Bastardus Istanbul Rifredi usque ad Teatro 15 March

4bastardaPrima enim tempus semper, Elif Safak, sine controversia de Turcarum stella literature, praeteritum et praesens cupidum profunda patriae spectatorem. concessit et exclusive iura Pupi Fresedde scaena unum de maxime nobilis, conscripserit.

Il romanzo è “La bastarda di Istanbul” campione di vendite in tutto il mondo, translatus est in plus quam triginta languages, et adhuc ardentia harum cuius foramen hoc conscientiae Turcia, scilicet de Armenia quae hoc anno Saecularia.

Fabula docet, quod fatum est vinculum Shafak Asya (nothum), Turca rebelles teenager qui vivit et Nihilistic in Istanbul, ut qui ex Armanoush, aequalis eius, American de Armenia quietam viventem in genere, et quod San Francisco, ut eorum radices, clam in Istanbul in familia pervenit matriarchal depinxit vitricus turkish Mustafa.

Attendentes Asya, eius familia et amicis,, Non loqueris nescis Armanoush Turcas odium, dum non est qui unit revelationem mysterii temporibus praeteritis ad quod Turci familia Kazanci de Armenia Tchakhmakhchian, qui novit omnia, quamvis ad se invicem negare, Turcae et Armenii, alligatae sunt,, mixta imaginem ipsam Istanbul, ut constare potest a magna navi, multiethnic civitatem et excellentiam Mestizo.

In hac fabula, miscetis et mulierum vocibus urgent traditionibus orientalibus et occidentalibus, minoritates, subcultures, migrantium, of totus mundus ethnicities qui se finxit, et qui aliquoties in patrimonium culturae turkish tendit ad oblivisci videtur, quod hodie Turcia.

Et hoc est etiam in divitiis et octo ingredients dell'ashure, suavis turkish typicam compositum ex faba, hoc, rice, triticum, nuces, pistachios, noctes, malogranatum semina et alia ingredientia adhuc, che danno appunto il titolo ai diciotto capitoli del libro.

Sicut dictum est aunt Banu (Serra Yılmaz), hoc fabula est etiam mensa gaudet ad tempora Noe in arcam. Post dies enim et ipsi erunt navigare, et non erat aqua ubique. Et auditum est quod in esca factum est, non factus, vix satis ut simul prandium. Iussit ergo Noe: "Adduc, omnia quae habes!". Et ita fecerunt, et homines animalibus,, exterminati sunt et volucres, Fides diversis Populi, Quis autem est, quod superfuit ex eis. Coquitur et omnes ingredientia simul, magnum lebetem et praeparaverunt Ashure.

Angelo Sabellum,, gratias adhaesionem auctoris interpretatione et computatis, simul atque eleganter Yılmaz Serra et iracunda, inter haec, quae insolita in scaenam producit familia saga stirpis,, disseminatum cum mira et fabulis feminam characteribus ardens, paginas in imaginativa, video-scaenarum Ioseph Boys.

Matt Lattanzi

De numero 54 - Anno II 04/03/2015

PUPA et Fresedde
SCAENA RIFREDI
STABLE THEATRE DE RES
“Bastardus Istanbul” Ex nova per Elif Shafak (Laura Prandino translation of-ed. Rizzoli)
et ordinantur ab Angelo reductionem Sabelli
con Serra Yılmaz, Valentina Chico, Ricardus Naldini, Monica Bauco, Marcella Ermini, Fiorella Sciarretta, Dorothy ophthalmologists, Elisa Giuseppe Vitiello videoscene Boys
Serena costumes a Sarti
inluminat Alfredo Piras
scaenicos elementa Tuttascena
assistant director Edoardo Zucchetti
rei technicae et gradu Elino Giusti Christianus Caria
gratias agimus tibi propter cooperationem Allegra Bernacchioni

Theatrum Rifredi Tuesday 3 Sunday 15 March
(in operis horariis 21:00- Sunday horas 16:30-Monday 9 Reliqua)
Info: 055 4220361 - www.toscanateatro.it
Tesseras: plenus € XIV, reducitur € 12
Via Victorius Emmanuel II, 303 - 50134 Florentiae

2bastarada

3bastarda

1bastarda