Bastard af Istanbul på Teatro Rifredi op til 15 Marts

4bastardaFor første gang nogensinde, Elif Safak, ubestridte stjerne i tyrkisk litteratur, stor kender af fortiden og den nuværende dybe iagttager af sit land. har eneret til Pupi og Fresedde til fase et af hans mest berømte romaner.

Il romanzo è “La bastarda di Istanbul” campione di vendite in tutto il mondo, oversat til mere end tredive sprog, hvis centrale tema og stadig brænder, at sort hul i bevidstheden hos Tyrkiet, nemlig det armenske spørgsmål, som i år markerer hundredåret.

Historien fortæller os, at Shafak binder skæbne Asya (den skiderik), Tyrkisk teenager oprørsk og nihilistisk, der bor i Istanbul, til den i Armanoush, hans samtidige, en stille amerikansk af armensk afstamning, der bor i San Francisco, og at, at finde deres rødder, ankommer hemmeligt i Istanbul i matriarkalsk familie og farvede hendes stedfar tyrkisk Mustafa.

Deltage Asya, hans familie og hans venner, Armanoush du indser, at du ikke hader alle tyrkerne og, uden dog at afsløre hemmeligheden, der forener fortiden i den tyrkiske familie Kazanci til den for armensk Tchakhmakhchian, erkender, at trods alle forsøg på at benægte hinanden, Tyrkere og armeniere er forbundet, blandet billede selv Istanbul, ses som et stort skib, multietniske by og mestizo par excellence.

I den hidtil ukendte, de vestlige og østlige traditioner blend og fremhæve kvinders stemmer, minoriteter, subkulturer, indvandrere, af en hel verden af ​​etniciteter, der dannede kulturarven tyrkisk og som undertiden lader til, at Tyrkiet i dag har en tendens til at glemme.

Denne rigdom er også fundet i atten ingredienser dell'ashure, typisk sød tyrkisk bestående af bønner, dette, ris, hvede, mandler, pistacienødder, nætter, granatæble frø og andre ingredienser endnu, che danno appunto il titolo ai diciotto capitoli del libro.

Som fortalt tante Banu (Serra Yilmaz), om denne dessert er der også en legende, der daterer sig tilbage til de tider af Noa og arken. For dage fortsatte de med at navigere, og der var vand overalt. Snart maden blev knappe og der var ikke længere nok til at sammensætte et måltid. Så Noah bestilt: "Bring alt, hvad du har!”. Og så gjorde de, dyr og mennesker, insekter og fugle, Folk fra forskellige trosretninger, tog, hvad der var tilbage af deres. Kogte alle ingredienserne sammen, og så de forberedt en stor gryde af Asure.

Angelo Savelli, takket være den standhaftige engagement forfatteren og tælle fortolkning, samtidig ironisk og lidenskabelig Serra Yilmaz, bringer på scenen denne ekstraordinære familie saga mellem de etniske grupper, befolket med vidunderlig kvindelige karakterer og historier brændende, pagineret i fantasifulde video-scener af Joseph Boys.

Michael Lattanzi

Af antallet 54 - År II 04/03/2015

Dukke og Fresedde
TEATER Rifredi
STABIL Theatre of INNOVATION
“Den Bastard af Istanbul” Fra en roman af Elif Shafak (oversættelse af Laura Prandino-ed. Rizzoli)
reduktion og instrueret af Angelo Savelli
con Serra Yilmaz, Valentina Chico, Riccardo Naldini, Monica Bauco, Marcella Ermini, Fiorella Sciarretta, Dorothy Øjenlæger, Elisa Giuseppe Vitiello videoscene Boys
kostumer Serena Sarti
lyser Alfredo Piras
naturskønne elementer Tuttascena
assisterende direktør Edoardo Zucchetti
stage teknikere Elino Giusti og Cristiano Caria
vi takker dig for dit samarbejde Allegra Bernacchioni

Teater Rifredi tirsdag 3 Søndag 15 Marts
(arbejdstid 21:00- Søndag timer 16:30-Mandag 9 hvile)
Info: 055 4220361 - www.toscanateatro.it
Billetter: fuld € 14 reduceret € 12
Via Vittorio Emanuele II, 303 – 50134 Florence

2bastarada

3bastarda

1bastarda