Přísaha a křest kurzu,it,Ursa,en,vojenské školy,it,V Piazza della Signoria,it “Ursa” della Scuola Militare “Douhet” in Piazza della Signoria

È un giuramento dal sapore particolare quello che si è celebrato venerdì scorso, 5 maggio a Firenze, nella suggestiva cornice di Piazza della Signoria, che ha visto protagonisti i 36 allievi del Corso “Ursa”, primo anno della Scuola Militare Aeronautica “Giulio Douhet” di Firenze.

Nell’anno del suo centenario, Vlastně, l’Aeronautica Militare ha voluto festeggiare il momento più importante della vita militare degli allievi del suo liceo nel luogo che è simbolicamente il cuore pulsante del capoluogo toscano.

L’evento è stato presieduto dal Capo di Stato Maggiore dell’Aeronautica, Generale di Squadra Aerea Luca Goretti, con la partecipazione del Comandante delle Scuole e della 3^ Regione Aerea, Generál leteckého týmu Silvano Frigerio,it,Různé vojenské úřady,it,občanský a náboženský přítomnost,it,včetně prezidenta toskánského regionu,it,a starosta Florencie,it,Výjimečný host na obřadu Josep Borrell,it,Vysoký zástupce Evropské unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,it,Přítomen ve Florencii na summitu „Stav Unie“ probíhá v Palazzo Vecchio,it,Po poděkování přítomným úřadům a všem občanům,it,Velitel školy Douhet,it.

Diverse le autorità militari, civili e religiose presenti, tra cui il Presidente della Regione Toscana, Eugenio Giani, ed il Sindaco di Firenze, Dario Nardella.

Ospite d’eccezione alla cerimonia Josep Borrell, Alto Rappresentante dell’Unione Europea per gli affari esteri e la politica di sicurezza, presente a Firenze per il summit “The State of the Union” in corso a Palazzo Vecchio.

Dopo aver ringraziato le autorità presenti e tutta la cittadinanza, il Comandante della Scuola Douhet, Plukovník Massimiliano Macioce,it,Obrátil se k mladým studentům,it,"Připravujete se na to, abyste se stali vědomi občanů.",it,respektující zákony státu a připravené k počest Itálie,it,S vašimi etickými principy a vašimi poctivostí,it,Duch soudržnosti a spolupráce, který jste v posledních měsících ukázali, vám umožní zítra sloužit komunitě “,it,Col,it, si è rivolto ai giovani allievi: “vi apprestate a diventare dei cittadini consapevoli, rispettosi delle leggi dello Stato e pronti ad onorare l’Italia, con i vostri principi etici e la vostra onestà. Lo spirito di coesione e di collaborazione che avete dimostrato in questi mesi vi permetteranno di servire la collettività un domani”. Il Col. Macioce pak vyzval studenty, aby si tento okamžik vzpomněli navždy, protože „oběti, které jste se dostali k datu, vám pomohou čelit malým a velkým závazkům dne a vašeho života,it,Kamkoli vás váš osud povede,it,v uniformě nebo v různých oblastech a civilních použití “,it,A právě na konci zásahu velitele školy se konal vážný čin věrnosti do republiky,it, ovunque il vostro destino vi condurrà, in uniforme oppure nei diversi ambiti e impieghi civili”.

Ed è stato proprio a termine dell’intervento del Comandante della Scuola che ha avuto luogo l’atto solenne del Giuramento di fedeltà alla Repubblica, vysloveno mladými studenty před vlajkou ústavu,it,Obklopen náklonností blízkých a populace Florentinu,it,Dívky a chlapci kurzu „Ursa“ křičely jejich „přísahám“ v přítomnosti náčelníka letectva štábu letectva,it,Pozdrav z přetékání formace složeného ze dvou letounů Eurofighter z 4. hejna Grosseta a tornádo 6. hejna Ghedi,it.

Circondati dall’affetto dei propri cari e della popolazione fiorentina, Dívky a chlapci kurzu „Ursa“ křičely jejich „přísahám“ v přítomnosti náčelníka letectva štábu letectva,it,Pozdrav z přetékání formace složeného ze dvou letounů Eurofighter z 4. hejna Grosseto a tornádo 6. hejna Ghedi,it,"Dnes je váš první skutečný test jako dospělí, kteří vás přiměli vynořit se od vašich vrstevníků, aby vám umožnili pronásledovat sen,it,vyhlásil hlavu personálu letectva,it,Na konci obřadu došlo k křtu kurzu URSA,it,Ve kterém se Col zúčastnil,it,Gennaro di Napoli jako kmotr kurzu,it, salutati dal sorvolo di una formazione composta da due velivoli Eurofighter del 4⁰ Stormo di Grosseto ed un Tornado del 6⁰ Stormo di Ghedi.

“Quello di oggi è il vostro primo vero test da grandi che vi ha fatto emergere rispetto ai vostri coetanei per permettervi di inseguire un sogno, una ambizione, un’aspirazione: quella di indossare l’uniforme azzurra, di avere l’onore di servire il Paese, anche se continuando il vostro percorso di studio – ha dichiarato il Capo di Stato Maggiore dell’Aeronautica, Generale di Squadra Aerea Luca Goretti -, applicatevi nello studio, non accettate passivamente di seguire un destino che non vi soddisfa. Seguite con rettitudine la vostra passione, ascoltate il vostro cuore, Vždy se nechte postoj obětovat se za společné dobro a hlubokou úctu ke všem etickým principům, které vám pomohou v této fázi růstu,it,Mějte ambici konkretizovat své sny tím, že se dopustíte, abyste dosáhli cílů, které chcete s racionalitou a zdravým rozumem,it,Výsledky určitě dorazí a budou očekávané,it,Pokud by se místo toho měly narodit pochybnosti,it,Nejistoty nebo cokoli jiného nekončí snadné chiméry,it,být zodpovědný za vaši budoucnost,it,Poté přidal náčelníka štábu,it. Abbiate l’ambizione di concretizzare i vostri sogni impegnandovi per raggiungere gli obiettivi che desiderate con razionalità e buon senso. I risultati arriveranno sicuramente e saranno quelli attesi! Se invece dovessero nascere dubbi, incertezze o altro non rincorrete facili chimere, siate responsabili del vostro futuro!”.

Ha poi aggiunto il Capo di Stato Maggiore: "Můžeme to hrdě říci.",it,roky jsme vinuli směrem k budoucnosti připravené k obraně naší milované Itálie E,it,Jak bylo řečeno během nedávných oslav pro prestižní narozeniny,it,Byla tam vojenská letectví,it,existuje a bude tam,it,se svými muži a ženami v první linii,it,Připraveno, aby naše nebe bylo bezpečné,it,Vedení trikolorické hrdosti na všechny operace mimo národní hranice “,it,Na konci obřadu došlo k křtu kurzu URSA,it,Ve kterém se Col zúčastnil,it 100 anni voliamo verso il futuro pronti a difendere la nostra amata Italia e, come detto nel corso delle recenti celebrazioni per il prestigioso compleanno, l’Aeronautica Militare c’è stata, c’è e ci sarà, sempre, con i suoi uomini e le sue donne in prima linea, pronti a rendere sicuri i nostri cieli, portando con fierezza il tricolore in tutte le operazioni fuori dai confini nazionali”.

A conclusione della cerimonia si è svolto il battesimo del Corso Ursa, a cui ha preso parte il Col. Gennaro Di Napoli in qualità di padrino del corso. Tale momento, durante il quale il gagliardetto del corso viene simbolicamente affidato dal padrino al Capo Corso, rappresenta un ideale passaggio di consegne tra vecchie e nuove generazioni della Forza Armata.

Il Corso Ursa, il cui motto è “spes noctis, rector caeli – speranza della notte, guida del cielo”, è composto da 23 ragazze e 13 chlapci, z celé Itálie, i quali si aggiungono ai 35 allievi del Corso Sirio (al terzo ed ultimo anno di istruzione) e ai 29 allievi del Corso Taurus (al secondo anno).

Škola letectva „Giulio Douhet“,it,slavnostně ve Florencii,it,Je to instituce sekundárního vzdělávání druhého stupně, která provádí kurzy druhých tří let v klasických a vědeckých adresách,it,který je přístup k veřejné soutěži,it,Asi každý rok,it,Humanistické a vědecké školení,it,Poskytnuty plánem nabídky školení v dodržování ministerských programů stanovených na poslední tři roky klasické a vědecké střední školy,it,je podporován několika kulturními aktivitami,it, otevřen v roce 2006, Je to institut druhého stupně sekundárního vzdělávání, který provádí kurzy posledních tří let na adresech klasické a vědecké střední školy,it,Cílem institutu je podpořit vyvážený růst pro studenty z lidského hlediska,it,fyzický a charakter, aby měli potřebné dovednosti, aby se stali dobrými občany a čelili výzvám zítřka,it,bez ohledu na budoucí životní volby každého studenta,it, al quale si accede per concorso pubblico. Lo scopo dell’Istituto è di favorire una bilanciata crescita agli allievi sotto il profilo umano, culturale, morale, fisico e di carattere affinché abbiano le necessarie competenze per diventare buoni cittadini ed affrontare le sfide del domani, indipendentemente dalle scelte di vita future di ciascun allievo.

V rámci iniciativ zavedených pro sté výročí letectva,it,Ittinerant Exhibition „The Story,it,Florencie je druhá fáze cesty přes Itálii,it,Zahájeno při příležitosti výročí založení ozbrojené síly výstavou na Sacrario vlajky na oltáři vlasti v Římě,it, è in corso fino al 14, come abbiamo raccontato nel numero della scorsa settimana, nella Sala d’Arme di Palazzo Vecchio, la mostra itinerante “La storia, le capacità e le tradizioni dell’Aeronautica Militare nei suoi primi 100 letý ", visitabile, gratuitamente, tutti i giorni dalle ore 10 pm 18.

Quella di Firenze è la seconda tappa di un viaggio attraverso l’Italia, partito in occasione dell’anniversario della costituzione della Forza Armata con l’esposizione presso il Sacrario delle Bandiere all’Altare della Patria a Roma, che ha l’obiettivo di far conoscere l’Aeronautica Militare, la sua storia, il suo impegno a favore della cittadinanza, proiettando il visitatore verso il futuro.

Riprese video e foto di Franco Mariani.

Frank Mariani
Podle čísla 429 – Anno X del 10/05/2023

This slideshow requires JavaScript.