ไอ้อิสตันบูลที่มีโรงละคร Rifredi ถึง 15 มีนาคม

4bastardaสำหรับครั้งแรกที่เคย, Elif Safak, ดาวไม่มีปัญหาของตุรกีวรรณกรรม, นักเลงที่ดีของอดีตที่ผ่านมาและผู้สังเกตการณ์ที่ลึกซึ้งปัจจุบันของประเทศของเขา. ได้รับสิทธิพิเศษในการ Pupi และ Fresedde เวทีหนึ่งในนวนิยายที่มีชื่อเสียงที่สุดของเขา.

Il romanzo è “La bastarda di Istanbul” campione di vendite in tutto il mondo, แปลเป็​​นกว่าสามสิบภาษา, มีแก่นกลางและยังคงเผาไหม้ที่หลุมดำในจิตสำนึกของตุรกี, คือคำถามที่อาร์เมเนียซึ่งในปีนี้นับเป็นการครบรอบหนึ่งร้อย.

เรื่องที่บอกเราว่า Shafak ผูกชะตากรรมของ Asya (ไอ้), วัยรุ่นตุรกีกบฏและพวกทำลายที่อาศัยอยู่ในอิสตันบูล, กับที่ Armanoush, ร่วมสมัยของเขา, ที่เงียบสงบชาวอเมริกันเชื้อสายอาร์เมเนียที่อาศัยอยู่ในซานฟรานซิสและ, เพื่อหารากของพวกเขา, มาแอบในอิสตันบูลในครอบครัวเป็นใหญ่และสีพ่อเลี้ยงของเธอตุรกีมุสตาฟา.

เข้าร่วม Asya, ครอบครัวของเขาและเพื่อนของเขา, Armanoush คุณรู้ว่าคุณไม่ได้เกลียดเติร์กทั้งหมดและ, ในขณะที่ไม่ได้ออกมาเปิดเผยความลับที่ unites ที่ผ่านมาของครอบครัวตุรกี Kazanci กับที่อาร์เมเนีย Tchakhmakhchian, ตระหนักดีว่าแม้จะมีความพยายามทุกวิถีทางที่จะปฏิเสธกันและกัน, เติกส์และอาร์เมเนียมีการเชื่อมโยง, ภาพผสมตัวเองอิสตันบูล, มองว่าเป็นเรือที่มีขนาดใหญ่, เมือง multiethnic และความเป็นเลิศที่ตราไว้หุ้นลูกครึ่ง.

ในนวนิยาย, ประเพณีตะวันตกและตะวันออกผสมผสานและเน้นเสียงของผู้หญิง, ชนกลุ่มน้อย, วัฒนธรรม, ผู้อพยพ, ของโลกทั้งโลกของชาติพันธุ์ที่ก่อตัวขึ้นมรดกทางวัฒนธรรมและตุรกีซึ่งบางครั้งดูเหมือนว่าตุรกีในวันนี้มีแนวโน้มที่จะลืม.

ความมั่งคั่งนี้ยังพบในสิบแปดส่วนผสม dell'ashure, ทั่วไปหวานตุรกีประกอบด้วยถั่ว, นี้, ข้าว, ข้าวสาลี, อัลมอนด์, เมล็ดถั่วพิสตาชิโอ, คืน, เมล็ดทับทิมและส่วนผสมอื่น ๆ, che danno appunto il titolo ai diciotto capitoli del libro.

อย่างที่บอกว่าป้านู (เซอร์ร่า Yilmaz), เกี่ยวกับขนมนี้ยังมีตำนานว่าวันที่กลับไปช่วงเวลาของโนอาห์และเรือ. สำหรับวันที่พวกเขายังคงที่จะนำทาง, และมีน้ำทุกที่. เร็ว ๆ นี้กลายเป็นอาหารที่หายากและมีไม่เพียงพอที่จะใส่กันอาหาร. จากนั้นก็สั่งให้โนอาห์: "เอาทุกสิ่งที่คุณมี!". และเพื่อให้พวกเขาได้, สัตว์และมนุษย์, แมลงและนก, ผู้คนจากศาสนาที่แตกต่างกัน, เอาสิ่งที่เหลืออยู่ของพวกเขา. สุกส่วนผสมทั้งหมดเข้าด้วยกัน, และเพื่อให้พวกเขาเตรียมหม้อขนาดใหญ่ของขนมอาซูรอ.

แองเจโล Savelli, ต้องขอบคุณความมุ่งมั่นแน่วแน่ของผู้เขียนและนับตีความ, ในเวลาเดียวกันแดกดันและหลงใหลของ Serra Yilmaz, นำบนเวทีเทพนิยายนี้ครอบครัวพิเศษระหว่างเชื้อชาติ, มีประชากรที่มีตัวละครหญิงยอดเยี่ยมและเรื่องราวการเผาไหม้, หน้าลิฉากในวิดีโอความคิดสร้างสรรค์ของโจเซฟบอย.

แมตต์ Lattanzi

จากจำนวน 54 - ปีที่สอง 04/03/2015

หุ่นและ Fresedde
THEATRE Rifredi
THEATRE มั่นคงของนวัตกรรม
“ไอ้อิสตันบูล” จากนวนิยายโดย Elif Shafak (การแปลของลอร่า Prandino เอ็ด. ริซโซลี)
ลดและกำกับโดยแอนเจโล Savelli
con เซอร์ร่า Yilmaz, Valentina ชิโก, Riccardo Naldini, โมนิกา Bauco, มาร์เซล Ermini, Fiorella Sciarretta, โดโรธีจักษุแพทย์, เอลิซาจูเซปเป้ Vitiello videoscene เด็ก
เครื่องแต่งกาย Serena Sarti
ไฟอัลเฟร Piras
องค์ประกอบที่สวยงาม Tuttascena
ผู้ช่วยผู้อำนวย Edoardo Zucchetti
ช่างเวที Elino Giusti และคริสเตีคาเรีย
เราขอขอบคุณที่ให้ความร่วมมือ Allegra Bernacchioni ของคุณ

โรงละคร Rifredi อังคาร 3 วันอาทิตย์ 15 มีนาคม
(เวลาทำงาน 21:00- อาทิตย์ชั่วโมง 16:30-จันทร์ 9 ส่วนที่เหลือ)
ข้อมูล: 055 4220361 - www.toscanateatro.it
ตั๋ว: เต็ม 14 €ลด€ 12
Via Vittorio Emanuele II, 303 - 50134 ฟลอเรนซ์

2bastarada

3bastarda

1bastarda