,Ο σταυρωμένος σταυρός συνδυάζει τα σύμβολα του θανάτου και της ανάστασης του Χριστού,it,Είναι ο σταυρός της Μεγάλης Παρασκευής,it,Χαρακτηρίζεται από το πέπλο που κρέμεται από το εγκάρσιο βραχίονα,it,σύμβολο του πάθους και του θανάτου του λυτρωτή,it,Το πανό της ανάστασης συνδέεται με αυτό,it,Η ειλικρινής σημαία με τον Ερυθρό Σταυρό που διογκώνεται από τη ζωτική αναπνοή,it.

L’opera della Bottega Orafa Paolo Penko, plasmata in argento con l’antica tecnica della fusione a cera persa, cesellata e lavorata con la tecnica del penkato, restituisce piena leggibilità all’immagine della croce del maestro trecentesco, in parte compromessa dai danni del tempo, evidenziandone le valenze estetiche e simboliche.

La croce effigiata unisce i simboli della morte e della resurrezione di Cristo: è la croce del Venerdì Santo, caratterizzata dal velo che pende dal braccio trasversale, simbolo della passione e morte del Redentore; ad essa è associato il vessillo della Resurrezione, la candida bandiera con la croce rossa che si gonfia vivificata dal soffio vitale, σύμβολο της νίκης του Χριστού πάνω από το θάνατο και το οικόσημο του λαού της Φλωρεντίας,it,Στο σημείο διέλευσης των δύο βραχιόνων εμφανίζεται το αστέρι με οκτώ σημεία,it,ή πολικό αστέρι,it,Σύμβολο του θεϊκού προορισμού του San Domenico,it,για να υποδείξει την βαθιά του κοινωνία με τον Κύριο,it,Το μυστήριο της Τριάδας προκύπτει τελικά από την παρουσία των τριών μικρών σφαιρών που διακοσμούν τα τερματικά του Σταυρού,it,Οι διάφορες τελετές επισημάνθηκαν από μια ειδική πομπή που το πρωί του,it,Ο Ιούνιος ταξιδεύει στους δρόμους του κέντρου της πόλης,it,Αποτελείται από στοιχεία της εταιρείας San Giovanni Battista και εκείνων της ιστορικής πομπής της Φλωρεντίας Δημοκρατίας,it. Nel punto d’incrocio dei due bracci compare la stella a otto punte (o Stella Polare) simbolo della divina predestinazione di san Domenico, a indicare la sua profonda comunione con il Signore. Il mistero della Trinità è infine evocato dalla presenza delle tre piccole sfere che decorano i terminali della croce.

Le varie cerimonie sono state solennizate da uno speciale corteo che la mattina del 24 giugno percorre le vie del centro cittadino, composto da figuranti della Società San Giovanni Battista e da quelli del Corteo Storico della Repubblica Fiorentina.

Riprese video e foto di Franco Mariani.

Frank Mariani
Από τον αριθμό 436 – Anno X del 28/06/2023

This slideshow requires JavaScript.