Копиле Истанбула у Театру Рифреди до 15 Март

4bastardaПо први пут у историји, Елиф Шафак, неприкосновени звезда турске књижевности, велики познавалац прошлости и садашњости дубока посматрач његове земље. одобрила ексклузивна права на Пупи и Фреседде да организује једну од својих најпознатијих романа.

Il romanzo è “La bastarda di Istanbul” campione di vendite in tutto il mondo, преведена на више од тридесет језика, чија централна тема и још увек гори ту црну рупу у свести Турске, наиме јерменски питање које ове године обележава стогодишњицу.

Прича нам говори да Шафак везује судбину Асиа (копиле), Турски тинејџер бунтовни и Нихилистиц који живи у Истанбулу, оној Арманоусх, његов савременик, тиха Амерички од јерменског порекла који живи у Сан Франциску и да, да пронађу своје корене, стиже тајно у Истанбулу у матријархалне породици и обојена њен очух турски Мустафа.

Похађање Асиа, његова породица и његови пријатељи, Арманоусх схватите да не мрзим све Турке и, док не откривајући тајну која уједињује прошлост турске породице Казанци оној јерменске Тцхакхмакхцхиан, признаје да и поред свих покушаја да порекне једни друге, Турци и Јермени су повезани, Сама мешовита слика Истанбулу, види као велики брод, мултиетнички град и мелез пар екселанс.

У роману, западни и источни традиције бленд и истакне женске гласове, мањине, субкултуре, имигранти, читавог света националности које представљају културно наслеђе турски и који понекад чини да је Турска данас има тенденцију да забораве.

То богатство се такође наћи у осамнаест састојака делл'асхуре, Типичан слатко Турски састављен од пасуља, ово, пиринач, пшеница, бадеми, пистаћи, ноћу, Помегранате семена и других састојака иет, che danno appunto il titolo ai diciotto capitoli del libro.

Као рекао тетка Бану (Сера Јилмаз), о овом десерт постоји легенда која датира из времена Ноја и барку. Данима су наставили да се крећете, и било је воде свуда. Ускоро храна постала ретка и није било више довољно да се састави оброк. Онда Ноје наредио: "Донеси све имате!". И тако су урадили, животиње и људи, инсекти и птице, Људи различитих вјера, узео оно сто је остало од њиховог. Кувана све састојке, и тако су припремили велику котао Ашура.

Анђело Савелли, захваљујући непоколебљивом посвећеност аутора и рачунајући тумачења, истовремено иронично и страствен Сера Иилмаз, доноси на сцени ово изузетно породична сага међуетничког, насељена са вондерфул женски ликови и приче гори, означити у маштовитим видео-сценама Јосепх Боис.

Матт Латтанзи

Од броја 54 - Година ИИ 04/03/2015

Луткарског и Фреседде
ПОЗОРИШТЕ Рифреди
СТАБИЛНА ПОЗОРИШТЕ ИННОВАТИОН
“Бастард оф Истанбул” Из романа Елиф Шафак (превод Лаура Прандино-ед. Риззоли)
Смањење и режија Ангело Савелли
цон Серра Иилмаз, Валентина Чико, Риццардо Налдини, Моница Бауцо, Марцелла Ермини, Фиорелла Сциарретта, Доротхи Офталмолози, Елиса Гиусеппе Витиелло видеосцене Дечаци
костими Серена Сарти
лигхтс Алфредо Пирас
сцениц елементи Туттасцена
помоћник директора Едоардо Зуццхетти
стаге техничари Елино Гиусти и Кристијано Цариа
хвала вам на сарадњи Аллегра Бернаццхиони

Позориште Рифреди уторак 3 Недеља 15 Март
(Радно време 21:00- Сундаи сати 16:30-Мондаи 9 одмор)
Инфо: 055 4220361 - ввв.тосцанатеатро.ит
Улазнице: пуна € 14, смањена € 12
Виа Витторио Емануеле ИИ, 303 - 50134 Фиренца

2bastarada

3bastarda

1bastarda