枢機卿Piovanelliを操作し、回復期における

Cardinale Silvano Piovanelli - foto Giornalista Franco Mariani (3)カーディナルシルヴァーノイソシギ, Careggiの病院に運ばれた先週フィレンツェの大司教名誉, それは腸の問題のために操作を行った場合.

彼の秘書が書いたように、「わたしたちは主と病気の聖母マリアの健康に祈る, 私たちの最愛の枢機卿はすぐに回復するとWord」のサービスで私たちの間で彼の大臣を再開しますので、.

先週の月曜日、フィレンツェのローマカトリック大司教区は、介入が完全に成功した」と発表しました, と彼の健康状態は「改善している.

枢機卿ジュゼッペBetori, フィレンツェの現在の大司教は、月曜日枢機卿Piovanelliに会った, 「彼の迅速かつ完全な回復のために祈り、すべての司祭と教区の忠実な挨拶をもたらす」.

枢機卿Piovanelliの最後の公の場に姿を最後までさかのぼり 8 12 月, フィレンツェの大聖堂で厳粛な司教無原罪の議長を務めたとき.

枢機卿の個人的な秘書, モンス. ルイージイノチェンティは「苦しみのこれらの日に彼の隆起を囲ま愛情の波に動いていたことを発表しました. Tutto questo ha trovato ascolto presso l’Altissimo e infatti il Cardinale sta molto meglio e presto verrà dimesso dall’ospedale. 彼のエミネンスは、回復期の期間、教会寄宿学校に旅行予定, "形で復元し、返すことができるようにするように.

「私はすべての人に感謝, 数々, 彼らの近さを表現, 彼らの愛情と枢機卿シルヴァーノの健康のための祈りの保証」.

クリスマスイブ、彼のエミネンスオン, まだ回復, これが書かれた私たちを送った, 誰が喜んで一体的に公開する.

ありがとう. クリスマスイブ 2014.

È la parola che mi riempie il cuore e mi viene spontaneamente alle labbra, 履歴書で, anche attraverso la posta elettronica, 多くの兄弟姉妹との私の連絡先, che mi siete stati davvero vicini con l’affetto e la preghiera in questo particolare momento della mia vita.

私は感謝それは奇妙なことを考えてはいけない, prima di tutto e di tutti il Signore, dal momento che tutto coopera al bene per quelli che amano Dio. Lo ripeteva sempre, フィレンツェの, un sacerdote mio compagno di studio e mio amico di vita: 神は私を愛し、私に起こるすべてが私のために最適です!

うん, 私に起こるすべてが私のために最適です, それは場所と主は彼のこれまで忠実な愛に私の答えを待っている時間となるので、.

私はイエスが私の心の初めから平和を維持していることを認めなければならない.

La crisi si è manifestata il mattino di martedì 9 12 月, alla fine della Messa del mattino, しかし聖母マリアの無原罪懐胎のごちそうに, senza rendermene pienamente conto, sono stato abbracciato da un profondo rendimento di grazie:

で 8,30: l’Eucaristia nel monastero delle Clarisse di Sant’Agnese d’Assisi; la presenza di queste sorelle consacrate mi ha, 再び, ripetuto che anch’io sono stato scelto – come ogni altra creatura – per appartenere interamente al Signore e attraverso tutto e tutti crescere senza sosta nella riposta al suo Amore;

で 10,30: サンタ·マリア·デル·フィオーレ大聖堂で, ho presieduto il Pontificale solenne ed ho partecipato alla solenne supplica per l’affidamento alla Madonna della città di Firenze: quasi memoria dei miei diciotto anni di episcopato nella Chiesa di Dio che ha la sua tenda in Firenze;

私は昼食を作った, カードのゲスト. ジュゼッペ ・ Betori, それから、私の大司教である 2008, 私の直接の後継後に, 枢機卿. エンニオ·アントネッリ, フィレンツェから 2001, e questo ha sottolineato la comunione di libertà e affettuoso rispetto che ho ricevuto in dono in questi quattordici anni di, どのように言いますか, 「名誉」;

nel pomeriggio ho amministrato la Cresima ad una quarantina di adolescenti nella parrocchia di Sant’Andrea a Montespertoli, dove si trovano due sacerdoti originari del mio stesso paese, ムジェロでのスラッシング, e questo ha simbolicamente richiamato i tanti preti, を, specialmente dopo il mio servizio di dodici anni come “vicerettore” nel Seminario Minore Fiorentino, mi hanno accompagnato come fratelli ed amici ed insieme il dono della Parrocchia di Santa Verdiana a Castelfiorentino, 離れて数キロこれは, そして第二バチカン公会議の更新についてのより具体的な励起人間と経験を浸漬し、接触の最高の学校だった.

その日, 8 無原罪の12月饗宴, non ho percepito con chiarezza tutto questo passato di benedizione, ma era come un canto che mi sentivo dentro e che nei giorni della malattia si è fatto più chiaro e definito.

La Domenica 14 12 月, サードアドベント, quando venivo preparato all’intervento chirurgico, 私は恵みの瞬間を経験した. È giunto al mio orecchio il suono breve e distinto di una campana, che io ho pensato della vicina cappella dove il frate cappuccino iniziava la celebrazione del la santa Messa. 従って: era Domenica e io quella Domenica – unica Domenica fra migliaia di Domeniche – non avrei partecipato all’Eucaristia.

Ma subito mi venne alla memoria la parola dell’apostolo Paolo all’inizio del capitolo 12 ローマ人への手紙 : 「私は神の慈悲に訴える, 生きた犠牲としてあなたの体を提供するために, 聖なる神に受け入れられる: そのあなたの精神的な礼拝です」.

真実は私の人生を受け入れ: 私は聖体に参加しなかったではないこと, しかしそこに私が最もリアルと強烈に参加; dovevo semplicemente unire la mia sofferenza alla sofferenza del Signore,

chiedergli di amare come lui vuole che si ami, e sentirmi – ルイで, 彼のために彼と - 生きている犠牲, 聖なる神に受け入れられる.

心の平和が、私は明るい静けさを準備していた手術の可能なすべてのイベントを検討することができるように大きかった. Ho detto al mio Gesù, 主、友人、すべて私の人生: 「私はあなたを望むものを望む!”.

E alla tenerezza materna di Maria ho chiesto che mi facesse palpitare nel cuore le sue parole: “avvenga per me secondo la tua parola”.

私はすべてが恵みであることを感じる. E non so davvero come dirvi la mia affettuosa gratitudine per avermi sostenuto in questo particolare momento di vita, se non dicendovi che continuamente mi ricordo di voi dinanzi al Signore e prego e offro questo mio presente, perché Dio vi ricolmi delle sue benedizioni, あなたの心の平和を守るとあなたはそれが彼の愛の喜びであるため、誰も盗むしないことを喜びの中で育つする.

あなた , per ognuno e ognuna di voi e per quanti sono legati alla vostra vita e al vostro servizio,

il mio BUON NATALE !

枢機卿シルヴァーノPiovanelli
フィレンツェ大司教名誉

ラ テラッツァ ・ ディ ・ ミケランジェロ, ディレクターの人で (最後のシギで描かれる 8 フィレンツェのドゥオーモで12月), 一緒にエディターと全体の製図と, 枢機卿シルヴァーノPiovanelliしたい, 急速な回復, 聖なるクリスマスをクリア, 回復期に捧げ, と収益性 2015.

数によって 45 -の年 24/12/2014

Cardinale Piovanelli con direttore La Terrazza di Michelangelo Franco Mariani