Giuramento e Battesimo del Corso “Ursa” della Scuola Militare “Douhet” in Piazza della Signoria

È un giuramento dal sapore particolare quello che si è celebrato venerdì scorso, 5 maggio a Firenze, nella suggestiva cornice di Piazza della Signoria, che ha visto protagonisti i 36 allievi del Corso “Ursa”, primo anno della Scuola Militare Aeronautica “Giulio Douhet” di Firenze.

Nell’anno del suo centenario, 的確, l’Aeronautica Militare ha voluto festeggiare il momento più importante della vita militare degli allievi del suo liceo nel luogo che è simbolicamente il cuore pulsante del capoluogo toscano.

L’evento è stato presieduto dal Capo di Stato Maggiore dell’Aeronautica, Generale di Squadra Aerea Luca Goretti, con la partecipazione del Comandante delle Scuole e della 3^ Regione Aerea, 航空隊將西爾瓦諾·弗格里奧(Silvano Frigerio),it,不同的軍事當局,it,民事和宗教禮物,it,包括托斯卡納地區總統,it,還有佛羅倫薩市長,it,Josep Borrell儀式上的傑出嘉賓,it,歐洲外交與安全政策的高度代表,it,在佛羅倫薩舉行的峰會“聯盟狀態”正在進行中,it,在感謝現任當局和所有公民之後,it,杜希特學校的指揮官,it.

Diverse le autorità militari, civili e religiose presenti, tra cui il Presidente della Regione Toscana, 歐亨尼奧·吉亞尼, ed il Sindaco di Firenze, 達里奧NARDELLA.

Ospite d’eccezione alla cerimonia Josep Borrell, Alto Rappresentante dell’Unione Europea per gli affari esteri e la politica di sicurezza, presente a Firenze per il summit “The State of the Union” in corso a Palazzo Vecchio.

Dopo aver ringraziato le autorità presenti e tutta la cittadinanza, il Comandante della Scuola Douhet, Massimiliano Macioce上校,it,他轉向年輕學生,it,“您準備成為意識到的公民,it,尊重國家法律並準備紀念意大利,it,憑著你的道德原則和誠實,it,您最近幾個月所展示的凝聚力和協作精神將使您明天為社區服務。,it,col,it, si è rivolto ai giovani allievi: “vi apprestate a diventare dei cittadini consapevoli, rispettosi delle leggi dello Stato e pronti ad onorare l’Italia, con i vostri principi etici e la vostra onestà. Lo spirito di coesione e di collaborazione che avete dimostrato in questi mesi vi permetteranno di servire la collettività un domani”. Il Col. 然後,Macioce敦促學生永遠記住這一刻,因為“您為達到迄今為止所做的犧牲將有助於您面對當天和生活的巨大承諾,it,無論命運在哪裡都會帶領你,it,穿著統一或不同地區和民用用途”,it,正是在學校指揮官干預的盡頭,發生了尊重忠誠的莊嚴行為,it, ovunque il vostro destino vi condurrà, in uniforme oppure nei diversi ambiti e impieghi civili”.

Ed è stato proprio a termine dell’intervento del Comandante della Scuola che ha avuto luogo l’atto solenne del Giuramento di fedeltà alla Repubblica, 在研究所旗幟前的年輕學生宣布,it,被親人和佛羅倫薩人的感情所包圍,it,“ Ursa”課程的女孩和男孩在空軍參謀長在場的面前大喊他們的“我發誓”,it,由兩架格羅塞托(Grosseto,it.

Circondati dall’affetto dei propri cari e della popolazione fiorentina, le ragazze e i ragazzi del Corso “Ursa” hanno urlato il proprio “lo giuro” al cospetto del Capo di Stato Maggiore dell’Aeronautica Militare, salutati dal sorvolo di una formazione composta da due velivoli Eurofighter del 4⁰ Stormo di Grosseto ed un Tornado del 6⁰ Stormo di Ghedi.

“Quello di oggi è il vostro primo vero test da grandi che vi ha fatto emergere rispetto ai vostri coetanei per permettervi di inseguire un sogno, una ambizione, un’aspirazione: quella di indossare l’uniforme azzurra, di avere l’onore di servire il Paese, anche se continuando il vostro percorso di studio – ha dichiarato il Capo di Stato Maggiore dell’Aeronautica, Generale di Squadra Aerea Luca Goretti -, applicatevi nello studio, non accettate passivamente di seguire un destino che non vi soddisfa. Seguite con rettitudine la vostra passione, ascoltate il vostro cuore, 始終以犧牲自己的態度,為共同利益和對所有道德原則的深刻尊重,it,通過承諾以理性和常識來實現自己想要的目標來具體化夢想的野心,it,結果肯定會到達,並且將是預期的,it,相反,疑問是出生的,it,不確定性或其他任何事情都不會追逐容易的嵌合體,it,對您的未來負責,it,然後,他添加了參謀長,it. Abbiate l’ambizione di concretizzare i vostri sogni impegnandovi per raggiungere gli obiettivi che desiderate con razionalità e buon senso. I risultati arriveranno sicuramente e saranno quelli attesi! Se invece dovessero nascere dubbi, incertezze o altro non rincorrete facili chimere, siate responsabili del vostro futuro!“.

Ha poi aggiunto il Capo di Stato Maggiore: “我們可以自豪地說,it,幾年我們渴望未來準備捍衛我們心愛的意大利e,it,正如最近在享有盛名的生日的慶祝活動中所說,it,軍事航空在那裡,it,有並且會在那裡,it,與他的男人和女人在前線,it,準備使我們的天空安全,it,在國家邊界以外的所有行動中領導三色的自豪感”,it,在儀式結束時,Ursa課程的洗禮發生了,it,Col參加的,it 100 anni voliamo verso il futuro pronti a difendere la nostra amata Italia e, come detto nel corso delle recenti celebrazioni per il prestigioso compleanno, l’Aeronautica Militare c’è stata, c’è e ci sarà, sempre, con i suoi uomini e le sue donne in prima linea, pronti a rendere sicuri i nostri cieli, portando con fierezza il tricolore in tutte le operazioni fuori dai confini nazionali”.

A conclusione della cerimonia si è svolto il battesimo del Corso Ursa, a cui ha preso parte il Col. Gennaro Di Napoli in qualità di padrino del corso. Tale momento, durante il quale il gagliardetto del corso viene simbolicamente affidato dal padrino al Capo Corso, rappresenta un ideale passaggio di consegne tra vecchie e nuove generazioni della Forza Armata.

Il Corso Ursa, il cui motto è “spes noctis, rector caeli – speranza della notte, guida del cielo”, è composto da 23 ragazze e 13 男孩, 來自意大利各地, i quali si aggiungono ai 35 allievi del Corso Sirio (al terzo ed ultimo anno di istruzione) e ai 29 allievi del Corso Taurus (al secondo anno).

“ Giulio douhet”空軍學校,it,在佛羅倫薩開幕,it,這是一個二級二級教育機構,在古典和科學講話中開展了第二三年的課程,it,可以訪問公共競爭,it,大約每年大約,it,人文和科學訓練,it,培訓要約計劃為遵守經典和科學高中的最後三年提供的部長計劃,it,受到多種文化活動的支持,it, 在開 2006, 這是一家二級二級教育學院,在古典和科學高中的講話中開展了過去三年的課程,it,研究所的目的是從人類的角度鼓勵學生平衡成長,it,身體和品格,使他們具有成為好公民並面臨明天挑戰的必要技能,it,不管每個學生的未來生活選擇如何,it, al quale si accede per concorso pubblico. Lo scopo dell’Istituto è di favorire una bilanciata crescita agli allievi sotto il profilo umano, culturale, morale, fisico e di carattere affinché abbiano le necessarie competenze per diventare buoni cittadini ed affrontare le sfide del domani, indipendentemente dalle scelte di vita future di ciascun allievo.

Nell’ambito delle iniziative messe in campo per il Centenario dell’Aeronautica Militare, è in corso fino al 14, come abbiamo raccontato nel numero della scorsa settimana, nella Sala d’Arme di Palazzo Vecchio, la mostra itinerante “La storia, le capacità e le tradizioni dell’Aeronautica Militare nei suoi primi 100 歲“, visitabile, gratuitamente, tutti i giorni dalle ore 10 在 18.

Quella di Firenze è la seconda tappa di un viaggio attraverso l’Italia, partito in occasione dell’anniversario della costituzione della Forza Armata con l’esposizione presso il Sacrario delle Bandiere all’Altare della Patria a Roma, che ha l’obiettivo di far conoscere l’Aeronautica Militare, la sua storia, il suo impegno a favore della cittadinanza, proiettando il visitatore verso il futuro.

Riprese video e foto di Franco Mariani.

弗蘭克馬里亞尼
由數 429 – Anno X del 10/05/2023

這個slideshow需要JavaScript。